Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тебе стоит лучше смотреть, куда идешь, когда в руках телефон. Бретт, не так ли?

Она подняла взгляд. Невероятно красивый парень со спутавшимися грязными светлыми волосами стоял перед ней. Он был похож на принца Уильяма, но повыше, загорелее, и лучше. Он был одет в слегка помятую Сэвил-Роу рубашку с двумя пуговицами, застегнутыми неправильно. Бретт не могла не представить, как он случайно неверно застегнул ее на более чем жесткой, мускулистой груди, когда поднялся с постели.

– Я узнал тебя по фотографии в студенческом файле, - парень пошел дальше.
– Я Эрик Далтон, новый советник ДК.

Ой. Это был не парень.

О! Гм. Привет, мистер Далтон, - пробормотала Бретт, запихивая ее сотовый телефон в карман.
– Я, э-э, сожалею об этом.

Она протянула руку. Он взял кофейный стакан в другую руку - та же темно-бордово-белый стакан Уэверли Сов, в которых они смешивали напитки на вечеринке в общежитии - и пожал ее руку. Бретт внезапно обрадовалась, что у нее был увлажняющий фетиш и что ее ладони будут шелковистыми в его руке.

– Они не разрешены здесь, знаешь.
– мистер Далтон поднял брови, посмотрев на ее телефон.

На секунду Бретт задумалась, он был серьезен, и она начала придумывать оправдание. Затем он прошептал: - Но я не скажу. .. на этот раз. Давай пройдем в мой кабинет, и я буду с тобой всего секунду.

Взволнованно Бретт улыбнулась, желая, чтобы она могла сказать что-то остроумное. Дверь в его офисе была открыта. Она вошла и огляделась. Для парня, который только что прибыл в Уэйверли, у него было много вещей. В кабинете были плакаты, завернутые в коричневую бумагу на полу, большой черный глобус, на котором до сих пор Россия была изображена как СССР, и книги и бумаги. Она заметила, графин, наполненный чем-то, что было похоже на красное вино, стоявший на дубовом столе в углу, и ее мысли начали проноситься с разной скоростью. «Успокойся», сказала она себе. «Ты здесь потому, что он новичок в Уэйверли, и он хочет познакомиться со всеми членами ДК. Это, вероятно, малиновый Snapple, а не вино.» Она подошла к одному из плакатов, который мистер Далтон повесил в тяжелой, позолоченной раме. Это был на самом деле старый исписанный свиток, помещенный в рамку. Она покосилась на древнегреческие слова и промямлила:

– Хвали каждого бога, как будто они слушают.

– Откуда ты это знаешь?
произнес голос у нее за спиной.

Бретт подпрыгнула. Мистер Далтон стоял в дверях, хитро ей улыбаясь, как будто он знал большой секрет и был готов раскрыть его.

– Я провела немного времени в Греции, - сказала она неуверенно.

– Хочешь сесть?
– спросил он.
– Извини за все эти бумаги.

Он быстро взял стопку бумаг со стула, наклоняясь так близко к Бретт, что она не могла не заметить, как хорошо он пах. Как Acqua Di Parma - это был единственный одеколон, который она могла переносить на парне.

– Могу ли я предложить тебе что-нибудь?
– мистер Далтон сел с высокой спинкой кресло из коричневой кожи. Оно издало скрип, но они оба сделали вид, что не заметили его.

– У меня есть небольшой холодильник, несколько стаканов, хотя у меня только. . . ну. . . на самом деле, все, что у меня есть, это немного пино нуар.
– Он нахмурился, и заморгал ресницами.

– Извини. Я имею в виду, очевидно, мы не можем пить Пино Нуар. Я даже не знаю, что он здесь делает, потому что я не пил его.

"Мне кажется, мистер Далтон слишком много возражает", думала Бретт, наблюдая, как он нервно оттягивает воротник рубашки от шеи.

– Ничего, - заявила она чопорно, усаживаясь на краешке стула.

Далтон включил плоский экран Mac G5, стоящий на верхней части стола.

Хорошо. Бретт. Они заставили меня внести все старые дела ДК в базу данных. И я должен этим заниматься, потому что я новенький.

Он нервно сверкнул своими идеальными зубами, и она спросила себя тихо, у него были идеальные зубные гены или это было просто покрытие. Сложно сказать, возражала бы она более внимательному исследованию. Скажем, ее губам. Он переложил бумаги.

– Так что, помимо встречи со всеми членами ДК, я ищу кого-то, кто бы помог мне со всеми этими делами ДК добраться до нужной информации, а затем помог бы мне ввести ее в компьютер. Но это должен быть кто-то, кто был в ДК в прошлом году, потому что материал является конфиденциальным для студентов не состоящих в ДК. Ты участвовала в ДК в прошлом году?

Бретт облизала губы.

– Ну, нет, - ответила она, желая солгать.

– О.
– мистер Далтон ответил разочарованно. Он вздохнул.
– Это очень плохо.

– Мы могли бы никому не рассказывать об этом, правда же?
– Медленно предложила Бретт.
– Я имею в виду, что хочу помочь. Это бы. . . это бы хорошо выглядело в моей характеристике.

«Конечно. Вот почему я хочу сделать это2, подумала она. «Ради моей характеристики.»

– Я не знаю. . . .
– мистер Далтон покачал головой. Он смотрел на нее с недоумением. Бретт нервно убрала волосы со своей щеки.
– Сколько тебе лет?
– спросил он наконец.

– Семнадцать.

– Ха.
– Он наклонил голову и улыбнулся уголком рта.

– Что?

– Ну. Ты не выглядишь на семнадцать. Вот и все.

Парни все время говорили это Бретт. Они всегда изумлялись, даже когда она была еще в средней школе.

– Сколько вам лет?

Он выпрямился немного.

– Двадцать три. Я только что закончил Браун.

Бретт бессознательно прикусила ноготь на мизинце.

– Я собираюсь пойти в аспирантуру, но так как я пошел в Уэверли, думаю, я бы заплатил взносы и учился бы здесь несколько лет, - продолжил мистер Далтон.

– Я хочу пойти в Браун, - Бретт выпалила.

– Я могу представить тебя там.
– Он кивнул.

Она уставилась на ее великолепного двадцати трех летнего учителя и не отводила глаз ни на секунду, он посмотрел в ответ.

– Хорошо.
– Он, наконец, нарушил молчание.
– Думаю, может быть, мы могли бы найти способ, чтобы ты могла помочь мне - я имею в виду, если ты действительно хочешь.

"Я хочу", хотела сказать Бретт. "Я очень, очень хочу". Но она молчала.

– Может быть, мы могли бы встретиться снова завтра утром, до начала занятий? О, и имя мистер Далтон звучит действительно странно. Может быть, я к этому привыкну, когда мне уже будет пятьдесят, и я буду работать в семейном бизнесе. Но сейчас. . .

Он опустил глаза, а затем снова посмотрел на нее из-под густых белокурых ресниц.

– Зови меня Эрик.

– Конечно, - согласилась Бретт, улыбаясь. Она могла думать о том, как хотела бы называть его.

Именно тогда бумаги, которые он убрал со стула, начали соскальзывать с его стола к коленям Бретт. Он бросился вперед, хватая их. В то же время, Бретт наклонилась, чтобы поднять несколько бумаг, которые оказались на полу. Их головы столкнулись. Ой.

Поделиться с друзьями: