Свободное падение
Шрифт:
Когда Зак позволил мне вывести себя из школы, он достал из кармана ключи от мотоцикла.
— Ну что, хороший денек? — небрежно бросил он, как будто хотел начать разговор и не знал, каким жутким был мой день на самом деле.
Я вздохнула и кивнула, пока мы шли по парковке.
— Великолепный. А твой? — ответила я с сарказмом.
Зак усмехнулся, глядя на мое недовольство.
— Завтра будет лучше, — уверенно заявил он. — Завтра сплетничать будут о чем-то другом. Понятия не имею, почему вообще эти дебилы решили, что ты виновата. В смысле, черт побери, ты ударить-то никого не можешь. Да что уж там говорить, ты, поди, даже пакетик сока соломинкой не проткнешь, —
Я расхохоталась, ударяя его плечом в ответ.
— Заткнись! Как, черт возьми, ты вообще такое придумываешь?
Зак улыбнулся, его глаза блестели от удовольствия.
— Да видел как-то такой статус на фейсбук. С тех пор умирал от желания вставить это в разговор, — ответил он, весело мне подмигивая. — Короче, давай сменим тему. Что приготовить на ужин? — спросил он, когда мы подошли к месту, где обычно стоял его мотоцикл.
Я пожала плечами.
— Да все равно, я не привередлива, — ответила я.
Зак перекинул ногу через мотоцикл и протянул мне шлем. Все это уже казалось мне таким знакомым.
— Закари Андерсон? — Мы оба оглянулись, чтобы увидеть детектива Нисон, одетую в коричневый брючный костюм и кремовую рубашку. С ней была офицер в форме, которая, когда я с утра давала показания, стояла у двери со списком учеников.
— Да? — пробормотал Зак, хмурясь.
— Я детектив Нисон. Я хотела бы несколько минут вашего внимания, пожалуйста, — ответила она. Ее голос был не столь дружелюбен, как когда она говорила со мной.
Я удивленно нахмурилась. Они не могли подождать до завтра, чтобы допросить его, как остальных студентов?
— А вы не можете поговорить завтра? — с надеждой в голосе спросила я. Я действительно хотела уже убраться отсюда подальше, а не ждать, пока Зак даст показания.
Детектив Нисон покачала головой.
— Нет, я бы хотела поговорить с Закари прямо сейчас.
Зак фыркнул и покачал головой. Отвернувшись от детектива, он вставил ключ в зажигание.
— Я поговорю с вами завтра. У нас дела. Сейчас мне неудобно, — отрезал он.
Зак повернул ключ, и мотоцикл с громким рычанием ожил. Детектив Нисон и офицер в форме резко шагнули вперед.
— Мистер Андерсон, если вы не желаете отвечать на наши вопросы добровольно, боюсь, вы не оставили нам выбора.
Я нахмурилась, тоже шагая вперед. Вот что изменится, если он прямо сейчас, а не завтра ответит на их дурацкие вопросы?
— Ой, да ладно, нам нужно учиться. Неужели вы действительно не можете просто задать ему эти вопросы завтра? Что эти несколько часов изменят? — спросила я.
— Садись на мотоцикл, Мейзи, — велел Зак, двигаясь вперед, чтобы освободить мне место.
Детектив Нисон сделала еще один шаг и взмахнула рукой, останавливая меня. Я замерла, пораженная ее суровым выражением лица.
— Я не могу позволить вам уехать с ним, Мейзи, — сказала она, прежде чем снова обратиться к Заку. — Вы пойдете со мной добровольно? — спросила она.
Наглая ухмылка появилась на его лице.
— Мейзи, садись на мотоцикл, мы уезжаем. Я поговорю с этими милыми людьми завтра, — сказал он, вежливо улыбаясь.
Полицейские подошли к нему раньше меня. Та, что в форме, обошла мотоцикл, а детектив Нисон положила руку на плечо Зака.
— Закари Андерсон, вы арестованы по подозрению в преследовании, отправке угроз, взломе и проникновении, а также в жестоком обращении с животными, — сказала она, толкая Зака в плечо, пока ее напарница выворачивала ему руки за спину. Я видела такое только в кино: настоящий арест.
Я наблюдала за происходящим
широко раскрытыми глазами, по-настоящему ошарашенная. И тут до меня стал доходить смысл слов детектива. Речь шла не о Сэнди… они считали Зака подозреваемым в расследовании моего дела.— Что? Вы же не думаете… он… — Я заикалась, не зная, что хочу сказать. Челюсть Зака была напряжена, он склонился над мотоциклом, а в это время его действительно арестовывали. Нет, не мог же он…
Женщина-полицейский помогла Заку встать с мотоцикла и, достав ключи из зажигания, положила их в карман. Я нахмурилась, непонимающе уставившись на Зака. Он ничего не говорил, но его глаза встретились с моими. Он стоял с закованными за спиной руками, а выражение лица было совершенно спокойным, смирившимся, словно с ним такое случалось не меньше сотни раз.
— Не понимаю. За что вы его арестовали? — отчаянно спросила я.
Детектив Нисон подошла ко мне и ободряюще положила руку на мой локоть, чтобы отвлечь внимание от Зака, который все еще смотрел на меня с тем же скучающим выражением лица. Я сглотнула и взглянула в добрые зеленые глаза детектива, с которой я познакомилась пару дней назад, а не той, которая только что сурово смотрела на Зака.
— Мы получили полный отчет по отпечаткам пальцев. Мы продолжаем расследование, принимая во внимание новые доказательства. Я позвоню вам, когда буду знать больше, — сказала она. Движение за ее спиной привлекло мое внимание. Я увидела, как Зака уводят к патрульному автомобилю.
— Вы думаете, что эти вещи отправлял мне Зак? — спросила я. Мои глаза защипало от слез, и я обхватила себя руками, защищаясь от ледяного ветра.
— Пока я не могу обсуждать этот вопрос с вами. Я позвоню вам, как только мы узнаем больше. — Она сжала мой локоть, прежде чем развернуться на каблуках и, подойдя к патрульной машине, сесть на переднее пассажирское сидение.
Я не могла пошевелиться. Зак повернулся к окну и встретился со мной взглядом. Я была в полнейшей растерянности. Не знала, что и думать. Неужели это и правда все было делом рук Зака? По какой причине он мог хотеть причинить мне боль? Ничего не приходило в голову. Слова Люка раздались в моих ушах. «Что ты вообще знаешь о Заке?» Если верить суждениям детектива Нисон, ничего…
Глава 23
Я наблюдала, как патрульная машина выезжает с парковки. Мои ноги, казалось, приросли к земле, глаза были широко распахнуты. Неужели это действительно произошло?
«Новые доказательства». Именно так сказала детектив. Какие доказательства заставили их вот так арестовать Зака?
Ледяной ветер трепал мои волосы, я была покрыта мурашками. Я не знала, что делать или думать. Неужели это правда Зак отравил Честера? Детектив Нисон, похоже, думала именно так. У нее должны были быть действительно серьезные доказательства, чтобы она могла его арестовать. Мой желудок свело от беспокойства и нервов. Я доверяла ему. Я защищала его, когда Люк предположил, что это он. И теперь такое? Я чувствовала себя обманутой. Но, в то же время, часть моего мозга отказывалась в это верить. Он казался таким милым парнем, и у него было столько возможностей причинить мне боль, но он и пальцем меня не тронул. Я чувствовала себя виноватой, даже притом, что это действительно мог быть Зак. Я всегда верила в невиновность, пока вина не доказана. В конце концов, полиция часто ошибается. И вообще они сначала не собирались его арестовывать, просто поговорить, но он отказался, и у них не было выбора. Мысли в моей голове кружились с такой скоростью, что это практически выходило из-под контроля.