Темный защитник
Шрифт:
— Я не знаю. Он должен был уехать за город, чтобы встретиться с боссом, так что самое меньшее пару часов.
Мне не нравилась идея Кона о возможном обсуждении моей судьбы с его боссом. Что если Кон решит, что я расходный материал? Я по-прежнему должна дождаться, когда он вернется? Нэйт, возможно и не был киллером, но я уже видела беспощадный способ Кона вести бизнес. Мне надо выбираться из этих апартаментов.
Я поднялась.
— Я должна идти. Мой магазин…
— Ни за что, — Нэйт провел руками по своим темным волосам, приводя их в еще больший беспорядок. Почти как мальчишка. —
Мне нужно было думать.
— Если я не открою свой магазин, люди начнут задавать вопросы, и мы получим новую кучу неприятностей. Мистер Чен возможно уже вызвал полицию. Я обычно на работе в это время перебираю доставленные цветы. Как только он увидит их сложенными перед дверью, он догадается, что что-то не так.
Он метнул в меня взглядом, который показывал, что Нэйт чувствует запах вранья.
— Позвони мистеру Чену и скажи ему, что ты заболела.
«Черт».
Я скрестила руки на груди.
— Я всегда открывала магазин. Всегда. У меня даже нет телефона с собой. Я буду звонить ему с незнакомого номера. После вчерашней перестрелки и моего исчезновения, ты на самом деле думаешь, что он не будет подозрительным.
Он прищурился, очевидно, обдумывая мои слова.
— Кон велел оставаться здесь…
— Ты сказал, что его не будет еще пару часов. За это время мы могли бы добраться до моего магазина, и я могла бы занести внутрь доставленное. Затем позвонить мистеру Чену и сказать ему, что у меня будет закрыто несколько дней. Вот решение проблем. Мы вернемся обратно даже раньше, еще до того, как Конрад узнает, что мы уходили.
— Мне не нравится, как это звучит.
— Тебе больше понравятся звуки полицейской сирены? Мистер Чен без колебаний позвонит в полицию. Я не знаю, сколько беспорядка Берти со своими дружками доставили этому миру, но если копы смогут отследить меня до улицы Лернер, то затем они смогут отследить меня и вас.
— Дерьмо.
Он достал свой телефон из кармана, разглядывая его некоторое время, как будто пытался решить, следует ли звонить Кону. Спустя какое-то время Нэйт спрятал телефон обратно в свой карман и одарил меня тяжелым взглядом.
— Если это какая-то хитрость, она не сработает. Я, может быть, не убиваю, чтобы заработать на жизнь, но это не означает, что я милый доверчивый парень.
— Я поняла. Никаких фокусов.
Навязчивый звук разнесся по комнате, а потом прозвучал дребезжащий голос.
— Доставка из Cothard’s.
Он посмотрел на меня колючим взглядом.
— Черт, я не должен этого делать, — он встал и прошел мимо меня. — Мы поедим по дороге.
Задняя дверь магазина была не заперта, однако никто не воспользовался возможностью проникнуть и совершить налет на цветы. Родное тепло задней комнаты сразило меня вместе с успокаивающим запахом лилий. Он смешался с намеком того, что Кон оставил
на своем пальто, которое я надела перед тем, как уйти из его квартиры, и принес мне покой. Почему мужской аромат убийцы способен успокаивать меня? Я отбросила вопрос в сторонку и шагнула к белому шкафу, стоящему у правой стены.— Эй, что ты задумала? — Нэйт просканировал комнату, потом заглянул в переднюю часть магазина. Только убедившись, что мы одни, он облокотился на дверной косяк, разделяющей заднюю и переднюю часть.
— У меня здесь чистая сменная одежда, — я стащила небольшую сумку с верхней полки.
— Постой, — он подошел и пощупал сумку. — Не могу позволить, чтобы ты действовала по отношению ко мне, как Энни Оукли (прим. Annie Oakley — Энни Оукли — знаменитая женщина-стрелок, снайпер из шоу Буффало Билла) (т.е. не могу позволить тебе стрелять в меня как Энни Оукли).
— У меня нет пистолета.
— Нет? — он прощупал все и с улыбкой достал пару моих трусиков. — Тебе нужно.
Я выхватила ткань у него из рук.
— Отвернись, чтобы я могла переодеться.
Он подошел к проему двери.
— Я не повернусь к тебе спиной, но не буду подглядывать, — он стал смотреть в огромную переднюю витрину.
— Лучше так не делай.
— Я сказал, что не буду. Моего слова достаточно, — он отвел свой взгляд прочь от меня, пока я избавлялась от одежды Конрада, чтобы переодеться в свою собственную.
С гораздо большим волнением, чем требовалось, я сложила рубашку и шорты и засунула их в свою сумку.
— Окей, теперь ты занесешь свои цветы, позвонишь мистеру Чену, а потом мы свалим к черту отсюда, верно? — Нэйт оглянулся на меня.
— Верно, — я направилась к входной двери, открыла ее и втащила три коробки, стоящие прямо перед дверью. Свежие цветы из Колумбии, хотя я сомневалась, что успею распаковать их, прежде чем они завянут и погибнут.
— С цветами покончено, — Нэйт держал одну руку прижатой к животу, поближе к пистолету в кобуре. — Теперь звони мистеру Чену.
— Хорошо, — я подошла к прилавку и сделала глубокий вдох.
Пара ножниц лежала рядом с телефоном. Я всегда пользуюсь ими, когда обрезаю ленты, их лезвия острые и точные. Хватит ли у меня смелости применить их к Нэйту. Я точно не знала. Собираясь взять трубку, у меня задрожала рука, хотя я набирала номер мистера Чана без проблем.
— Прачечные, — ответил он со своим обычным лающим тоном.
— Привет, мистер Чен, это Чарли…
— Я знаю, кто это. Телефон сказал мне.
— Конечно. Я просто хотела сказать, что у меня будет закрыто пару дней.
— Почему? — он говорил, перекрикивая миссис Чен, которая говорила быстро по-китайски где-то рядом. — Полиция искала тебя вчера, а потом ты просто исчезла. Они спрашивали меня, куда, и я сказал им, чтобы они говорили с моим адвокатом.
Я улыбнулась.
— Хорошая работа, мистер Чен.
— Я знаю свои права, — он пробормотал что-то на китайском. — Так почему ты уходишь?