Тень безумия
Шрифт:
«Оружие выглядит опасным, но человек, владеющий им, не представляет особой угрозы. Если бы все люди развивали свое тело, то потребность в оружии отпала сама по себе».
Словно услышав его мысли к северянину подошел имперец и надменно сказал.
— Таким «мастерством» можно только хайши впечатлить. Дай сюда меч, и я покажу им настоящее фехтование!
— Меч теперь не мой, а старика. У него и проси, — ничуть не оскорбился, а наоборот даже развеселился северянин.
Имперец резко обернулся к мастеру, и испытывающе посмотрел.
«Раз уж выдался такой шанс можно посмотреть и на знаменитый имперский стиль».
Мастер Боу кивнул в знак одобрения, а северянин передал свое оружие со словами.
— Только
Имперец счел ниже своего достоинства реагировать на такую дешевую поддевку.
Взяв в руки меч, он немного скривился. Похоже, он привык к более легким мечам, которые были распространены в империи, но отступать было уже поздно. Он так же сделал пару пробных махов, а затем начал проводить быстрые уколы из различных стоек. Это был, так называемый, дуэльный стиль. Он больше пришелся по вкусу мастеру, но имперец, к сожалению, попался достаточно тщеславный. Под всеобщим вниманием он быстро начал играть на публику показывая наиболее эффектные, но не эффективные приемы. Закончив свою демонстрацию под овации зевак, имперец самодовольно передал меч мастеру, и направился победным шагом к ближайшей лавке, надеясь получить там бесплатную еду, в благодарность за зрелище. Люди стали расходиться и возвращаться к своим делам, но проницательный северянин остался.
— Слушай, старик. Я понимаю, что ты хочешь сделать. В моей стране тоже мечников не очень уважают, но могу дать один совет. Если хочешь достичь быстрых успехов лучше учиться у гениев, а не у простых проходимцев, как тот имперец или я.
— Чем же эти гении отличаются от обычных фехтовальщиков?
Видя заинтересованность мастера, северянин улыбнулся во весь рот.
— Я думаю, все так же, как и в вашем искусстве. Можно выучить все стили и знать, как противодействовать любому приему, но гении, они действуют инстинктивно. Их тело может реагировать на опасность, с которой ещё не сталкивалось раньше. Я видел таких ребят. И это их стоит бояться больше всего. Эти ребята дерутся нестандартно, и дадут фору любому заучке.
Мастер был полностью согласен с этим утверждением. Каждый из великих мастеров был гением. Поэтому они обучали своих учеников нестандартно.
— Благодарю за совет.
— Раз уж хайши взялись за фехтование почему бы вам не изобрести собственный стиль?
Мастер неожиданно сам для себя рассмеялся в голос.
«Невероятно глупая для хайши мысль- „свой стиль фехтования“, и одновременно такая простая. Почему я раньше не подумал об этом? У мальчика есть талант и его можно применить по-разному. Свой стиль разработать будет нелегко, но времени ещё много. А если получится, то он станет непобедимым. За это наместник точно простит мне обман!»
Северянин, увидев, как засиял старик гордо выпятил грудь вперед.
— Ха! Не стоит благодарности. Приходи еще к нам, когда будет чем похвастаться, — ударив по-приятельски мастера по плечу, сказала он.
В порту поднялся тёплый озорной ветер, неся за собой перемены, в особенности, для хайши.
Глава 2
Восход солнце согревает землю, дарит свет и радость от начала нового дня. В этот миг все приходит в движение: звуки жизни наполняют город и окружающий его лес. Это казалось всегда таким обыденным, но в тоже время очаровательным для мастера. Он сидел на крыльце своего дома, медленно вдыхая утренний воздух. У него было ощущение, что этот день может стать поистине великим в истории хайши. Теперь мастер наконец-то знает, что делать. Посмотрев вживую на фехтовальные стили, он выбрал одно движение, которое ему показалось схожим с его собственным искусством хайши — укол. Если представить меч, как продолжение руки, становится намного легче продумать, какие приемы можно использовать.
— Сегодня начинается настоящее обучение Шин Зе.
— Я готов, мастер, — сказал из-за спины старика
мальчик.Чуть не подпрыгнув от неожиданности, мастер Боу повернулся назад.
«Умение подкрадываться может пригодиться в его дальнейшей миссии», — подметил про себя он.
— Это хорошо, что ты так рано встаешь. Соблюдение режима очень важно в любом деле. Можешь начать с пробежки, как и вчера, только теперь прислушивайся к своему телу. Ты должен сам осознавать свои пределы. Тренировки могут как усилить твоё тело, так и разрушить его. Понимаешь?
Шин Зе кивнул, а взгляд выражал полную сосредоточенность.
— Хорошо. Тогда, я пойду пока приготовлю завтрак и разбужу внука.
— В этом нет необходимости, мастер. Он уже встал.
Когда Шань Боу проснулся, он хотел по-тихому улизнуть в лес, но не получилось. Два изумрудных глаза следили за каждым его движением. Глаза Шин Зе были и темными, и яркими одновременно. Такого оттенка, Шань Боу ни у кого больше не встречал, и от этого становилось немного не по себе. Пришлось притвориться снова спящим, но ощущение пристального взгляда все не пропадало. В итоге, Шин Зе первый встал и покинул, теперь уже их общую, комнату. Немного ещё повалившись, Шань Боу последовал его примеру. Когда он заглянул в их маленький зал, то застал дедушку за готовкой, а голова Шин Зе периодически мелькала в окне.
«Уйти в лес или побегать вместе с ним опять? Дедушка, вроде, не против, а в лесу стало… жутко».
Решение было принято в пользу тренировки.
«Я буду просто повторять за ним все и тогда покажу дедушке, что он был не прав!»
После пробежки и завтрака, Шань Боу стал наблюдать за происходящим во дворе, делая совсем незаинтересованный вид.
Мастер дал Шин Зе две длинные и толстые палки, по одной в руку, и что-то сказал. Мальчик вытянул обе руки с ними вперёд и просто стоял.
«Что за глупая тренировка такая?» — удивился Шань.
Шин Зе простоял так достаточно долго, пока его руки не начали трястись. Он с тяжёлым выдохом опустил их и пальцы моментально разжались. Затем, снова начал бегать вокруг дома, разминая запястье. После этого, странная сцена с палками повторилась вновь. В этот раз Шин Зе продержался меньше времени, а его залитое потом лицо выражало неудовлетворение результатом. Этот цикл продолжался, пока дедушка не остановил его. К тому времени, внук мастера насчитал пять повторений. Хотя он сам и не представлял, как должны выглядеть тренировки искусству хайши, это зрелище казалось ему очень странным.
В последующие недели к тренировкам Шин Зе добавлялись все новые чудные упражнения: прыжки в разные стороны; бег с препятствиями из небольших камней, которые нужно было перепрыгивать; вращение палок с разной скоростью. Самое странное, на взгляд Шань Боу, было быстрое тыканье палками перед собой.
«Может мой дедушка забыл уже, как нужно тренировать? С тех пор, как родился я и умерли родители, он не брал ни одного ученика».
Все внимание мастера было сосредоточенно на Шин Зе. Это очень злило его внука, а еще больше злил запрет на выход в город. Поэтому, чтобы хоть как-то отвлекаться от неприятных чувств, Шань Боу снова начал сбегать в лес. Дедушка знал об этом, но ничего не говорил. Его равнодушие ещё больше подпитывало злобу мальчика. В лесу он часто выл и кричал, жаловался на несправедливость жизни и плакал. Лес все слушал, а иногда задавал вопросы:
— Чччто случччилось? Почччему ты кричччишшшь?
Шань больше не пугался шепота леса, и все ему рассказывал в мельчайших подробностях.
— Дедушка не хочет меня учить. Ему нравится заниматься с другим мальчиком, который постоянно таращится на все.
— Чччто сначччит таращщщится?
— Ну… это значит странно смотрит.
— А как странно смотреть?
— Это сложно объяснить. Обычные люди так не смотрят, а он смотрит, — раздраженно сказал Шань Боу, плеская ногами в прохладном ручье.