Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свободное падение
Шрифт:

— Верно. Как вы уже знаете, мы ждали финальный отчет об отпечатках пальцев, которые мы взяли из вашего дома, — объяснила она, поднимая бровь. Я кивнула, ожидая, когда она продолжит. — Так вот, мы обнаружили отпечатки мистера Андерсона на ручке двери, ведущей в спальню, а также часть отпечатка на ошейнике собаки.

Я сглотнула, ожидая, что она продолжит, но детектив молчала. И это все? Это и есть доказательства, из-за которых они его арестовали?

— И это все? — спросила я, в моем тоне явно сквозило недоверие. — Он был в моем доме. Мы учились в моей спальне, он гладил мою собаку! Неужели отпечатки не могли попасть туда так? По-моему,

это вообще не доказательства, тем более, чтобы его арестовывать! Это просто глупо. Вы должны отпустить его и искать настоящего преступника, — выдала я длинную тираду, пока гнев бурлил внутри меня.

Детектив Нисон нахмурилась.

— У мистера Андерсона есть давняя история с полицией. Я попросила его побеседовать с нами несколько раз, и он отказался, — возразила она, выражение ее лица стало суровым.

Так, стоп. У Зака уже были аресты? Я не знаю, что…

Папа сдвинулся вперед на своем стуле и положил руку мне на плечо, молча предупреждая меня и веля успокоиться.

— Уверен, вы сможете оценить деликатность сложившейся ситуации. Мейзи расстроена, потому что Зак — ее друг, и она думает, что это все может быть ошибкой.

Гм, папа, как всегда, объяснял лучше меня.

— Уверяю вас, мы все тщательно проверяем. Я понимаю, что Мейзи может быть неприятно, если мы будем подозревать ее друзей. Но я считаю, что лучше сразу убедиться в невиновности мистера Андерсона, чем потом локти себе кусать, — возразила детектив Нисон.

— Конечно. Мы ценим, что вы делаете все возможное в сложившейся ситуации. — Папа кивнул, отправляя ей очаровательную улыбку. В ту же секунду детектив заерзала на стуле и уставилась на свою папку. Я старалась не трястись от отвращения, потому что понимала, что в данный момент она представляла его голым. Я знала, что папа был красив, мои подружки постоянно говорили мне об этом, но я поежилась, увидев, как одна его улыбка привела женщину-полицейского в такое возбуждение. — Понимаете, я тоже считал, что Зак — довольно хороший парень. В смысле, меня, конечно, тревожило то, что он предпочитает спорт учебе, но в остальном — он действительно мне нравился. Мне трудно поверить, что он замешан в этом, — продолжил папа.

Детектив Нисон снова подняла на него взгляд.

— Есть кое-что, чего вы не знаете, мистер Престон. Уверена, Мейзи говорила вам, что вчера была убита ее одноклассница, — сказала она, поднимая бровь. Папа кивнул, соглашаясь, и я нахмурилась, не понимая, к чему она ведет. — У нас есть основания полагать, что этот случай связан с делом Мейзи. Скорее всего, убийца — тот же человек, что преследует вашу дочь.

Я чуть не задохнулась. Тот же человек? Мой преследователь — убийца Сэнди?

— Что? С чего вы это взяли? — выдохнула я.

Детектив перевела взгляд на меня.

— За час до предполагаемого времени смерти мисс Уотсон получила телефонный звонок. С того же номера, с которого звонят вам. Мисс Уотсон нашли не дома. Мы считаем, что этим звонком преступник выманил ее, намереваясь убить.

— О Боже, — пробормотала я. Печаль и беспокойство наполнили меня. Если это действительно один человек, что его остановит от моего убийства? Может, он даже угрожал Сэнди, прежде чем убить! Может, я действительно была следующей. Может, я была в опасности прямо сейчас, и кто-то хотел наносить мне раны ножом до тех пор, пока не выпотрошит меня… Или как там описал увиденное человек, обнаруживший ее тело? Мне нужно было выбираться отсюда. Нужно было уходить…

— Мейзи,

сядь и глубоко вдохни. — Рука, сомкнувшаяся на моей, потянула меня обратно на стул. Я даже не заметила, что встала. Я посмотрела в зеленые глаза своего отца. — Просто успокойся. Все будет хорошо, я обещаю, — мягко сказал он, нежно сжимая мою руку. Затем он повернулся к детективу. — Так вы теперь расследуете случай Мейзи как часть убийства?

Детектив Нисон просмотрела файл.

— Ваше расследование по-прежнему ведем мы, но, да, я буду делиться всей полученной информацией с отделом убийств.

Я несколько раз моргнула, переваривая эту информацию. Детектив Нисон теперь, очевидно, работает с тем полицейским с пугающими глазами, с которым я говорила сегодня утром.

Папа кивнул, снова ободряюще сжимая мою руку.

— И вы считаете, что преступник — Зак? Вы смогли проверить его телефонные звонки? — спросил он с любопытством.

Я посмотрела на детектива Нисон. Это был действительно хороший вопрос, я была рада, что папа здесь со мной. Он, казалось, всегда знал, что сказать в таких ситуациях. Детектив Нисон явно тщательно подобрала слова, прежде чем ответить.

— Его телефонные звонки ничего нам не дали. Мои люди прямо сейчас проводят обыск в доме мистера Андерсона. Тот звонок был сделан с другого номера. Как только мы найдем этот телефон, мы сможем узнать больше.

Я съежилась, подумав об ужасе, который испытывает Оливия, пока ее дом обыскивают. Без сомнения, Алан — дядя Зака — при этом упорно повторяет, какой никчемный человек его племянник. Я почувствовала укол вины. Зак наверняка получит по полной программе, когда вернется.

Папа склонил голову набок.

— Единственные улики против Зака — это его отпечатки на ручке двери и ошейнике нашей собаки? — спросил он. Детектив Нисон коротко кивнула, соглашаясь. — А за что он был арестован ранее? Вы сказали, что у него была давняя история с полицией.

Детектив Нисон прочистила горло и встала.

— Боюсь, я не имею права обсуждать с вами данный вопрос. Теперь, прошу меня извинить. На допрос мистера Андерсона у меня осталось всего девятнадцать часов, прежде чем я буду вынуждена его отпустить. Я позвоню вам, если будут новости. — Ее тон был строгим, очевидно, спорить бесполезно. Она протянула руку моему отцу. — Было очень приятно познакомиться, мистер Престон.

— Взаимно. Спасибо, что уделили нам время, — вежливо ответил он. Детектив вышла из кабинета, закрыв за собой дверь, а папа повернулся ко мне с дразнящей улыбкой. — Тебе надо поработать над своими навыками общения. Ты не можешь обвинять людей и при этом ждать, что они тебе помогут. Тебе стоит научиться правильно разговаривать. Вежливость, как правило, срабатывает лучше.

Я закатила глаза.

— Ой, а ты, можно подумать, часто раньше общался с полицией, — пошутила я.

Грустная улыбка появилась на его лице.

— Давай я отвезу тебя домой. Мы, очевидно, тут больше ничего не выясним. Мне лично кажется, что за Зака они хватаются как за соломинку. И детектив тоже это понимает. Она верит в то, что это Зак, не больше нашего, но они должны действовать согласно протоколу, особенно сейчас, после этого телефонного звонка Сэнди. Завтра они отпустят Зака без обвинений, — заверил он меня, прежде чем хмуро добавить: — Если, конечно, не найдут что-нибудь в его доме.

Я сглотнула, не желая даже думать об этом. Я отказывалась считать, что кто-то из близких мне людей способен на такое.

Поделиться с друзьями: