Суженая
Шрифт:
От его рыка воины, которые удерживали сетку с детьми, дрогнули и дети, вдруг оказавшись очень сильными. потянули в разные стороны, а одна светящаяся малышка даже каким — то образом выскочила из сетки и помчалась… в мою сторону.
— Мамочка, мамочка, — закричала она так горько, что я, не помня себя, тут же поспешила ей навстречу.
— Милена, стой, — рыкнул Лиам, — и выпустил ленты тьмы в сторону плачущего ребенка. — Стой, Милена.
Ленты тьмы тянули малышку обратно, к сетке.
— Мамочка! — верещал ребенок.
— Стой Милена! — утробно рычал мой супруг, не испытывая
— Ты же видишь, он заговаривает тебе зубы, — зашипел откуда — то снизу Нейл. — Ребенку нужна помощь.
— Мамочка! — снова раздалось вместе с плачем, который рвал мне душу.
— Милена, пожалуйста, — пытаясь говорить как можно спокойней, вытянул руки в мою сторону Лиам. — Пожалуйста, не делай резких движений.
А я… я вспомнила, сколько раз мне приходилось помогать Арвеле выхаживать избитых детей.
— Отпусти ребенка, — очень тихо произнесла я, но мой шёпот оказался подобен взрыву: услышав мой голос, ребенок резко дернулся, разрывая путы тьмы — и лишь когда плакунья оказалась совсем рядом, я вдруг увидела, что мчащаяся прямо на меня малышка… выглядит как монстр: множество мелких глазок по всему лицу. отсутствие носа, зато очень широкий рот, с мелкими и острыми зубками.
— Мамочка, — уже совсем другой интонацией протянуло чудище, которое было тут же сметено в сторону Лиамом. Схватив сопротивляющегося теребриса за шею, он отправил его обратно в сетку, на ходу объясняя:
— Они не принимают облик маленьких детей — они на самом деле так выглядят… А вот звать наших женщин они научились — так проще напасть на жертву и выкачать всю жизненную силу из наших самок.
— Почему именно из самок? — поинтересовался Нейл. Лиам пожал плечами.
— Потому что они вкуснее. — И повернув голову в сторону наследника озёрного клана, добавил:
— А тебя сейчас убью.
— Лиам. — протянула я. — Это совсем не то, что, кажется.
МакГрегор снова пожал плечами — как будто оставаясь совершенно спокойным. И только взгляд — взгляд его был куда тяжелее и куда менее человечным, чем несколькими часами ранее.
Это было страшно.
Он не кричал — нет. Он лишь холодно и высокомерно смотрел на меня.
— Ты возвращается в замок, — приказал он, взмахивая рукой, чтобы открыть портал.
Тотчас ленты тьмы опутали мои руки и ноги, превращаясь в почти невесомые браслеты. — В башню, где и останешься до самого обряда. Охота должна быть закончена. Зато потом…
Лиам усмехнулся — и мне тут же стало страшно.
— Лиам…
— Твое время вышло, дорогая, — криво усмехнулся оборотень.
Глава 22
Второй раз за сутки я оказалась в замке не по своей воле. Только теперь портал перенёс меня не в покои, которые мы делили с Лиамом, а в одну из комнат северной башни.
Из башни должен был открываться красивый вид на горы… который сейчас был закрыт непроглядной черной тьмой. Тьма закрывала также и дверной проём — так, что не было видно даже двери — и делала меня пленницей.
— Сама
себя сюда определила. — подумала я, с тоской глядя на тьму, которой, казалась, клубилась по всей комнате. Зачем словно безмозглая курица пошла на поводу у кучки оборотней? Зачем не послушалась Лиама?Усевшись на узкую односпальную кровать, я тяжело вздохнула, признавая собственную ошибку. Ведь не хотела же уходить из замка… И вот всё как получилось.
Коря себя, на чем стоит белый свет, я уткнулась лицом в душистый от пряных трав плед ‚ думая о том, что меня ждёт дальше… и как — то незаметно для самой себя уснула.
А разбудил меня… не знаю, треск поленьев? Запах еды? Или я просто выспалась — оттого и вернулась из страны сновидений в суровую реальность.
Ещё не до конца проснувшись, я надеялась, что открою глаза в привычной мне спальне: где Лиам будет пытаться выцыганить у меня первый поцелуй сразу после пробуждения… следующий — как только я соберусь подняться с кровати….и множество поцелуев за завтраком.
Я открыла глаза и поняла, что нахожусь всё в той же комнате в северной башне — а окна и двери по- прежнему надежно закрыты тьмой. Не поэтому ли в самой спаленке зажжен магический светильник? Впрочем, нюх меня не обманул — в комнате на самом деле появилась еда: поднос с разными деликатесами стоял на столике возле разожженного камина, недалеко от ванны… которой вчера ночью, между прочим. здесь не было. Шарики с травами и шарики для нагрева воды стояли чуть в стороне от подноса с едой… А на стуле кто — то аккуратно сложил полотно для вытирания и женскую одежду.
Интересно, а если я захочу в туалет? — возмутилась, было я… пока не заметила неподалеку от окна фарфоровый горшок с крышкой. — Всё предусмотрено до мелочей — и даже, вот, в отхожее место не отпросишься.
Никогда прежде со мной так не поступали. Обычно, когда отец или леди Джейн были недовольны моими поведением, на меня кричали, меня лупили розгами, оставляли без еды… Но сейчас я просто оказалась отделена от окружающего мира — при этом находилась в уютной комнате со всеми {если не считать горшка) удобствами.
Самое ужасное, что я понимала, что не достойна подобной заботы… ослушавшись Лиама, я подставила под удар его авторитет — а значит, и его положение хозяина в клане.
Спрятав лицо в руках, я попыталась придумать словами, которыми смогу объяснить Лиаму свой поступок.
— Разве я многого от тебя требовал? — вдруг раздался голос моего оборотня.
Подняв взгляд, я увидела Лиама стоящего возле окна, затянутого тьмой. — Разве я загружал тебя непосильной работой? Заставлял забыть твое прошлое, родительский дом?
— Нет, — покачала я головой.
— Хоть раз я причинил тебе боль? — прищурился Лиам. чьи глаза сейчас были абсолютно черными, словно через них на меня глядела сама тьма.
— Нет, — тут же повторила я. Один раз — всего лишь один раз он сильно меня напугал — но тогда Лиам сделал это, чтобы выяснить, какими отварами меня травили в замке Дуэрти.
— Тогда почему ты вдруг решила меня предать? — хладнокровно поинтересовался Лиам, ставший вдруг опять незнакомцем
— Я не предавала тебя! — горячо воскликнула я