Сжигая мосты
Шрифт:
Я видела, как он сделал большой глоток из бутылки. Все мое тело горело, а слезы жгли глаза.
— Мы с парнями идем в бильярдную. К обеду не жди, — Генри опустил взгляд, с отвращением морщась. — И вытри кровь. Это дорогой паркет.
С этими словами он ушел, хлопнув дверью.
До моего сознания не доходил смысл его последней фразы, пока я не попыталась встать. Мои руки дрожали, когда я, медленно перевернувшись на бок, поставила ладони на пол, помогая себе выпрямиться. Меня затошнило при виде лужи крови, которая натекла из раны
Мое сердце отбивало тревожный ритм, пока я делала безуспешные попытки подняться. Но даже когда мне это удалось, и я добралась до телефона, у меня не получилось набрать номер службы спасения. Голова кружилась, а в глазах двоилось. Пальцы дрожали так сильно, что трубка просто выпала из моей ладони, покатившись по полу.
Ноги подкосились, и я повалилась на ковер, не в силах доползти до дивана. Еще пару мгновений мой взгляд упирался в стеклянную люстру над моей головой, а потом меня накрыла темнота.
Глава 26.
Голова пульсировала настолько сильно, что мне не сразу удалось сфокусировать взгляд на склонившемся надо мной лице.
— Джейн, вы меня слышите? — невероятно громкий голос словно мячиком заехал по моей голове, вызвав дикую боль.
Почувствовав тошноту, я повернулась на правый бок, и меня вывернуло наизнанку в предусмотрительно подставленный таз. Когда все закончилось, я легла на спину, осторожно вдыхая через нос, в попытке избавиться от головокружения. Судя по окружающему меня интерьеру, я находилась в окружной больнице.
— Мисс! Вы слышите меня? — дернувшись при звуке этого противного голоса, я чуть не свалилась с кровати, но чьи-то руки поддержали меня.
— Не трогайте, — прошипела я, отпрянув.
Женщина-врач стояла у изголовья кровати, с непроницаемым выражением лица глядя на меня. Я отвечала ей тем же, вжимаясь в противоположную часть больничной койки. Наконец она выглянула за штору, подзывая кого-то движением руки.
— Джейн, — позвал мужской голос, и я с ужасом уставилась на вошедшего Остина.
Его рубашка и все открытые участки тела были покрыты застывшей кровью.
— Что с тобой случилось? — хрипло спросила я.
Остин замялся, оглядываясь на врача, которая, кивнув, скрылась за занавеской, отделяющей меня от остальных пациентов.
— Что ты помнишь? — поинтересовался Остин, не делая попыток приблизиться.
Я нахмурилась и подняла руку, осторожно касаясь повязки на голове.
— У тебя сотрясение мозга, — ответил на невысказанный вслух вопрос Конорс. — Я нашел тебя истекающей кровью на полу твоей собственной гостиной. Твоего мужа не оказалось дома. Поэтому врачи не провели общий осмотр, а только зашили рану на голове.
Он замолчал. На его щеках заиграли желваки, будто он пытался справиться с гневом, бушующим внутри.
— Джейн, позволь доктору Келли осмотреть тебя, — произнес Остин, не дождавшись от меня никакой реакции.
— Я прекрасно
себя чувствую, — солгала я, опуская взгляд на его ботинки. — Ты не мог бы просто отвезти меня домой.— Врач должен посмотреть, есть ли у тебя какие-то внутренние повреждения…
— Просто отвези меня домой! — истерично завопила я, вцепившись в одеяло.
На мне все еще была моя клетчатая рубашка. Я сползла с кровати, осторожно ступая босыми стопами по холодному кафелю. Мои ноги дрожали, но я упрямо шла вперед, пока не остановилась напротив Остина. Тот стоял, не шевелясь, напряженно следя за каждым моим шагом.
— Остин, отвези меня домой. Пожалуйста.
Он зажмурился, вздрагивая, как будто я залепила ему пощечину, а потом открыл глаза, прямо глядя не меня.
— Хорошо, Джейн, — тихо проговорил он и добавил. — Только, пожалуйста, сядь на кровать.
Слегка удивленная, я покорно вернулась обратно, морщась от боли во всем теле, и выжидающе посмотрела на парня.
— Предлагаю сделку, — воодушевленно начал он. — Ты отвечаешь на некоторые вопросы доктора Келли, а потом мы уезжаем.
— Я в порядке! — тут же возразила я, но он был непреклонен. — Ладно. Зови своего доктора.
Вернулась врач с противным высоким голосом и начала задавать вопросы. Остин стоял за ее спиной, разглядывая свои ботинки, а когда Келли смущенно откашлялась, вскинул голову.
— Мистер Конорс, думаю, вам лучше оставить нас наедине…
— Что? — воскликнула я, напрягаясь. — Пусть он останется.
— Но мисс, у меня к вам довольно личные вопросы, — попыталась возразить женщина-врач, но я замотала головой.
Мое дыхание ускорилось, а сердце забилось сильнее. Я умоляюще смотрела на Остина, взглядом прося не оставлять меня одну. Не знаю, чего я боялась, но мне не хотелось оставаться один на один с этой докторшей.
— Хорошо, Джейн, — вздохнув, Келли пролистала свои записи и обратила на меня взгляд, полный деланной заботы и сострадания. — Дорогая, тебе незачем покрывать того, кто сделал это с тобой. Ты можешь назвать его имя?
Я замерла, раздумывая над ответом.
— Это был несчастный случай, — произнесла я уверенным тоном, и Остин шумно выдохнул, сжимая кулаки.
— Я не буду выпытывать у тебя правдивый ответ, — Келли снова заглянула в записи. — Вопрос о нападавшем — дело полиции. Меня же интересует твое здоровье. Как ты себя чувствуешь?
— Отлично, — выпалила я и, наткнувшись на две пары недоверчивых глаз, добавила. — Только голова болит.
Келли сделала пару пометок карандашом и придала лицу еще более сочувствующее выражение.
— Милая, этот человек… — она запнулась, облизывая губы, и быстро закончила. — Этот человек изнасиловал тебя?
Инстинктивно я вся сжалась, не ожидая подобного вопроса. Мой взгляд метнулся к напряженно застывшей мужской фигуре. Остин не смотрел на меня, делая вид, что не слушает.