Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Всем подряд не стоит, — спокойно ответил Леонид Францевич, — а Александру Васильевичу можно.

Эксперт добродушно улыбнулся.

— Что же, до утра здесь делать нечего, — подытожил Зотов. — А завтра нам нужен хоть какой-нибудь план действий. Вы можете что-нибудь предложить, Александр Васильевич?

— Если вы отвезёте нас домой, я приглашу вас на ужин, — предложил я, — и мы сможем всё спокойно обсудить. Леонид Францевич, вас я тоже приглашаю.

— Благодарю вас, Александр Васильевич, — с удовольствием откликнулся эксперт.

К моему

удивлению, Никита Михайлович не стал отказываться от приглашения.

По пути мы завезли Анну Владимировну в дом моего отца. Стоя у ограды, я видел, как она поднялась на крыльцо. Открылась дверь. В свете, который падал из дверного проёма я разглядел знакомую фигуру отца.

— Что ты думаешь о Чахлике? — спросил я Лизу, пока Никита Михайлович вёз нас на Каменный остров.

— Он какой-то непроницаемый, — подумав, ответила Лиза. — Я не смогла его разгадать, но мне показалось, что он заинтересовался Анной Владимировной.

— Может быть, — согласился я, — а может быть, нам это просто померещилось от усталости. Ты голодная?

— Очень, — призналась Лиза и опустила голову мне на плечо.

Улыбнувшись, я послал зов хозяину трактира на Каменном острове. Хозяин был очень отзывчивым человеком, а я щедро платил за заказы, так что еду доставляли в мой особняк в любое время дня и ночи.

Когда мы подъехали к особняку, мальчишка-курьер уже дожидался возле калитки. У его ног стояла объёмистая тяжёлая корзина. Она была прикрыта чистой тряпочкой, из-под которой торчали горлышки бутылок.

В окнах сам собой вспыхнул мягкий магический свет. На ограде, приветствуя меня, тихо зазвенели бронзовые колокольчики.

— Прошу вас, господа, — улыбнулся я, открывая калитку.

Глава 6

Утром меня разбудил дразнящий запах свежесваренного кофе. Улыбнувшись, я принюхался и открыл глаза. Затем повернул голову. Лизы рядом не было. Надо же, она умудрилась проснуться раньше меня. Или это я проспал?

Взглянув в окно, я даже без часов определил, что сейчас раннее утро. Утренний свет ни с чем не спутаешь. Подтверждая мою догадку, в парке заливисто голосила какая-то пичуга.

Я откинул в сторону одеяла, натянул штаны и направился в ванную. Плеснул в лицо пригоршню холодной воды из-под крана. Знобящие струйки потекли по шее и плечам.

Похоже, я неплохо выспался, хотя вчера мы и засиделись почти до полуночи. Не столько совещались, сколько отдавали должное изумительному жаркому в глиняных горшочках и вкуснейшему рыбному пирогу.

План действий был прост и понятен. Обыскать парк, найти грабителей, а дальше действовать по обстоятельствам. На том мы и порешили, а дальше просто утоляли голод, запивая пирог легким белым вином.

Умывшись, я вышел в кухню. Лизы не было и там, зато на жаровне стояла полная джезва, от нее-то и шел восхитительный запах кофе. Лиза сумела оставить в жаровне самый слабый огонь, так что кофе не кипел, а просто подогревался.

Увидев такое проявление заботы, я немедленно преисполнился благодарности. Погасил жаровню, перелил кофе в чашку, добавил туда немного свежих сливок и послал зов дому.

— Доброе

утро, дружище! Не подскажешь, где мне разыскать Елизавету Фёдоровну?

Дом поприветствовал меня тёплым ментальным импульсом, а затем прислал ещё один сигнал, такой сложный, что я почти ничего не разобрал. Понял только, что девушка где-то в доме, и мне не нужно беспокоиться.

— Я и не беспокоюсь, — улыбнулся я, — просто хочу поблагодарить Елизавету Фёдоровну за заботу. Но, кажется, для этого мне снова придётся её разыскивать. Это уже становится нашей доброй традицией. Впрочем, мне нравится. Кроме того, я догадываюсь, где она.

Сделав глоток кофе, я одобрительно кивнул, затем прихватил с собой чашку и спустился на первый этаж. Из-за закрытой двери кабинета доносилось тихое пение.

Слов я не разобрал, но вот интонацию уловил безошибочно. Так напевает себе под нос увлеченный и абсолютно счастливый человек.

Несколько секунд я с удовольствием прислушивался к пению Лизы, затем негромко постучал. Пение смолкло. Я потянул дверь на себя и просунул голову в кабинет.

— Доброе утро, Елизавета Федоровна.

Лиза сидела за своим столом. Пальцы девушки были перепачканы глиной. Перед ней на плотной картонке стояла глиняная фигурка. Лиза что-то лепила.

— Доброе утро, — улыбнулась она.

— Спасибо за кофе, — сказал я.

Затем обошел стол, наклонился и поцеловал Лизу в рыжую макушку.

— А кого это ты лепишь? Еще одно магическое существо для парка Академии?

— Это кладовик, — уверенно сказала Лиза.

— Кладовик? — удивился я.

Вгляделся в работу девушки и изумленно присвистнул. Фигурка изображала сердитого старичка. Упираясь ногами в столешницу, старичок тянул за собой мешок. Мешок был непропорционально большим, или же старичок был низкого роста.

— Погоди-ка, — сказал я, — это тот самый коротышка, которого вы вчера видели в парке?

— Да, это он, — улыбнулась Лиза, — я хорошо его запомнила.

— Надо же, выглядит совершенно как живой, — согласился я. — Того и гляди, сбежит со своим мешком. А как ты его назвала?

— Кладовик, — повторила Лиза. — Не знаю, откуда я взяла это название. Оно просто всплыло у меня в памяти. Знаешь, в последнее время ко мне возвращаются какие-то воспоминания, но не мыслями или словами, а образами и ощущениями.

— Образы и ощущения — это гораздо лучше, чем ничего, — подбодрил я Лизу. — Давно ты начала вспоминать?

— С тех пор, как вернулась в Столицу, — ответила девушка.

— Наверное, это связано с тем, что в столице магия действует сильнее, — предположил я. — Может быть, тебе нужно почаще бывать в магических пространствах? Вчера в парке ты не чувствовала себя плохо?

— Нет, — покачала головой Лиза. — Немного тревожилась, когда мы заблудились, но больше ничего.

— Можешь вспомнить что-нибудь еще про этого кладовика? — спросил я. — Откуда ты вообще узнала это слово?

— Не знаю, — улыбнулась Лиза. — Уверена, что никогда раньше не встречала такого коротышку. Может быть, читала о них в какой-то книге, но это название хорошо ему подходит. Посмотри, Саша, это же вылитый кладовик.

Поделиться с друзьями: