Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

(29) таскуны-кочерыжники – от «таскун» – беспутный, респутный (Даль IV, 392) или «таска» (угол.) – состояние наркотического или алкогольного опьянения и «кочерыжка» (угол.) – ружейный обрез, пистолет, пулемет.

(30) Зыряне – устаревшее название народа коми.

(31) …соблазнился понюхать у зырянина-купца табаку – Употребление табака считается у старообрядцев очень серьезным грехом. Явно курящих даже не допускают до совместной молитвы.

(32) Яруха – от «ярый» – огненный, пылкий; горячий, бойкий; похотливый Даль IV, 679).

(33) Пащенок (бран.) – молокосос, щенок Даль III, 27).

(34) Юрцованить – возможно, от «юрца», «юрцовка» (угол.) – притон, тюрьма, «юрить» – суетиться, или «юрок» (угол.) –

вор.

(35) …черныш да загорыш… – Загорыш (загорелыш, загарыш) – загорелый человек. См. загадку: «Черныш, загорыш, куда поехал? – Молчи, кручено, верчено, там же будешь!» – чугун и глиняная корчага Даль I, 570).

(36) Косуля сары (угол.) – тысяча рублей.

(37) Распоряжение вождя Ильича об нэпе еще не произошло. – Новая экономическая политика (нэп) была провозглашена в марте 1921 г. на X съезде РКП (б), сменила политику «военного коммунизма». Включала замену продразверстки продналогом в деревне, использование рынка различных форм собственности, привлечение иностранного капитала (концессий).

(38) Тырба, тырбанка, дербанка (угол.) – дележ краденого.

(39) Моргай, моргалы (угол.) – глаза.

(40) Сапай, сопай, сопло (угол.) – нос.

(41) Хватай (угол.) – язык.

(42) Остров-кивал – видимо, имеется в виду голова, от «кивать», хотя такого сочетания слов словари уголовного (блатного) жаргона не приводят.

(43) Разверстка – система заготовок сельскохозяйственных продуктов, которая заключалась в обязательной сдаче крестьянами государству по конкретным ценам всех так называемых излишков (сверх установленных норм на личные и хозяйственные нужды) хлеба и других продуктов. Применялась в период Гражданской войны и военного коммунизма 1918–1920 гг. В соответствии с постановлением Наркомпрода от 13 января 1919 г. о порядке разверстки государственные плановые задания исчислялись на основе погубернских данных о размерах посевных площадей, урожайности, запасов прошлых лет. Сбор продуктов осуществляли органы Наркомпрода, продотряды, создававшиеся преимущественно из рабочих. Вначале продразверстка распространялась на хлеб и зернофураж; в заготовительную кампанию 1919–1920 гг. она охватила также картофель, мясо, а к концу 1920 г. почти все сельхозпродукты. В марте 1921 г. решением X съезда РКП (б) продразверстка была заменена продналогом.

(44) Старабачитъ (угол.) – собрать, забрать.

(45) Не картавь (угол.) – не шути.

(46) Чуман – берестяной кузов, лукошко (Даль IV, 614).

(47) На колесах ходить (угол.) – употреблять наркотики.

(48) Кряковка (угол.) – штрафной изолятор.

(49) Бугры (угол.) – место ссылки.

(50) Звонок (угол.) – здесь: осведомитель, доносчик.

(51) Дуга (угол.) – обман, ложь, сведения воровской разведки, требующие перепроверки.

(52) Справочка (угол.) – документы, сведения.

(53) Вериги – железные цепи, надеваемые великими подвижниками веры Христовой на голое тело для смирения плоти.

(54) Язычники-самоядь (самоеды) – старое русское название урало-балтийской народности, близкой к финнам.

(55) …треязычный Аполонзий… – возможно, апокалиптический царь бездны Аполлион (Откр 14, 7).

(56) На-шарап – возможно, от «на шармана», «на шарманку» (угол.) – запросто, без всяких церемоний, не задумываясь.

(57) Никониане – последователи патриарха Московского и всея Руси Никона (в миру – Никиты Минова) (1605–1681), проведшего церковные реформы с целью унификации богослужения и церковных текстов. Деятельность Никона по исправлению книг и обрядов по греческим образцам вызвала протест значительной части русского духовенства, приведший к расколу русской православной Церкви.

(58) Талыгай – тунеядец, лентяй, невежа, неуч Даль IV, 388).

(59) Жохомно – тошно, муторно, противно.

(60) …«больше широва, тем склешевей»… – дословно: «больше наркотиков, тем

лучше», от «широво» (угол.) – наркотики, «клевый» – хороший, добротный.

(61) Лататы задать – лататы (угол.) – побег из места заключения.

(62) Сусанин Иван – крестьянин села Деревеньки Костромского уезда, герой освободительной борьбы русского народа против польских захватчиков в начале XVII в.

(63) Дряпка – возможно, «дрябка», от «дряблый», «дрябье» – в значении загнивший, порченый.

(64) Било – металлическая доска, в которую бьют для подачи различных сигналов Даль I, 86).

(65) Сумет – метель, вьюга; сугроб, снежный занос Даль IV, 36).

(66) …оружие на орала перековано! – Неточная цитата из Святого Писания: «И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не буду более учиться воевать» (Ис 2, 4). Орало (церк. – слав.) – плуг.

(67) …воин Андонисий… – Здесь, возможно: искаженное имя Адонис – в греческой мифологии бог плодородия финикийско-сирийского происхождения: прекрасный юноша, возлюбленный Афродиты. Культ Адониса связан с умиранием и возрождением природы.

(68) …в Русь уйдем?.. – В Сибири Русью, Россией часто называли европейскую часть России.

(69) Росшивни – сани.

(70) Могутный – мощный, сильный (Даль II, 337).

(71) Чресла – мн. число от «чересла» (ср.) – поясница, окружность тела над тазом Даль IV, 59).

(72) Они теперь, небось, сидят, место для моей могилы выбирают… – Аллюзия на обряд «красных похорон», возникший в 1918 г. и призванный заменить церковное отпевание. Ритуал «красных похорон» был выработан при похоронах революционных деятелей на Марсовом поле в Петрограде и включал в себя речи ораторов о борьбе, ее неизбежных жертвах и грядущей победе, пение революционных песен и звучание похоронного марша. Описание «красных похорон» можно было встретить в 1920-е годы в различных газетах и журналах, а в литературе – в лирике поэтов «пролеткульта» 1918–1919 гг., поэме В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин» (1924). Сострадание к лишенным христианского погребения отразилось в дневниках и художественных произведениях И. Бунина, М. Пришвина, А. Платонова, Л. Леонова и других русских писателей (см.: Корниенко Н.В. «Сказано русским языком…»: Андрей Платонов и Михаил Шолохов: Встречи в русской литературе. С. 211–219). Новый обряд с трудом входил в народную жизнь, вызывая недоумение и страх. Например, в романе Л. Леонова «Вор» (1927) похороны Тани Векшиной «без песнословий и ладана, по-красному» даже у привыкшего ко многому в новой жизни крестьянина Николая Заварихина рождают сомнение: «Митя… ведь нехорошо? А? <…> А вот лежит… одна. Псалтырь бы почитать. Я не знаю, как по-вашему-то» (Кр. Н. 1927. № 7. С. 4).

(73) Подручник – молитвенный коврик, используемый для того, чтобы полагать на него руки при земных поклонах. Представляет собою особым образом сшитый из лоскутов материи квадрат, простеганный и набитый волосом или иным материалом. Определенный рисунок, по которому сшиваются лоскуты, символизируют девять ангельских чинов. Назначение подручника состоит в том, чтобы при земных поклонах руки во время молитвы сохранялись чистыми. Новообрядческая церковь вместе с отменой земных поклонов при патриархе Никоне потребность в подручниках утратила.

(74) Будем читать и пояснять им Маргарит, Ефрема Сирина… – «Маргарит»-византийский и древнерусский сборник, состоящий из избранных слов, бесед и поучений св. Иоанна Златоуста.

Ефрем Сирин – св. подвижник, проповедник. Жил в IV в., умер в 373 г. Оставил много толкований на Святое Писание и других сочинений, переведенных на греческий язык и читавшихся в церквах, умилительные молитвы и песнопения, сочинения аскетического характера.

(75) Сигун – от «сигать» – прыгать; прыгун, скакун Даль IV, 181).

Поделиться с друзьями: