Светская львица
Шрифт:
– Как что?
– Ну, это тайна до последней минуты. Но это сегодня, вероятно, в общей комнате наверху в Думбартон.
– Сегодня вечером?
– Дженни выглядела удрученно.
– Я должна пойти в новую студенческую мороженую сегодня вечером.
– Все равно. Ты можете сбежать от туда.
– Нет, в е-майле говорилось, что это обязательно.
– Дженни пожала плечами.
– Мне, вероятно, следует пойти. Но я очень жду Черную субботу. Секретная вечеринка тоже, верно? И это приветствие звучит здорово.
– Ну, приветствие не имеет большого значения. Тебе не придется делать это, если ты не хочешь.
– Нет, я хочу!
– Дженни не могла сдержать дрожь в голосе. Девушки все разговаривали
У Келли был соблазн признаться, что приветствие было не очень забавной шуткой, но несколько лет назад, когда Таша Темплтон, тогда капитан команды, назвала новую девушку, Келли Брайерс, она собиралась быть салагой, вся команда сорвалась на ней. Они вырезали отверстия в ее бюстгальтерах, там, где были соски. И никто не разговаривал с ней в течение нескольких месяцев. Ее парень расстался с ней, и она потеряла всю ее силу. Келли не отважилась. Вдруг Келли посмотрела на тощие руки Дженни и заметила буквы, выглядывающие из под ее правого рукава. Они выглядели так, как будто Дженни пыталась стереть чернила маркера, но Келли все еще могла разглядеть знакомый мальчишеский, грязный подчерк, и это глупое остроконечное лицо, которое Изи всегда рисовал. Сразу же узел образовался в ее животе, и она почувствовала, как волосы на ее затылке поднялись. Что Изи написал на руке этой суки? Но затем она остановила себя. Остынь. Ты попросила его сделать это.
– Так, как Изи?
– Спросила она вместо этого, глотая беспокойно.
– О, - Дженни пискнула.
– Вы ладите, у вас все в порядке?
– Ну, да.
– Хорошо.
Если повезет, учителя подумают также. Но почему Изи написал на руке Дженни? Это не было действительно необходимо. Тем более его мультяшку. Это был ее характер: они сделали это до того времени, когда они пробрались в Бруклин и провели целый день в магазине Уильмсбург винтажной одежды и авангардного искусства. Они отправились в Ликер Бар Шиллера в Нижнем Ист-Сайде после этого, и он нарисовал глупое лицо на задней части меню. Тогда они пробралась в крошечную ванную комнату и поцеловались, раздражая всех нетерпеливых французских туристов. Все, чего хотела Келли, было немного флирта, и, как обычно, Изи зашел слишком далеко. Но какая разница. Если это означало, что Дженни будет на разборе ДК, а затем Дженни может иметь выдающегося пижона.
– Пойдем.
– Она сжала руку Дженни, пытаясь не показать свою ревновать.
– Смайл дурно смотрит на нас.
Кому: ИзиВелш@waverly.edu
От кого: КеллиВернон@waverly.edu
Дата: Пятница, 6 сентября, 4:15 вечера.
Тема: Скучаю по тебе!
Привет, дорогой,
я скучаю по тебе! Пожалуйста, встреть меня в библиотеке в 5 вечера сегодня. Быстро!
Целую, целую, целую, К.
P.S.: Как Дженни?
Кому: ДженниферХамфри@waverly.edu
От кого: ЗаказУхода@rhinecliffwoods.com
Дата: Пятница, 6 сентября, 4:23 вечера
Тема: Спа-процедуры
Дорогая, Дженни Хамфри,
Калли Вернон прислала вам подарочный сертификат на расслабляющие спа-процедуры в наших салонах. Вы записаны на массаж шиацу и кислородную обработку лица. Пожалуйста, позвоните или свяжитесь по электронной почте для планирования ваших процедур.
С уважением, Бетани Бристоль.
Ринеклифф Вудс Спа-менеджер.
24
СОВЫ УЭЙВЕРЛИ ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЕДКИЕ КНИГИ ТОЛЬКО ДЛЯ УЧЕБЫ.
– Я не могу видеть, - Изи пробормотал, когда Келли вела его с завязанными глазами по гладкой мраморной лестнице библиотеки.
– Вот в чем вопрос. Я хочу удивить тебя.
Она провела
его через немаркированную, тяжелую дубовую дверь. За ней были стены и стены из книг, витрины свитков, кожаные прокуренные кресла, и крошечное, окрашенное узором Мондриана окно. Так романтично. Она убрала свои руки от глаз.– Не только библиотека.
– Она сняла красную атласную маску с его глаз, которую получила первым классом из Иберии.
– Разве ты не помнишь? Это комната редких книг! Это место, где мы впервые. . .
– Она замолчала, толкая прядь светлых волос за плечо. Что сказать? Где они впервые довели до конца их любовь? Они ничего не довели до конца. Они трахнулись. Она положила руку на его штаны. Она изменила ее тогдашнему бойфренду, Брэндону.
– Да, я помню это, - ответил Изи, ходя по комнате, проводя руками по ряду редких, пыльных книг. Там было первое издание Стейнбека, Фолкнера и романы Хемингуэя в большом стеклянном ящике, благодаря стараниям Дж.Л.Велшу и Р. Далтону. На стене было четыре больших Ротко, и все они были в различных размерах черных и красных квадратов.
Келли села на одно из кожаных кресел. Позади ее ног было холодно, и она сразу же почувствовала гусиную кожи.
– Может быть, мы могли бы воспроизвести ту ночь?
– Тихо сказала она, дергая бледно-серую футболку Изи.
– Здесь, почему тебе не удобно?
Она встала и мягко толкнула Изи в коричневое кожаное кресло. Она села к нему на колени и начала целовать его в шею. Изи просунул руку под ее тонкую, как бумага TSE, белую футболку и нащупал ее белый де ла Рента бюстгальтер. Это было прекрасно. Затхлый запах старых книг, чувственное свечение стеклянной лампы Тиффани в углу, тишина всего. Келли чувствовала себя так, будто шалила в читальном зале ее отца, или, будто она была разочарованной баронессой 1700-х годов, которая получала мало двигалась, прежде чем они все пили чай. Казалось, что это что-то из романа Д. Г. Лоуренса Женщины в любви, может быть. Тут она заметила, что глаза Изи были открыты. Широко открыты.
– Что?
– Спросила она, отстраняясь.
– Я думаю, что это первое издание V, - пробормотал он, наклоняясь вперед, чтобы получше рассмотреть.
– Я не замечал его здесь раньше. . . .
Келли разочарованно визгнула и притянула колени к подбородку, не видя Изи до уровня челюсти.
– Что?
– ответил Изи.
– Не бери в голову, - тихо сказала она, понимая, что боль в ее голос проникла сильнее, чем она хотела.
Она пыталась не допустить, чтобы чувство того, что этот идеальный момент с Изи только что был разрушен, поселилось в ее сознание. Слишком поздно. Она попыталась выровнять голос
– Так, я заметила, что ты уже флиртуешь с Дженни. . . .
Изи попятился от нее незначительно.
– Заметила? Что ты имеешь в виду?
– Ну, ты написал на всем протяжении ее руки.
Он облизнул губы.
– О.
– Ну? Все в порядке?
– Думаю да.
– Кто-нибудь из учителей видел вас, ну ты знаешь, флиртующих?
– Хм, только миссис Сильвер, думаю. . .
– Изи встал и почесал подбородок.
Не достаточно хорошо. Не имело значения, если г-жа Сильвер видела их - она не дружила с мисс Эмори.
– Может быть, вы, ребята, можете флиртовать около классов репетиций оркестра?
Мисс Эмори руководила оркестром Уэйверли Fermatas, по воскресеньям, вторникам и четвергам.
Последовало долгое молчание. Келли могла слышать, как ветви деревьев скребли в окна. Наконец, Изи заговорил.
– Все, что тебя заботит, это действительно ли у тебя есть неприятности, не так ли?