Там чудеса
Шрифт:
Банкир тоже приехал не один. Вместе с ним из мобиля выбрался невысокий коренастый здоровяк в дорогом костюме. Широко расставив крепкие кривые ноги, здоровяк окинул нас недовольным взглядом и пренебрежительно фыркнул.
— Простите, что приехали без приглашения, Александр Васильевич, — сказал Жадов, — но нам с партнером очень нужно с вами поговорить.
— Это твоя затея, — грубо бросил здоровяк, — а я считаю, что толку от этого разговора не будет. Ерунду ты придумал, Григорий.
— Вы можете
— Второе ограбление, — объяснил Жадов. — Похоже, грабители не собираются останавливаться. Никита Михайлович сказал мне, что вы придумали какой-то способ защититься от них.
— Да, существуют защитные артефакты, — подтвердил я. — Мне удалось отыскать схему, и я уже передал ее мастеру.
— Отлично, — обрадовался Жадов. — Александр Васильевич, я очень хочу, чтобы защитный артефакт был установлен в нашем банке.
— А я тебе говорю, что все это чушь, — вмешался его спутник. — Какие еще магические грабители? Обыкновенные ворьё.
— Как ваше имя? — спросил я.
— Простите, Александр Васильевич, — спохватился Жадов, — позвольте представить. Ефим Иванович Толстопятов, мой деловой партнер. Мы с ним в равных долях владеем Столичным банком.
— Не нужны нам никакие артефакты, — упрямо повторил Толстопятов. — У нас и охрана, и магическая сигнализация, а тут еще выкладывать деньжищи неизвестно за что.
— Ефим, эти воры уже ограбили мою лавку, — напомнил Жадов, — а сегодня они добрались до Имперского банка.
— Потому что порядка нет, — грубо возразил Толстопятов. — А в нашем банке я сам слежу и за охраной, и за сигнализацией.
— И все-таки я считаю, что нам необходимо поговорить с господином Тайновицем, — упрямо сказал Жадов.
Спор грозил затянуться.
— Входите, господа, — пригласил я банкиров. — Ефим Иванович, будьте добры, откройте калитку.
— Цирк какой-то, — оскалился Толстопятов.
Он демонстративно распахнул калитку и издевательски поклонился Жадову.
— Прошу, Григорий.
Лиза и Уголек тоже вышли на крыльцо. Девушка с тревогой смотрела на нас, а кот сидел возле ее ног и равнодушно щурил зеленые глаза.
Чиновник Фискалов повернулся ко мне.
— Я не ожидал, что у вас будут другие посетители, Александр Васильевич, — сухо сказал он. — Они смогут подождать? Я должен поговорить с вами и вашей помощницей.
— Еще и ждать предлагают, — фыркнул Толстопятов, выразительно глядя на Жадова. — Только время зря теряем. Не нужна нам никакая магическая защита. Поехали, Григорий.
Похоже, отношения партнеров были натянутыми.
— Если хочешь, уезжай, — мотнул головой Жадов, — тогда я все решу без тебя.
Я сочувственно посмотрел на Лизу. Девушка едва держалась на ногах. Никакой разговор с банкирами не стоил ее отдыха.
— К сожалению, у нас нет времени говорить с вами по очереди, — сказал я Фискалову, — поэтому всех прошу в мой кабинет.
Чиновник недовольно
поморщился.— В ваших интересах, Александр Васильевич, чтобы посторонние не слышали наш разговор, — заметил он.
— Если нужно, мы подождем, Александр Васильевич, — торопливо добавил Жадов.
Никита Михайлович Зотов равнодушно молчал. Мне показалось, что присутствие чиновника казначейства ему неприятно.
— А я вот хочу послушать, что скажет господин из казначейства, — неожиданно возразил Толстопятов. — Он здесь неспроста. Сдается мне, что все это какая-то махинация, Григорий.
— Довольно препираться, господа, — жестко сказал я. — Вынужден напомнить, что я вас к себе не приглашал. Вы сами захотели со мной поговорить, поэтому приглашаю вас в мой кабинет и прошу сразу перейти к делу.
— Что ж, я вас предупредил, Александр Васильевич, — бесцветным голосом сказал Фискалов и первым пошел к крыльцу.
— Я сделаю все возможное, чтобы они не засиделись до ночи, — ободряюще шепнул я Лизе, а затем проводил гостей в кабинет.
За время нашего отсутствия дом уже успел поменять обстановку. Вместо удобных кресел у дальней стены стоял длинный кожаный диван, на котором как раз могли разместиться четыре человека.
— Прошу, господа, садитесь, — сказал я, указывая на диван. — Кофе не предлагаю. Нет ни времени, ни сил. Переходите сразу к делу.
Григорий Павлович Жадов никак не отреагировал на мою нелюбезность. Сел на диван, сложил руки на коленях и приготовился спокойно ждать. Банкир Толстопятов снова фыркнул как недовольный морж, но все-таки присел на краешек дивана. Никита Михайлович Зотов и чиновник из казначейства остались стоять. Никита Михайлович отошел к окну, а Фискалов посмотрел на меня.
— Разговор начну я, — сказал он тоном, который не допускал возражений.
Я только усмехнулся.
— Извольте, господин Фискалов.
— Прежде всего, должен сказать, что у меня самые широкие полномочия. Чтобы вы понимали, именно я решаю, выделит ли казначейство деньги на защиту от этих грабителей или нет.
Его голос по-прежнему звучал сухо и бесцветно, и тем не менее, Фискалов умудрялся говорить внушительно. Видимо, сказывался большой бюрократический опыт.
Жадов терпеливо ждал, а Толстопятов внимательно прислушивался к словам чиновника.
— У вас есть какие-то сомнения, господин Фискалов? — уточнил я.
— Да, у меня есть сомнения, господин Тайновидец, — согласился чиновник. — Поэтому я и хочу задать вам несколько вопросов.
— Что ж, задавайте, — предложил я.
— Прежде всего, скажите, почему вы так уверены, что ювелирную лавку ограбили магические существа?
Я не видел причин что-то скрывать от чиновника имперского казначейства — даже существование Незримой библиотеки. В конце концов, о ней уже знали слишком многие, а Библиус отлично умеет защищать библиотеку от нежелательных вторжений.