Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танцуя с ветром
Шрифт:

— Разве я хоть как-то намекнул тебе, что за мою помощь надо расплачиваться, — заговорил Люсьен после продолжительного молчания. Его голос звучал неожиданно мягко и нежно.

— Нет, — ответила Кит, опустив глаза. — Но мне все время кажется, что я целиком в твоей власти.

Снова воцарилось опасное молчание.

— По-моему, ты пытаешься спровоцировать меня и вынудить держаться подальше, — насмешливо произнес граф.

Кит не переставала удивляться, как хорошо он разобрался в ее характере. Он понимал ее лучше, чем она сама.

— Наверное… Наверное, ты прав. Я измучена, ведь я живу чужой жизнью, жизнью Киры. А теперь еще

и ты… Я как листок на ветру и больше не владею собой. Это не очень приятное чувство, поверь.

— Я верю, милая, — тихо ответил он и, разжав свою железную хватку, нежно привлек ее к себе. — Скоро это кончится. Ты снова станешь самой собой.

Тем временем на сцене сэр Дигби вещал о том, как он вновь завоюет положение в обществе и подвергнет наказанию своих врагов. Услышав его монолог, Кит поняла, что у нее осталось еще немного времени.

Они по-прежнему были вместе. Люсьен держал девушку в своих объятиях. Его присутствие становилось все ощутимее. Он набрался сил и мог начать все сначала. Кит подумала, что если они вновь займутся любовью… Они не будут спешить… Желание будет нарастать, медленно, и они насладятся каждой секундой близости. Удовлетворение будет более полным…

Что это с ней? Меньше всего она хочет оставаться во власти этого мужчины. Он и так сделал ее волю мягкой, как воск. Собрав последние силы, девушка высвободилась и встала на ноги.

Она почувствовала, как Люсьен вздрогнул всем телом, протестуя против ее ухода, но потом отпустил. Люсьен протянул ей платок, чтобы она могла вытереть следы их бурной страсти, и начал приводить себя в порядок.

— Даже если бы не существовало других препятствий для нашей близости, — начала Кит, стараясь говорить спокойно и рассудительно, — существует риск беременности. Это было бы ужасным осложнением.

— Не вижу здесь ничего ужасного или сложного, — ответил Люсьен, — даже если ты уже беременна. Мы поженимся и очень скоро.

Кит запахнула плащ и неожиданно для самой себя сказала:

— Прошу тебя, никогда больше не говори об этом.

Глава 30

Кит сразу же пожалела о сказанном, не успели еще слова слететь с губ. Но было уже поздно. Нечего было надеяться, что Люсьен пропустит их мимо ушей. Он внимательно посмотрел на девушку. От его проницательного взгляда ничего невозможно было утаить.

— Что тебя смущает? Ты не хочешь ребенка или боишься замужества? — лицо графа стало непроницаемым.

Кит понимала, что лукавить бесполезно. Ему нужна только правда.

— Меня смущает другое. Ты тащишь меня к алтарю, потому что считаешь себя обязанным это сделать. И мне это не нравиться. Это плохое начало для будущей семейной жизни.

Стрэтмор кивнул.

— Так вот в чем дело. Мне следовало бы догадаться.

Он взял руку девушки в свои, и пальцы их сплелись.

— Ты права. Я вел себя неподобающим образом. Я говорил тебе о пользе брака, о том, что это почетно, о том, что это удовлетворяет требованиям общества… Я не сказал самого главного, того, что я хочу жениться на тебе, — Люсьен поднес к губам руку Кит и поцеловал ее. — Нас уже связывает многое. Я надеюсь, что со временем эта связь станет еще сильнее.

Кит попыталась отнять свою руку.

— Но я совсем не хочу замуж.

Люсьен крепко сжал ее ладонь.

— Поверь, я не требую всего твоего сердца. Я готов довольствоваться скромным уголком. Клянусь, что не буду мешать твоей работе

и не встану между тобой и сестрой.

— Лучше не давай обещаний, о которых будешь жалеть, — печально сказала девушка. — Чем меньше будет сказано сейчас, тем проще будет потом расстаться.

— Но я вовсе не собираюсь с тобой расставаться, моя милая, — спокойно ответил Люсьен. — До тех пор, по крайней мере, когда ты поклянешься, что больше не в состоянии находиться со мной в одной комнате, и я тебе поверю.

— Сейчас, наверное, я кажусь тебе желанной, — дрожащим голосом произнесла Кит, — но когда ты увидишь Киру, то можешь потерять ко мне всякий интерес.

Граф сжал руку девушки еще сильнее, и она почувствовала без всяких слов, что ее ответ и потряс, и разозлил его.

В этот момент зал взорвался аплодисментами. Второй акт подходил к концу.

— Знаешь, есть такой старый анекдот: «Что общего между женщиной и подушкой? И ту и другую нужно как следует поколотить, чтобы потом мягче спалось». Мне всегда был отвратителен такой взгляд на женщин. Но теперь я начинаю склоняться к мысли, что в нем есть рациональное зерно. Какая чушь тебе в голову приходит! Почему я должен влюбиться в Киру?

— Потому что все влюбляются! То, что тебе нравится во мне — это ее отвага, остроумие, — это она! — раздраженно ответила Кит.

— Детка, даже если представить себе, что ты права — хотя это и не так, — то ведь сердце твоей сестры давно занято. Во всяком случае, так думает Джейсон Трэверс, — сухо произнес Люсьен. — Так что у меня нет выхода. Придется довольствоваться тобой.

Кит прекрасно поняла скрытую в словах Стрэтмора иронию, и все-таки они сильно ранили ее.

— А я совсем не хочу довольствоваться вторыми ролями. Я не хочу быть заменой Киры! Лучше уж остаться старой девой. Я всегда была уверена, что так и будет, — Кит вырвала руку. — Придет время, и ты вступишь в борьбу с Джейсоном. Он, конечно, прекрасный человек, но тебе не конкурент. Если ты захочешь добиться Киры, ты ее одолеешь.

Кит повернулась и направилась к выходу.

— Мне уже пора, — голос девушки был тусклым и безрадостным. — Я должна переодеться к третьему акту.

Неслышно и стремительно, как тигр, Стрэтмор пересек ложу и оказался у двери, закрывая дорогу.

— Гораздо лучше, когда близнецы — противоположного пола. Меньше ревности, — в его голосе было столько сострадания, что Кит захотелось заплакать от жалости к себе. — По-моему, ты не очень высокого мнения о любви? Видишь ли, это не приз, который надо выиграть. Это связь, которая возникает между двумя сердцами. То, что вы с Кирой так похожи, ничего не значит для тех, кто вас любит. Для меня и Джейсона каждая из вас — единственная на свете. Я благодарен судьбе за то, что ты считаешь меня более привлекательным, чем Джейсона. Но мало вероятно, что твоя сестра с тобой согласится.

— Ты думаешь, что я говорю чепуху, — устало заметила Кит, — но ты еще не знаком с Кирой. Ты не представляешь силы ее очарования.

— Зато я представляю силу твоего очарования, — ответил он и поцеловал Кит с такой силой и страстью, словно хотел выразить всю глубину своего чувства. — Будем считать, что у тебя был приступ минутного помешательства, — сказал он, оторвавшись от губ девушки. — Похищение сестры, видимо, плачевно отразилось на твоей способности оценивать события. Но разговор отнюдь не кончен. Мы вернемся к нему, когда Кира будет в безопасности. Клянусь, я смогу убедить тебя.

Поделиться с друзьями: