Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

23

Утром, как только он закончил завтрак, раздался звонок. Сняв трубку и сказав: «Алло?», услышал голос Наташи:

— Доброе утро.

— Доброе утро. — Даже пауза, возникшая перед тем, как она сказала следующую фразу, показалась ему волшебной музыкой.

— Спасибо за цветы. Розы потрясающие. Я расставила их по всему дому. Но…

Не дождавшись продолжения фразы, спросил:

— Но?

— Но я не могу больше говорить. Наверное, ты догадался почему. — Ясно, она имела в виду брата.

— Догадался. Думаю, что догадался.

— Если вдруг решишь позвонить, говори, только

если трубку сниму я. Все.

— Наташа… — Этот возглас был уже встречен частыми гудками. Покрутив трубку, отключил связь. Почти тут же звонок раздался снова. Звонил Келли. Естественно, он тут же пригласил его к себе. В гостиной Келли была рассказана история с ударом по голове — так же, как до этого она рассказывалась всем. Без упоминания о беседе с Гусем до момента удара. Выслушав, Келли заметил:

— Полная чушь, Майк. Просто ахинея. У нас этого просто быть не могло.

— К сожалению, то, что у меня на затылке, — не ахинея.

— Майк, я не об этом. Я бы не поверил всему этому, если бы не услышал это от вас. Да и еще… еще — им ведь надо было знать, что именно в тот момент, когда вы подойдете к дому Коулмена, его не будет дома.

— Им просто нужно было знать, что я пойду в Найт-гейт. Выбор ведь у меня был небольшой, я мог зайти только в два места, к Улановым или к Коулмену. Поскольку кто-то из Улановых всегда дома, к тому же Грин-кемп охраняется, как я выяснил, хорошо обученной собакой, — они выбрали дом Коулмена. Видимо, они знали, что Коулмен часто отлучается на реку. Рассчитав все это, они, или он, спрятались у дома Коулмена и стали ждать. Остальное было просто. Увидев подошедший катер, а также то, что я поднимаюсь один, остальные действия можно было выполнить без особого напряжения. Естественно, человеку с соответствующей подготовкой.

— Может быть. Надо только понять, кто мог их предупредить.

— И понять, кто это был.

— Майк, но с этим, по-моему, все ясно. Это были ваши речные гости. Или кто-то, кто действовал по их заказу.

— Знаете, Джеймс: а мне кажется, вряд ли.

— Но если не они, то кто же?

— Кто-то из тех, о ком вы мне рассказывали. Например, Гусь.

Келли долго молчал. Наконец сказал:

— Майк, если исходить из того, что кто-то предупредил этого человека, кандидатура Гуся подходит. Я давно подозреваю: за легкостью, с которой Гусь все время от нас ускользает, стоит не только отличное знание местности. Его кто-то предупреждает.

— Кто?

Келли молчал, разглядывая что-то в окне. Шутову показалось, в этом молчании было нечто тягостное. Наконец, будто смахивая ненужные мысли, бывший полисмен провел рукой по лбу:

— Майк, вы человек новый и не имеете устоявшихся взглядов на людей, которыми за эти годы обзавелся я. К тому же, в отличие от меня, вы все эти дни были здесь. Наверняка у вас есть какие-то свои соображения.

Соображения у Шутова были, и он их высказал.

— По моим подсчетам, предупредить того, кто напал на меня у дома Коулмена, мог кто-то из шести человек.

— Кто?

— Лоусон, Биркин, Танук, Ник и Наташа Улановы. И Коулмен.

— Ник и Наташа Улановы отпадают сразу.

— Отпадают?

— Да. В Минтоукуке я начинал рядовым полицейским и кончил начальником полиции. И отлично знаю обоих. Ник Уланов не раз помогал полиции. Про Наташу вообще нечего говорить. Думаю, за те дни, пока она ухаживала за вами, вы смогли хоть как-то ее узнать. Если же не смогли,

скажу: Наташа Уланова в высшей степени порядочная, хорошо воспитанная и вообще прекрасная девушка. Нет, Улановы отпадают. Решительно отпадают. То же самое, что я сказал об Улановых, касается и Коулмена. Дэйв человек проверенный.

— Ладно, будем считать, Улановы и Коулмен отпадают. Остаются Лоусон, Биркин и Танук.

— Есть еще пятеро полицейских в Дэмпарте.

— Есть. Больше того, перед тем, как направиться в верховье, я позвонил при них Лоусону, предупредив, что заберу его на пути. Но для того, чтобы предупредить человека, напавшего на меня, мало было знать, что я иду в верховье. Надо было знать точное место, куда направимся мы с Лоусоном. Место это называется Найт-гейт, и пойти туда мне предложил именно Лоусон, сев в катер. Полицейские в Дэмпарте об этом знать не могли. Биркин же и Танук могли вполне. Они могли слышать разговор Лоусона со мной, да и Лоусон мог просто сказать им об этом.

— Майк, если это действительно кто-то из трех, Лоусон, Биркин или Танук, я выясню это. Я знаю их, как облупленных. Вообще же, дружище, я рад, что вы переменили решение и остаетесь в Минтоукуке.

— Просто я понял, если меня захочет достать русская мафия, она сделает это где угодно. В любом месте Штатов, не только здесь. Что в Фэрбенксе?

— Я получил результаты исследования песка, помните, я говорим вам? Исследования показали: структура крупиц песка, оставленных грабителем возле сейфа, полностью совпадает по составу со структурой прибрежного песка вдоль довольно большого участка Инны. От Найт-гейта до плато Майо-игл.

— Найт-гейт я знаю. А вот вторую точку — нет. Где это?

— Плато Майо-игл находится выше по Инне. Милях в десяти, если по прямой. Совершенно безлюдное место. Когда-то там жили береговые инуиты, но они ушли оттуда давным-давно. Если допустить, что грабитель подошел к Дэмпарту оттуда, он наверняка был местным. В тайгу около Майо-игл не рискнет забраться ни один чужак. Впрочем, он туда просто не попадет. Туда даже местные добираются с трудом. Это глухомань из редких.

— Тогда, может, на нее не стоит и ориентироваться? А сосредоточиться на Найт-гейте? Где кто-то ударил меня по затылку чем-то вроде кувалды?

— Дайте подумать. — Келли посидел, обхватив кулак ладонью. — Пожалуй. Тем более Улановы и Коулмен смогут нам помочь. Да, Майк, похоже, вы правы. Кто-то облюбовал это место. Может быть, именно Гусь. Которого, кстати, именно у Найт-гейта недавно видел Коулмен. Гусь крутился там на катере.

— Коулмен говорил мне об этом. Согласен, это вполне мог быть Гусь.

— Д-да… Что ж, тем хуже для него. Ладно. Вернемся к парочке, которая пыталась выяснить, не вы ли убили некоего Аркера. Знаете, Майк, в Фэрбенксе я так и не смог выяснить, кто такой этот Аркер.

— Не смогли?

— Не смог. Я пытался выяснить это у Макнэлли. Макнэлли, своего бывшего шефа, я знаю так же хорошо, как, скажем, мышь знает собственный хвост. В принципе Макнэлли человек неплохой. Прямой, открытый. Но в данном случае он схитрил. На вопрос, не знает ли он, кто такой Аркер, он просто-напросто не ответил. Из чего легко было сделать вывод: для рядовых полицейских эта тема закрыта.

— О том, что эта тема закрыта, знает вся полиция Фэрбенкса. Все, что я и остальные узнали об этой заварухе, мы вычитали из местных газет. В которых, кстати, были и фотографии убитых.

Поделиться с друзьями: