Танцующая с ветром
Шрифт:
Закинув в котелок костей с мясом и курицу, Казэ повесил его над жаровней, и мы сели чистить вощи.
– Из хороших новостей, я нашел доктора. Не болтлив, мастер своего дела, проходил обучение в Кондоме.
– В Даламаре так сложно найти врача? – удивилась я, мыслями все еще переживая разговор с Рокеро.
– Сложно найти хорошего врача. Того кто не продаст нас, едва переступив порог.
Широ все равно узнает – обреченно подумала я. Встряхнувшись, оттолкнула эти мысли подальше и постаралась отыскать хорошее настроение.
– И как же вам удалось убедить его не делать
– Да. – Казэ вздохнул, рассеянным взглядом глядя на перец, что держал в руках – Переехать в Мандагар и быть представленным царской семье.
– Что? – подавилась я воздухом – А сам, царем стать, он не желает? Или быть может Императорский трон помягче будет?
– Все не так плохо. – видя мое возмущение, засмеялся Казэ – У меня есть связи в Мандагаре. Его введут в общество, а дальше сам.
– Быть может он пошутил, давая невыполнимое условие, а вы приняли на веру?
– Ах если бы. Его выперли из Кондомы, за – он запнулся – неэтичное поведение, а здесь он оказался никому не нужен. Вот он и ищет способ возвыситься.
– Все же на мой взгляд, цена высоковата. – покачала я головой.
Казэ не ответил. Забыв про перец, он смотрел на меня, с каким-то странным, рассеянно-тоскливым выражением лица. Но едва я повернулась, тут же опустил голову, вспомнив, что перец не плохо бы порезать, а не только в руках тискать.
– У меня есть вопрос, касающийся вашей профессиональной деятельности. – с преувеличенным интересом, копаясь в корзине с овощами, произнесла я – Что это?
– Корни лотоса.
– Давайте не будем его добавлять? Я так и не смогла оценить ни текстуры, ни вкуса.
– Я тоже, но для порядка купил. – отмахнулся он, оставляя овощи и вытирая стол – Так какой у вас вопрос?
– Существует ли в Нонсеране оппозиция Имперской власти?
Удивленно подняв брови, он на несколько мгновений забыл, чем занимался, так и замер с тряпкой над столом.
– Ничего такого, что могло бы представлять реальную силу или интерес. А почему вы спрашиваете?
– Вспоминала предыдущие свои злоключения и подумала, что все что происходило, было дело рук принцев.
Протерев столешницу, он заинтересовано приподнял бровь, предлагая продолжить.
– Подрыв корабля, нападение на нас с Керо, отравление Императора и старших сыновей. Все это они списывают на происки таинственных убийц, но, по сути, это кто-то из них, и они это знают?
– Да. – в уголках губ зародилась улыбка.
– То есть, когда они сидели в палатке, на острове, после кораблекрушения и строили догадки, все это был фарс? Ведь вопрос был только в том, кто из присутствующих это сделал?
– Именно. – улыбка стала шире.
– Боги, да это же какой-то театр абсурда? А Император знает, что его дети, - я запнулась, проглатывая целую фразу, состоящую из ругательств – не самые порядочные люди.
– Конечно.
В возмущении, я всплеснула руками, а он отшатнулся от ножа, что я держала.
– Выходит все мои неприятности, только от того, что эти великовозрастные лбы, одуревшие
от скуки и вседозволенности, решили, что нет лучше занятия, чем пытаться убить друг друга?– Боюсь, что так.
– У меня не хватает приличных слов, чтобы описать степень моего возмущения!
– Я бы предложил вам выпустить гнев на тесто для лапши.
– А давайте!
Пока я смешивала желтки с мукой, Казэ почистил имбирь, нарубил оставшиеся овощи, бросил все это в большую округлую сковороду и поставил на угли.
– А все же кто и зачем взорвал корабль? – полюбопытствовала я, тесто наконец перестало разваливаться, обретая нужную форму.
– Керо, конечно же. – вливая в скороду покупной сладкий соус и разбавляя все это бульоном из кастрюли.
– Керо?! – не поверила я своим ушам.
– Им нужно было отвести от себя внимание, они едва не утонули. Горе-то какое. Давайте я вас заменю.
Сильные мужские руки в миг размяли неподатливое желтое тесто. А я следуя указаниям, порезала куриное филе и бросила вариться в сковороду. Лапшу следовало бы приготовить заранее, а то суп почти готов, а лапшу еще даже не вымесили.
– В тоже время отравили Императора. – припомнила я.
– Да, но это сделали не они.
– А кто?
– Даичи. Наследный принц.
Я едва лопатку с сковороду не уронила.
– Зачем?
– Он тоже не хотел ждать.
– Он ведь сам погиб от своего же яда!
Как глупо, - покачала я головой, вылавливая из бульона острый перец, имбирь и чеснок. Выпрямившись, чтобы выбросить ненужные более овощи, я заметила брошенный в мою сторону взгляд.
– Что не так? Вы будете это есть?
– Нет, спасибо.
Тесто раскатали и нарезали лапшу. Тонкие полоски быстро разбухли, заполнив все пространство посуды.
– Многовато. – покачал головой Казэ, заглядывая в сковороду – Ну да ладно, сытнее будет. Местные добавляют туда капусту, но я предлагаю ограничиться зеленью.
Сервируя наш не хитрый ужин, я усмехнулась.
– Я тут осознала свое место во всей этой истории и не знаю, плакать мне или смеяться.
– Давайте вместе подумаем.
– расставляя чашки, предложил он.
– Я призовой барашек. – пробующий в этот момент суп Казэ, подавился – которую принцы пытаются отнять друг у друга, чтобы продемонстрировать свою удаль. В некоторых районах Мандагара, есть такая забава кок-бору – симбиоз скачек и игры. Всадники борются за тушу козла или барана, а после пытаются закинуть в казан противника.
Казэ вежливо попытался сдержать улыбку, но без особого успеха.
– Вы так самокритичны. Вы еще и символ. Морская ведьма, что дарует успехи в любых начинаниях. Приятного аппетита.
Бульон следовало поварить подольше и лапшу приготовить заранее, но вышло все равно вкусно. Оставив суп остывать, я принесла посылку и озадачено покрутила в руках.
– Может ошиблись адресом? – предложила я.
Ни этикетки, ни записки не было, но дурное предчувствие сковало душу, едва я ощупала посылку. Небольшая деревянная рама, с натянутой, с одной стороны, полотном. Еще до того, как Казэ предложил вскрыть упаковку, я знала, что там увижу.