Тайна Серебряного Храма
Шрифт:
— Ладно, вали себе дальше, — презрительно сплюнув под ноги сарацину, разрешил стражник и, развернувшись лицом к оставшимся у стены товарищам, нарочито громко объявил: — Ну, что я вам говорил? Эти щеголи восточные только с виду храбрецы, а как до драки дойдёт, сразу жопу в кусты. Одно слово: сикуны ублюдочные. Ну чего, парни, ещё по глоточку красного забористого?
Прилюдно обвинённый в трусости сарацин попытался было вновь схватиться за мечи, но был тут же буквально за шкирку оттащен силачом-орком от опасного места.
— Тебе что было велено! — зашипел на ухо сарацину зелёнокожий варвар, удалившись от пьяных стражников на приличное расстояние. — Неужели сложно хотя бы один раз сдержаться и не устраивать вокруг себя кровавое
— Ну ты ж видел, он на меня первым наскочил, — стал торопливо оправдываться сарацин. — Я чисто рефлекторно за мечи схватился. Но потом всё нормально сам же и разрулил.
— Разрулил он, ха! — фыркнул орк. — Да если б я тебя оттуда за шкирку не уволок, ты бы сейчас там точно побоище устроил. И вот так по-глупому раскрыл бы нашу маскировку до срока.
— Высокочтимый Габв… Тьфу! То есть Тамбу, я честно старался. Стерпел, даже когда этот урод харкнул мне на сапоги. Но когда эта пьяная скотина начала меня на всю ярмарку выставлять жалким трусом… Короче, прав ты, выходит, если бы тебя там рядом не было, я б ему точно башку с плеч снёс. А потом бы пришлось схлестнуться с двумя его дружками-собутыльниками, к которым на выручку понабежало бы ещё стражи…
— Подтянулись бы из города местные чародеи, — подхватил орк. — И чтобы уцелеть нам бы пришлось прям сейчас биться в своих истинных обличьях.
— Чего у вас стряслось-то? — подкатила к сарацину с орком вынырнувшая из толпы амазонка. — Такого стрекоча вдруг задали, мы с Крефом еле за вами поспели.
В подтверждение слов воинственной девы из толпы следом за ней вынырнул и молчаливый ассасин.
— Да тут, понимаешь, один страж до меня докопаться решил… — начал было объяснять сарацин, но тут же был перебит орком:
— Ладно, хорош плакаться. Ну было и было, обошлось, и ладно… Ликуйте, мы, кажись, пришли. Давай, Славиг, активизируй свои чары убеждения. Вон тот купец, видишь, — толстый зелёный палец указал на задумчиво шагающего мимо мясных рядов богато разодетого старика, сопровождаемого добрым десятком дюжих слуг, пригибающихся к земле под весом наваленных на спину здоровенных тюков, — это он обозы в Серебряный Храм Паладинов гоняет. Мы должны ему ну очень понравиться. Как, осилишь?!
— Обижаешь, — осклабился сарацин. — Скажи, я тебя хоть раз подводил?
— Ни разу. За то и ценю, — покровительственно похлопал по плечу зелёнокожий. — Всё, хватит лясы точить. Действуй.
Сарацин быстро нагнал купца и, как водится, начав разговор с какого-то пустяка, очень быстро с ним разговорился. Через полчаса старик уже души не чаял в замечательном собеседнике, называл его «мой добрый приятель» и угощал ужином в самом дорогом и приличном ярмарочном трактире. А по окончании их совместного ужина купец первой гильдии Баргаш Стерж официально расторг свой договор с полком ярмарочной стражи и нанял охранниками своего уже готового к выступлению обоза сарацина Славига и троих его приятелей-наёмников: амазонку Рюмбу, ассасина Крефа и орка-варвара Тамбу.
Перед отправлением обоза четвёрка наёмников всё же не удержалась от соблазна наведаться в ярмарочную волшебную лавку. Привлекший их внимание маленький магазинчик имел стандартную, скромную и неказистую вывеску «Магические аксессуары и артефакты, куплю, продам, поменяю».
Подобных этому заведений на Соколинской ярмарке было ещё с добрый десяток, они были раскиданы на огромной территории ярмарки и довольно вычурно смотрелись на фоне однообразия бесконечных торговых рядов. Основной ассортимент волшебных лавок был примерно один и тот же. Стандартные эликсиры от быстрейшего заживления разного рода колото-резаных ран. Многочисленные противоядия на сотни известных алхимикам ядов. Очень популярные у совсем ещё молодых, неопытных воинов так называемые допинг-коктейли, дающие на краткий промежуток времени прилив сил, или добавляющие выносливости, или улучшающие глазомер, вследствие чего неизменно
повышалась точность стрельбы. Также здесь вполне легально продавались разномастные лёгкие и тяжёлые наркотические стимуляторы, особо популярные у презирающих жизнь берсеркеров — под воздействием подобных снадобий, в зависимости от принятой дозы, у воина притуплялось чувство страха и понижался болевой порог.Но помимо подобного ходового и примерно одинакового для всех волшебных лавок ассортимента, в каждом из подобных заведений имелось и что-то своё особенное, эдакая экзотическая изюминка. Где-то хозяином лавки скупались и впоследствии, разумеется, предлагались покупателям свитки с магическими формулами самых разнообразных заклинаний. Но для использования подобных свитков нужно было владеть целым набором специфических знаний, простому необразованному воину, разумеется, неподвластных. В другом месте собирались и предлагались вниманию клиентов разного рода магические сферы, позволяющие опять же владеющему определённым навыком профессионалу успешно раскрывать их во время боя и, воспользовавшись заключёнными в них скрытыми резервами, переломить ход сражения в свою пользу. В третьей лавке помимо стандартного набора склянок с ходовыми снадобьями предлагались вниманию покупателей разного рода зачарованные оружие и доспехи. В четвёртой — пропитанная магическими эликсирами одежда, головные уборы и обувь. В пятой — волшебные книги…
В лавке, порог которой переступила четверка наёмников, изюминкой торговли были нагрудные камни-талисманы. Потоптавшись некоторое время у стеллажей со стандартными снадобьями, орк и трое его спутников-людей остановились у небольшой витрины, за толстым стеклом которой на тёмно-синем бархате были выставлены на всеобщее обозрение краса и гордость хозяина лавки — семнадцать разноцветных зачарованных камней, искусно вправленные в кулоны из драгоценного и полудрагоценного металла.
— Уважаемые воители интересуются талисманами? — через несколько минут раздался вкрадчивый шепоток за спинами наёмников. Толстяк хозяин, перепоручив заботу об остальных клиентах магазинчика своему помощнику, лично подошёл к потенциальным покупателям самого дорогого своего товара.
— Интерес-то у нас имеется, — отвернувшись от витрины, за всех ответил зелёнокожий орк. — Вот только, похоже, нет здесь у вас того, что могло бы нам пригодиться в бою.
— Да что вы такое говорите, уважаемый! Как это нет! Быть такого не может! — всплеснул руками торговец. — Да моей коллекции талисманов во всей Империи равных нет! Быть может, вы просто не заметили нужный вам?! Прошу, давайте вместе ещё раз осмотрим талисманы!
— Думаешь, дядя, на простофиль напал, — ухмыльнулся ему в ответ стоящий ближе всех сарацин. — Надеешься пустышку в красивой оправе нам втюхать.
— Нет… я… не… — начавший вдруг заикаться торговец невольно попятился под взглядом чёрных блестящих глаз.
— Славиг, прекрати пугать нашего славного хозяина, — одёрнул товарища властный голос орка. — Ну-ка отойди в сторону, а лучше вообще выйди отсюда и подожди нас снаружи.
Торговец весь напрягся, ожидая вспышки гнева со стороны страшного сарацина, но последний, к его безмерному удивлению, не высказав ни слова протеста на столь бесцеремонное к себе отношение, покорно вышел из лавки и остался ждать товарищей у двери снаружи.
— Прошу, хозяин, подходи, потолкуем, — позвал торговца орк и сделал знак двоим оставшимся спутниками расступиться.
— Поймите меня правильно, уважаемый, я вовсе не собираюсь навязывать вам свой товар, — объявил орку приблизившийся к витрине торговец. — Но представленные здесь камни никакая не пустышка, я головой ручаюсь за подлинность каждого выставленного здесь талисмана.
— Конечно, они все подлинные, — примирительно улыбнулся орк. — Мой невоздержанный на язык спутник, называя их пустышкой, вовсе не имел в виду подделку. Просто в серьёзном бою большинство этих талисманов малоэффективны.