Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна мраморного херувима
Шрифт:

— Ты точно увидишь, что делаешь, в своих разбитых очках?

— Да, конечно! — ответил он. — Не беспокойся обо мне — я справлюсь!

Когда он полез через подоконник, Белинда вспомнила слова Трейси, что крыша не выдержит двоих, и поняла, что должна освободить дорогу. Этого момента она с ужасом ждала. Высунувшись за край маленькой крыши, она заглянула вниз — и ее сердце бешено застучало. Ее подруги уже стояли во дворе, смотрели на нее и весело махали руками, но ей показалось, что они ужасно далеко…

— Все легко! — уверенно крикнула

Трейси. — Ты просто держись за водосточную трубу руками и коленями — она прочная — и потихоньку спускайся! Все будет в порядке!

«А может, и не будет», — подумала Белинда, но при этом отчетливо осознала, что назад пути нет. Надо спускаться.

Стиснув зубы, она последовала инструкциям Трейси и схватилась за трубу. Ее так и подмывало посмотреть вниз, но она знала, что этого делать нельзя ни в коем случае, а потому она покрепче закрыла глаза и заскользила вниз.

Ей показалось, что прошло очень много времени. Она заставляла себя спускаться. Наконец, она услышала голос Холли, звучавший на удивление близко:

— Осталось совсем немного. Ты все делаешь правильно — давай, скоро можно будет спрыгнуть!

Вот она опустила руки — и с грохотом приземлилась на пустой мусорный бак.

Когда она встала на ноги, за ней последовал Марк, едва не спрыгнувший ей на голову, — и, к своему огромному о голову — и, последовал Марк, едва гн с Холли, звучавший на удивление близко — Осталось репче закрыла глаза блегчению, она поняла, что все муки позади. Все они благополучно добрались до земли — перепачканные и растрепанные, с синяками, ободранными ладонями, но целые.

— Теперь веди нас, — сказала Холли, обращаясь к Марку. — Куда мы теперь направимся?

— Это зависит от того, куда вы хотите пойти, — ответил он. — На автобус или на метро?

— Нет, мы должны как можно скорей добраться до Лувра, где тут можно поймать такси?

Марк провел девочек по извилистой улочке, заканчивающейся еще одной крутой лестницей, — но на этот раз они спускались вниз, поэтому они одолели ее бегом, перескакивая через ступеньки. Внизу на стоянке такси их словно поджидала одна-единственная машина; они сели в нее, и Марк сказал шоферу что-то по-французски.

Не успели ребята захлопнуть дверцы, как машина рванулась вперед и стала на большой скорости спускаться по крутым улицам Монмартра.

— Что ты ему сказал? — спросила Холли.

Марк улыбнулся:

— Я пообещал ему удвоить плату, если он довезет нас до Лувра меньше, чем за десять минут, и ему это предложение понравилось!

Такси стремительно мчалось по Парижу. Ребята крепко вцепились друг в друга, девочки не понимали, где они проезжают, однако шофер держался очень уверенно, и даже Марк был поражен его знанием города.

По дороге Холли сказала Марку:

— Я хочу спросить у тебя одну вещь… Ты ведь понимаешь, что если мы вовремя приедем в Лувр и предотвратим кражу, твой дядя скорее всего будет арестован вместе с Дереком. А я помню, как ты сказал, что твоя мама

очень огорчится.

— Да, верно, но после того, что случилось сегодня утром, я передумал, — ответил Марк. — Пора ему понять, что сколько веревочке ни виться, а конец будет. Я надеюсь, что он получит хороший урок и впредь будет умней… Думаю, маман будет этому только рада.

В это время они выскочили на широкую, оживленную улицу возле Сены, и Марк сказал:

— Ага, улица Риволи — значит, уже подъезжаем.

Впрочем, он слишком поторопился с этим заявлением, потому что в этот момент машина впервые резко сбросила скорость — у шофера не оставалось выбора; он уткнулся в процессию подростков, которые шли через дорогу, размахивая плакатами и скандируя лозунги.

Марк застонал от досады:

— Только их нам здесь не хватало! Это марш протеста, о котором я вам говорил, — помните вчерашних школьников?

Таксист ухитрился кое-как проползти мимо возбужденных ребят, а потом — словно желая наверстать время — нажал на газ. Когда он проскочил на красный свет и совершил левый поворот, Белинда зажмурила глаза и не открывала их до тех пор, пока такси со скрежетом не затормозило.

Девочки выскочили из машины и стали оглядываться по сторонам, а Марк в это время щедро расплатился с водителем.

Такси уехало, а Белинда спросила:

— Но где же Лувр? Это здание больше походит на дворец, чем на музей.

Они стояли в середине огромного двора, а с трех сторон его охватывали изящные серые здания из былых времен, куда красивее нынешних.

— Когда-то это и был дворец — в нем жили многие короли и императоры, — объяснил Марк.

— Зато эта часть выглядит суперсовременной, — заметила Белинда и ткнула пальцем в огромную стеклянную пирамиду в центре двора, сверкающую на солнце.

— Она единственная построена недавно — теперь это главный вход в музей, — сказал Марк, но тут Холли перебила его, торопливо заявив:

— По-моему, мы должны как можно скорей войти внутрь.

Уловив напряженные нотки в ее голосе, Трейси спросила:

— Что? В чем дело?

— Взгляни через плечо, — сказала Холли Марку. — Позади нас на улице стоит большой черный седан — и он похож на тот, который мы видели утром, на Марсовом поле.

Марк оглянулся и кивнул.

— Ты права — за рулем сидит мой дядя и читает английскую газету. А Дерека я не вижу.

— Что ж, если он твой дядя, ступай и скажи ему, чтобы он вернул мою сумку!

— Сейчас не время! — вмешалась Холли. — По-видимому, Дерек уже в музее, он велел Джою дожидаться его, чтобы они могли потом поскорей смыться.

— Пожалуй, ты права, — сказал Марк. — В таком случае чем скорей мы войдем, тем лучше. Пошли!

Но тут его остановила Холли:

— Нет, прежде чем войти, нам нужно решить, что мы будем делать дальше.

Марк пожал плечами:

— А что тут решать: найдем кого-нибудь из начальства и все ему расскажем.

Поделиться с друзьями: