Те Места, Где Королевская Охота [Книга 1]
Шрифт:
Она подняла свечу повыше и осветила коридор, пытаясь понять, куда бы он мог пропасть.
На полу у двери комнаты Наоры валялся раздавленный коробок спичек.
Подозрение, закравшееся в голову Алики, было совсем крохотным, но она, не отводя глаз от коробка, постучалась к Наоре. Ей послышался за дверью шорох, но ответа не было. Она постучала еще раз — уже решительнее; шорох за дверью стал гораздо отчетливее и вдруг затих.
— Да-а? — послышался сонный голос, и Наора отворила дверь.
Наора старательно делала вид, что Алики ее разбудила, но это было даже смешно,
— Что случилось? — спросила Наора лениво. — Рет — Ратус требует меня к себе?
Тоже мне актриса погорелого театра!..
— Нет, успокойся, — усмехнулась Алики. — Я разыскиваю твоего соседа, господина Тенедоса, его ожидает господин Шут, а в его комнате никого нет… Ты не слышала, он не уходил? — Последнее Алики сказала очень громко, обращаясь скорее к шторе.
Штора не отреагировала.
— Ну… может, он спустился во двор? — вымучила из себя Наора.
— Ты думаешь? — задумчиво сказала Алики и подбросила носком туфли валяющиеся на полу брюки поближе к шторе. — Это идея! Пойду поищу…
Она вышла, аккуратно прикрыв дверь — и тут же припала к ней ухом. За стеной слышалось быстрое перешептывание, в котором Алики не различила ни слова, потом она услышала мужские шаги и прочие звуки, которые со всей очевидностью показывали, что кто–то — при этом вовсе не Наора — собирает разбросанные веши и торопливо одевается.
«А я-то ее тихоней считала», — сказала себе Алики, запоздало удивляясь.
Она дунула на свечу, тряхнула головой, прогоняя навязчивые трели окарины, кинула огарок на полку и быстренько сбежала по ступенькам вниз.
Шут, заложив ногу на ногу, сидел возле стола с бокалом в руке.
— Господин Тенедос сейчас спустится, сударь, — доложила Алики, делая книксен, чтобы спрятать глаза.
18
Встревоженный Хастер лихорадочно одевался, путаясь в штанинах и рукавах. Шут требует к себе! Что еще за пакость приготовила ему судьба? Опять тайны Имперского Двора, заговоры… Тьфу!.. Он–то, Хастер, зачем понадобился?
Наора сидела на постели, тревожно глядя на него.
— Погоди, — вдруг сказала она. — Я пойду с тобой. — Она даже потянулась к вороху одежды.
Хастер, завязывая шнурки на башмаках, поднял голову:
— Не вздумай! Тебя еще там не хватало!
Он выпрямился, надел шелковый жилет, застегнулся, глянув в зеркало; поднял камзол и оглянулся на Наору. Она покусывала губы, лицо у нее было несчастное. Он отложил камзол и присел рядышком
с ней. Его рука обняла прохладные тонкие плечи.— Очень не хочется от тебя уходить, — сказал он. И повторил: — Очень…
Наора ткнулась головой ему под подбородок, задышала в шею, а он гладил ее по спине.
— Если что… — сказал он нетвердо. — Если что, то как мне тебя найти?
Наора щeкотно помотала головой, и у него дрогнуло сердце.
— Что, нельзя? — внезапно севшим голосом спросил он. Он чуть отодвинул ее от себя, и заглянул в глаза.
— Просто я не знаю, — тихо ответила она, — не знаю, где буду завтра.
— Кто знает? — он резко мотнул головой. — Эта… Алики?
Она опять покачала головой:
— Рет — Ратус.
— Да кто он такой этот ваш Рет — Ратус?! — почти выкрикнул Хастер со злостью.
— Не знаю, — еле услышал он.
Они помолчали. Хастер снова обнял ее.
— Как ты от него зависишь? — спросил Хастер уже негромко.
— Он мне платит.
— О Небеса! — Хастер едва не зарычал, и руки его нам миг стали жесткими, но тут же он постарался взять себя в руки. — Ладно, — голос его стал деловит, но нежности в нем, как ни странно, не убавилось. — Запомни: Политехническая Школа, Тенедосу Хастеру. Повтори. — Он подождал, пока Наора тихо повторит, кивнул. — Напишешь, когда определишься. И еще: гостиница «Герб с трилистником», или просто «Трилистник», это в конце Набережного Бульвара, знаешь, где?
Наора опять пощекотала распущенными волосами его подбородок, и, не выдержав, Хастер поцеловал ее затылок.
— Легко узнаешь. Спросишь у кого–нибудь, — уверил он. — Ты только попробуй дать мне знать, и я тебя разыщу. Так мне будет легче тебя разыскать, понятно?
Еще один кивок.
— Я все равно буду тебя искать, — сказал он. — Я тебя люблю, — и поцеловал ее уже по–настоящему, в чуть солоноватые губы. На душе у него было горько. Потому что надо было расставаться. Потому что все было так неопределенно. Потому что… потому что он, кажется, действительно любил.
Ее.
Он с трудом оторвался от Наоры, встал натянул камзол и стал застегиваться. Одной пуговицы не было. На жилете, кстати, тоже не хватало одной пуговицы — верхней. Да чего уж там — чудо, что остальное на месте.
— У тебя булавки не найдется?
— Что? — спросила она, потом поняла, сказала: — В сумочке.
Он повернулся, разыскивая сумочку, но Наора выскочила из постели, подбежала к вешалке в углу, сорвала с нее свою крохотную сумочку, больше похожую на кошелек, высыпала все содержимое на столик у зеркала и протянула ему булавку:
— На… Хотя нет, давай я сама.
Хастер не ответил, он просто смотрел на нее. А она старательно сколола ткань в нужном месте, провела руками по камзолу, будто разглаживая, и отступила на шаг. Хастер почему–то отвел взгляд, зашарил глазами вокруг, рванул на себя ящик столика, нашел какой–то гребешок, расчесал волосы. Потом, глядя только в зеркало, внимательно оглядел себя — кажется, с ним все было в порядке. Вот только в краешке зеркала… За своей спиной он видел ее; и она смотрела на него так, как будто он уходил навсегда.