Светская львица
Шрифт:
– Я ходил в школу конкурента Уэйверли, - сказал парень, потянув книги из своей сумки.
– Св. Люциус. Наша школа ненавидела твою школу.
– Ах, - Дженни спокойно ответила, опускаясь на свое место.
– Я шучу.
Он улыбнулся и вернулся к своей книге. Дженни заметила это, она была книга, одна из фаворитов ее отца. По словам Руфуса, она была отсеяна, поскольку имела слишком много порочных социальных комментариев о любви и сексе в Нью-Йорке. «Здравствуйте, сексуальные сцены.» Дженни почувствовала, как ее щеки розовеют.
Потом
Дженни изучала парня осторожно. Она не знала его, и, вероятно, никогда его не увидит, так почему же ее волнует то, что он о ней думает? В Уэйверли, Дженни будет потрясающей, удивительной новой Дженни, девушкой, которая принадлежала центру всего. Так почему бы не стать новым звездным светом Дженни сейчас?
Собравшись с духом, она скрестила руки, чтобы раскрыть ее довольно большую двойную D грудь, которая казалась еще больше, так как в ее росте было едва пять футов, и села прямо.
– Так, гм, ничего хорошего в этой части книги?
Парень выглядел озадаченным, его взгляд мигрировал от невинного лица Дженни к ее груди, а затем посмотрел на мягкую обложку книги. Наконец, он поморщился и ответил.
– Может быть.
– Почитаешь немного со мной?
Парень облизал губы.
– Хорошо. Но только если ты прочитаешь мне строчку из той книги, которая у тебя там. Он постучал по темно-бордового цвета обложке ее любимого руководства Уэйверли академии по этике.
– Конечно.
Дженни открыла книгу правил. Она получила ее несколько недель назад, и изучила ее от корки до корки. Она любила ее плюшевую кожаную обложку, ее сливочную бумагу, и ясли-рифмы, слегка снисходительные, слегка британского стиля, в которых она была написана.
Это звучало так чудесно надлежаще и высококлассно, и Дженни была уверена, что к тому времени она даже провела несколько недель в Уэйверли, что она будет, как полированная, изящная, и совершенная, как Аманда Херст, молодая светская львица, или поздняя Кэролин Бессетт Кеннеди.
Она прочистила горло.
– Вот хорошая строка. "Совы Уэйверли не могут танцевать с сексуальным подтекстом образом в общественных местах."
Она рассмеялась. Означает ли это, что они могли танцевать с сексуальным подтекстом в частном порядке?
– Действительно ли они относятся к вам, как к учащимся Уэйверли?
Парень наклонился, чтобы посмотреть на эту страницу. От него пахло, как от мыла из слоновой кости.
– Да!
Когда она сказала это, улыбнулась. Она, Дженни Хамфри, собирается быть Совой Уэйверли!
Она перевернула страницу.
– Совы Уэйверли не допускаются к сексуальной близости. Совы Уэйверли не должны заниматься деятельностью, которая может быть опасной, например, прыгать с моста Ричардс. Совы Уэйверли не носят бретельки или мини-юбки выше середины бедра.
Парень усмехнулся.
– Когда они говорят о девушке,
не должно ли это звучать как Совиха?Дженни захлопнула книгу.
– Хорошо. Теперь твоя очередь.
– Ну, я только начал, так что я буду читать с самого начала.
Парень ухмыльнулся и открыл на первой странице.
– С самого начала, я приучил себя не хотеть ничего слишком плохого.
Забавно, подумала Дженни. У нее была противоположная проблема: она хотела все самое плохое.
– Я был развращен, - продолжил он.
– Развращен с самого начала.
– Я развращена!
– вырвалось у Дженни.
– Но не с самого начала.
Старая Дженни не могла поверить в то, что новая Дженни говорила.
– Да?
Он закрыл книгу.
– Я, Сэм, между прочим.
– Дженни.
Она посмотрела вниз, чтобы увидеть, если Сэм хотел, чтобы она пожала ему руку, но она была все еще зажата под его ногой. Они оба неловко улыбнулись.
– Так твоя развращенность не имеет ничего общего с тем, почему ты покидаешь Нью-Йоркскую школу-интернат?
– Спросил Сэм.
– Может быть.
Дженни пожала плечами, пытаясь быть скромной и таинственной в то же время.
– Ясно.
Она вздохнула. Она могла признаться, но все думали, что она спала со всеми ребятами в этой группе, и она не была распутной. Определенно не таинственная или чика. Таким образом, вместо этого она решила принять некоторые творческие вольности.
– Ну, я участвовала в кое-каком рискованном показе мод.
Глаза Сэма сверкали от интереса.
– Что ты имеешь в виду?
Она на мгновение задумалась.
– Ну, для одного лука, я просто должна была быть в бюстгальтере и нижнем белье. И на каблуках. Я думаю, это было слишком для некоторых людей.
Это была не совсем ложь. Дженни шила последний год для Les Best журнала. Одежду. Но одежда, казалось, не слишком интересовала ее в данный момент.
– Правда?
Сэм прочистил горло и поправил свои очки.
– Ты слышала о Тинсли Кармайкл? Ты должна знать ее.
– Кого?
– Тинсли Кармайкл. Она ходит в Уэйверли. Я хожу в Бард сейчас, но я встречал ее пару раз на вечеринках в прошлом году. . . . Она прилетела в школу на своем гидросамолете. Но кто-то сказал мне, что она решила оставить Уэйверли, потому что Уэс Андерсон предложил ей роль в своем следующем фильме.
Дженни пожала плечами, чувствуя себя конкуренткой - и немножко радостной - этой девушки Тинсли. Она звучит как идеальная Новая Дженни.
Истощенного вида проводник поезда топал по проходу и схватил билет с верхней части ее места.