Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Надо будет спросить ее об этом.

– Завтрак на столе, - кричит миссис Торн.

– Тогда я вовремя.

Квентин Торн встречает меня на полпути в кухню и пожимает руку.

– Рад видеть тебя, Лукас.

– И я, сэр. Спасибо, что пригласили.

Миссис Торн ставит тарелки с едой на стол.

– Ты должен остаться у нас, а не в отеле.

– Я не хочу мешать вам.

– Ой да брось. Серьезно, ты должен остаться у нас на оставшиеся две ночи.

О, нет. Этого не случится. Слишком много хорошего происходит в номере отеля.

Взгляд

Рен встречается с моим. Она прикусывает нижнюю губу, пока пытается скрыть доказательства своих мыслей.

Она не шутила на счет плохой актрисы. Или я просто не в курсе?

– Может быть в следующий раз.

Миссис Торн указывает на меня пальцем.

– Смотри мне.

Завтрак на столе, похоже, может накормить целую толпу.

– Надеюсь, ты голоден. Я приготовила побольше.

– Я вижу.

Мы передаем друг другу миски с едой.

– Ну, у нас тут есть один, кто не ест мяса, поэтому все должно быть органическое. Другой не ест сладкое на завтрак. И третий строго ограничен в соли. Да, с такими запросами сложно составить одно меню и соответствовать всем этим потребностям.

– У меня нет особых диетических потребностей или предпочтений, так что не удивляйтесь, если я съем всего понемногу.

Миссис Торн протягивает тарелку с пирожными, посыпанные сахарной пудрой.

– Пончики для нашего Луизианского мальчика.

– Аппетитно выглядит. Спасибо. В последний раз я их ел, когда был в Луизиане.

Я вырос с Каджунами, и французская кухня была для меня обычным делом. Я действительно не понимал, как это было здорово или как я скучаю поэтому, пока не переехал в Бирмингем.

– Кофе с молоком?

– Да, пожалуйста.

Я откусываю кусочек и чувствую себя так, будто снова попал домой.

– Не каждый может сделать хорошие пончики, но эти ужасно вкусные.

Рен показывает на уголок своего рта.

– У тебя здесь сахарная пудра.

Я облизываю сладость со своих губ.

– Порядок?

Она усмехается и смотрит на свою тарелку.

– Да.

– Итак, дитя цветов. Мама говорит, что у тебя новый парень.

Что.

За.

Херня.

– Этот парень пригласил тебя на третье свидание?

– Да. Мы должны были встретиться прошлым вечером после работы. Кое-что пошло не так, поэтому мне пришлось отменить встречу.

Она ни слова не сказала о своих планах с другим парнем.

– Не переживай так из-за этого. Я спрашиваю, потому что забочусь о тебе. Не хочу, чтобы ты встречалась с неудачником, который причинит тебе боль.

– Я встречалась с ним, Оливер. Он хороший парень, - говорит миссис Торн.

Дерьмо. Она представила этого хрена своим родителям?

– И как этот парень зарабатывает на жизнь? Он занимается тем же, чем и ты?

Рен смотрит на меня, потом на Стаута.

– Он владеет рестораном в двух шагах от моего магазина, специализирующийся на органической и вегетарианской кухне.

В это место она ходила вчера за ужином?

И если у нее были планы, как и когда она

успела их отменить?

Она хотела переспать с ним после работы?

Ебать.

Он знает все об органических и вегетарианских штуках. Круто. Уверен у них полного общего дерьма.

Наверное, больше, чем у нас.

– Они выращивают травы и используют все только свежее. Разве это не хороший способ поддержать местных фермеров? – спрашивает миссис Торн.

Стаут хихикает.

– Звучит как идеальный гранульный парень для тебя.

Рен пожимает плечами и снова начинает водить вилкой по тарелке.

До прошлой ночи я не видел и не разговаривал с Рен целый месяц. Она была вольна поступать так, как пожелает. У меня не было к ней никаких претензий.

Но после прошлой ночи все чувствуется по-другому. Не хочу, чтобы она встречалась с другим парнем.

Блядь, меня беспокоит, что она встречалась с кем-то еще. Мне это не нравится. Что-то не припомню, чтобы меня беспокоило такое.

– Куда планируешь пойти, Лукас? – спрашивает мистер Торн.

– На самом деле, я хотел попросить Лоуренс провести ему экскурсию, потому что она единственная, кто хорошо знает историю города. А когда закончите, мы можем встретиться на ликероводочном заводе. У них там варят пиво. Я хочу продегустировать, поскольку пытаюсь придумать что-нибудь на зимний сезон. Мозговой штурм никогда не повредит.

– Неплохая идея.

– Во сколько ты хочешь встретиться?

Наконец. Она подает голос.

– В восемь часов. Нормально?

– Да. У нас должно быть время набрать очки.

– Ты собираешься провести свою воскресную поездку с девочками в Тайби Айленд?

Рен смотрит на меня.

– Мы планировали.

– Не возражаешь, если мы с Тэпом присоединимся?

Рен улыбается, когда смотрит в свою тарелку.

– Уверен, все будет в порядке.

– У Лоуренс горячие подружки.

Может и так, но они ничто по сравнению с ней.

– Оливер, - говорит миссис Торн предупреждающим тоном.

Я ни раз слышал этот тон от его матери.

– Прости. Я хотел сказать, что Айви с Кэлси - прекрасные молодые женщины, и уверен, ты насладишься их компанией.

Мистер Торн первым встает из-за стола.

– Все было прекрасно, Либ.

Рен встает следующей.

– Я помогу убрать со стола и загрузить в посудомоечную машину.

– Нет дорогая. Вам с Лукасом лучше пойти пораньше. У меня есть целый день, чтобы прибраться. Вы можете идти.

– Ладно.

Рен обнимает свою мать, а затем поворачивается ко мне.

– Готов?

– Да.

Миссис Торн обнимает меня.

– Завтрак был очень вкусным, особенно пончики.

– Я так рада, что тебе понравилось.

Ни один из нас не произнес ни слова, пока мы шли до машины.

Она закрывает дверь и поворачивается ко мне, стреляя глазами.

– Он не мой парень.

– Но он что-то значит для тебя.

И я ненавижу это.

– Мы виделись пару раз после того, как я приехала из Бирмингема.

Поделиться с друзьями: