Тайна пепельных пирамидок
Шрифт:
— А знаете, братцы, из чего она сделана? Похоже на красное дерево из Центральной Америки. Помните наши угольки? То же самое!
— Неужели?! — воскликнула тетя Гертруда. Фрэнк продолжил осмотр, нажимая при этом на каждую стенку, — вдруг обнаружится потайное отделение.
— Ага, у нее двойное дно! — торжествующе воскликнул он через секунду.
Дощечка отъехала, и Фрэнк поддел ногтем деревянную пластинку, оказавшуюся на дне. В нее была врезана большая золотая монета с гравировкой! Фрэнк отколупнул монету и показал всем.
— Это один из тех медальонов! — закричал Джо. — Похоже
— И смотрите, — воскликнул Фрэнк. — В нем тот самый опал, о котором говорил Уортман.
— Дядя Тони считал, что он имеет особый смысл! — сказал Фрэнк. — А мне кажется, что эти выгравированные линии образуют что-то вроде карты.
— Что говорил Уортман о втором медальоне? — спросил Джо.
— Там было какое-то слово. Похоже на "тексичепи", да? — припомнил Фрэнк.
Миссис Харди и тетя Гертруда рассматривали медальон. Джо заметил:
— Может быть, эти линии указывают точное место, где спрятаны драгоценности в этом самом Тексичепи! Вспомните, что Торрес говорил отцу!
— Давайте посмотрим, где это Тексичепи, — предложил Фрэнк и отправился за атласом.
Ребята изучили все пространство о г Мексики до нижней оконечности Южной Америки, но ничего не обнаружили. И вообще на планете не было места с таким названием.
— Очевидно, "тексичепи" означает что-то другое, — резюмировал Фрэнк. — Может быть, это какой-нибудь пароль?
— Может быть, — протянула миссис Харди и мечтательно добавила: — А может быть, это имя. Например, древнего вождя, похороненного вместе с несметными сокровищами.
Тетя Гертруда фыркнула.
— Для меня это слово звучит скорее как название перченого южноамериканского блюда. Все засмеялись, и Фрэнк сказал:
— Наверное, разгадка отыщется, когда у нас будут оба медальона. А пока что, я думаю, нам стоит точно запомнить расположение этих линий и место опала.
— Хорошая мысль! — одобрил Джо.
— А ятем временем разогрею вам ужин, — сказала миссис Харди.
Ребята постарались внимательно запомнить расположение линий, а потом по памяти нанесли их на бумагу. Им обоим пришлось много раз повторить операцию, пока они не запомнили все в точности.
За ужином миссис Харди заметила, что, по ее мнению, о взломе надо сообщить в полицию.
— Я понимаю, что вы хотите сами в этом разобраться, но, как законопослушные граждане Бейпорта, мы обязаны сообщить о случившемся.
— Наверное, ты права, мама, — согласились сыновья. Фрэнк уже поднялся из-за стола, чтобы позвонить в полицию, когда раздался телефонный звонок.
— Я возьму трубку! — из холла отозвалась тетя Гертруда. Еще через секунду она крикнула: — Это Фентон! Он звонил с дороги. Просил, чтобы кто-нибудь встретил его в аэропорту в девять часов.
— Я встречу! — в один голос сказали оба брата.
— Ладно, Джо, — согласился Фрэнк, — отправляйся в аэропорт, а по пути подкинешь меня к полицейскому участку. Я там поговорю с капитаном Коллигом.
— А что будем делать с медальоном? Ты не считаешь, что мы должны вернуть его Тони? Это все-таки его вещь.
— Ты прав. Возьми его с собой, покажешь отцу, а на обратном пути завезешь Тони.
Джо положил
медальон в карман, они с Фрэнком сели в машину и двинулись в путь.— Будь осторожен, — вылезая из машины около участка, предупредил Фрэнк.
И Джо направился в аэропорт. На полпути он вспомнил, что основное шоссе ремонтируется, а это значит, что придется ехать по пустынной дороге мимо музея. Вечер был теплым и безветренным. "Совсем как тогда, когда мы перевозили ящики Тони", — подумал Джо. Проезжая мимо музея в своей открытой машине, он сбавил скорость и усмехнулся: "Здесь лежит почти все наследство Тони. А самое ценное, быть может, у меня в кармане!" И он нащупал края медальона в кармане своей рубашки.
Деревья по сторонам дороги поредели, местность становилась менее холмистой. "Еще миля, и аэропорт, — подумал Джо. — Как здорово, что я сейчас увижу отца и первым расскажу ему о наших делах!"
Дорога сделала крутой поворот направо и снова пошла прямо. И вдруг на подъезде к автостраде фары высветили страшную картину — впереди на обочине дороги лежал человек. "Неужели машина сбила и уехала?" — подумал Джо.
Взвизгнули тормоза от резкой остановки. Около лежавшей фигуры стоял человек, прикрывая лицо от слепящих фар. Он махнул Джо рукой.
— Что случилось? — выскакивая из машины, спросил Джо.
— Не знаю, — пробормотал незнакомец.
Теперь Джо смутно разглядел его — по крайней мере разглядел его усы. И тут лежавший человек вскочил на ноги.
Джо слишком поздно догадался, что это была ловушка! Он метнулся обратно к машине, но стоявший ближе к нему мужчина мощным ударом кинул его на капот. С трудом устояв на ногах, Джо ринулся на нападавшего, но в ту же секунду получил второй удар сзади. Молниеносно развернувшись, Джо нанес противнику сокрушительный удар, так что тот пролетел пару метров, прежде чем рухнул на землю.
Появись в это мгновение хоть какая-то машина, у него был бы шанс! Но машин не было,
"Успеть сесть за руль, — с отчаянием подумал Джо, — и я вырвусь!"
Одна его нога уже была в кабине, но тут нападавшие вдвоем набросились на него, выволокли из машины и завернули за спину руки.
— Пустите, вы, кретины! — взвыл Джо от боли.
На долю секунды ему удалось вырваться, но в тот же миг он получил страшный удар в челюсть и потерял сознание.
Когда через несколько секунд Джо пришел в себя, рот его был заткнут кляпом, а на глазах повязка. Со связанными руками он лежал в зарослях кустарника, а один из нападавших начал обшаривать его карманы. К своему ужасу, Джо почувствовал, что тот нащупал в кармане медальон!
СТРАННОЕ ПОСТУКИВАНИЕ
Лежа в кустах связанным, с кляпом во рту, Джо старался ослабить веревки, врезавшиеся в его запястья. Где-то рядом в темноте разговаривали люди, напавшие на него. Казалось, они были взволнованы. Джо напрягся, пытаясь расслышать, что они говорят.
"Они же говорят по-испански!" — догадался он, уловив пару фраз. Один из них сказал:
— Теперь мы сможем найти это место.
Другой через какое-то время яростно выкрикнул:
— Я хочу эти сокровища!