Темный Лекарь 14
Шрифт:
Внезапно ведьмочка встала и начала неспешно прохаживаться между рядами. Один из младших студентов заметно напрягся.
Когда Октавия приблизилась к его столу, он инстинктивно прикрыл лист рукой.
— Покажите-ка ваши записи, милый, — попросила она с обманчиво доброй улыбкой.
Студент нехотя убрал руку. Октавия провела ладонью над листом, и по бумаге пробежали разноцветные блики — скрытый текст проявился во всей красе.
— Базовое выявляющее заклинание, — покачала головой преподавательница. — Вы правда думали, что я не проверю бумагу? Вот вам максимально усложнённый
Дмитрий тем временем уверенно решал задачи, периодически потирая свой браслет. Октавия долго наблюдала за ним, явно размышляя. Наконец она подошла к его столу:
— Дмитрий, это ведь мнемонический усилитель?
Парень напрягся, но кивнул:
— Да, профессор. Это… это считается шпаргалкой?
— Интересный вопрос, — задумчиво протянула Октавия. — Вы не храните информацию, а улучшаете собственные способности к запоминанию. Пограничный случай… Что ж, вот вам тест посложнее. Не максимальный, но достаточный, чтобы проверить, насколько хорошо работает ваш усилитель.
Время экзамена подходило к концу. Студенты один за другим сдавали работы. Виктор выглядел измождённым, но довольным — судя по всему, он справился с усложнённым тестом.
Парень с бумагой-хамелеоном едва дописал последний ответ, пот градом катился по его лбу.
Когда все работы были собраны, а все карты раскрыты. Октавия встала перед аудиторией:
— Прежде чем объявить результаты, я хотела бы отметить тех, чьи шпаргалки я не заметила во время экзамена. Каролина, Лиза, Роман — покажите свои творения.
Каролина с гордо поднятой головой продемонстрировала теневое перо, Лиза сняла серёжки, а Роман подозвал своего паучка, который проворно взобрался ему на ладонь.
— Превосходно! — восхитилась Октавия. — Каролина, использование семейной магии теней — изящное решение. Лиза, механические вибрации вместо магии — просто и гениально. А Роман… — она подошла ближе, рассматривая паучка, — это настоящий шедевр! Гибрид артефакта и химеры с минимальной магической эманацией. Браво!
Она вернулась к доске и начала выводить результаты:
— Первое место — Роман Рихтер, сто баллов. Безупречная работа и выдающийся артефакт. У тебя настоящий талант к артефакторике! Второе место — Каролина Рихтер, девяносто пять баллов. Шпаргалка была хороша, но в паре вопросов ты всё равно ошиблась. Третье место — Лиза Крейцер, девяносто баллов. Четвёртое место… — она сделала паузу, — Виктор Крейцер, восемьдесят пять баллов. Блестящее выполнение усложнённого теста, но минус за обнаруженную шпаргалку.
Каролина не удержалась от торжествующей улыбки:
— Что, вундеркинд? Похоже, не видать тебе места лидера. Подрасти ещё чуток.
Виктор покраснел и огрызнулся:
— Это ещё не последний экзамен! Посмотрим, кто будет смеяться после химерологии!
— К сожалению, — продолжила Октавия, — Мартин Крейцер не справился с усложнённым тестом. Он неверно оценил свои знания и риски. Советую вам, молодой человек, ещё поучиться.
Парень с бумагой-хамелеоном опустил голову. Двадцать студентов превратились в девятнадцать.
Да, остальные, большинство из которых не стали рисковать
со шпаргалками, сдали тест на достаточном уровне, чтобы перейти к следующему экзамену.— Следующий этап — химерология, — объявил я, поднимаясь. — Алина ждёт вас в мастерской уже через час. Надеюсь, вы не потратили всю свою креативность на артефакты.
Студенты начали расходиться, обсуждая результаты. Роман с гордостью нёс своего паучка, Каролина продолжала поддразнивать Виктора, а выбывший Мартин тихо собирал вещи под сочувствующими взглядами товарищей.
Три экзамена позади, два впереди. И самое интересное ещё только начиналось.
Когда час определенный на отдых закончился, я последовал за студентами в экзаменационную мастерскую химерологии. Помещение встретило нас запахом формалина, костной пыли и свежего сырого мяса.
Химерология всегда требовала от своих адептов стойкости. Но настоящий некромант не может падать в обморок и выворачивать желудок от вида и запаха сырья.
Впрочем, самым грязным подготовительным процессом обычно занимались умертвия. Так что студентам не придётся заниматься самостоятельным потрошением туш.
Алина Астер уже ждала их у преподавательского стола. Она выглядела немного бледной, что неудивительно, она предпочитала проводить время в лаборатории, а не на свежем воздухе. Да и вечная загруженность не способствовала здоровому виду.
Кажется, мне стоит вновь вывести девушек на курорт в Коста-Сирену при случае.
— Добро пожаловать на экзамен по химерологии, — произнесла Алина спокойным голосом. — Сегодня вас ждёт испытание в три этапа.
Студенты напряглись, ожидая всевозможных подвохов после предыдущих экзаменов.
— Первый этап самый простой, — продолжила Алина, обводя взглядом притихшую аудиторию. — За час вам нужно создать собственную боевую химеру. Любую, какую пожелаете. Главное — чтобы она была эффективной, потому что…
Она сделала паузу и щёлкнула пальцами. За её спиной отодвинулась массивная ширма, открывая большую клетку из усиленной стали. Внутри металась костяная гончая размером с небольшую лошадь. Её глазницы светились мертвенно-зелёным огнём, а из пасти капала ядовитая слюна, прожигающая пол.
Это была не простая гончая, а уже довольно высокого уровня. Так что она представляла довольно серьёзную опасность.
Я услышал в голове голос Лифэнь:
— Повезло им, что Алинка передумала использовать в этом задании Пушу.
Я усмехнулся.
— Да уж, это было бы слишком жестоко.
Но по залу всё равно пронёсся взволнованный шёпот. Похоже, что дураков недооценивающих «обычную собачку» тут не нашлось. Это хорошо.
— На втором этапе, — невозмутимо продолжила Алина, словно говорила о чём-то совершенно обыденном, — каждый из вас будет заперт в этой клетке вместе со своей химерой и вот этой красавицей. Ваша задача — продержаться достаточно долго, чтобы перехватить контроль над гончей.
— Это же невозможно! — не выдержал кто-то из младших. — Если вы контролируете гончую, мы не сможем преодолеть вашу волю! Неужели пройти экзамен сможет только тот, кто уже сейчас сильнее вас?!