Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Точка бифуркации
Шрифт:

— Что ты сказал… — Кальвину показалось, что он ослышался.

— Лишь благодаря тому, что этот дерзкий эксперимент был вовремя остановлен Гвен Кларио, ты все еще жив. И даже после этого, ты все еще хочешь ввернуться и спросить 'почему'?

— Я спросил, что ты сказал?

Однако Фон Грассе продолжил, будто не слышал его. Мэй Као, сидя в углу на подушках, тихо попивая чай из кружки без ручки. Казалось, его совершенно не интересовало, что происходит вокруг.

— Ты не сможешь вернуться, оба входа запечатаны. Не сможешь вернуться ни теперь, ни когда–либо. Теперь Хаос действительно стал совершенно отдельным миром. И ни Вершина Древа, ни люди не смогут вмешаться в его дела, равно как и наоборот. Одним неизвестным меньше в этом уравнении, тебе так не кажется? Ты должен быть рад, что теперь тому, кого

ты так наивно назвал своим другом, больше не грозит опасность с той стороны.

— Кажется, я задал вопрос, отвечай, Фон Грассе, или…

— Или что? — Улыбаясь, Фон Грассе помахал веточкой перед обескураженным Кальвином. — Хотя, в этом нет тайны, — улыбка пропала с его губ. Он повернулся к дверям, оставив чашку на столике рядом. — К несчастью, по странной, хаотичной случайности, ты действительно мой двоюродный брат. Наши матери были сестрами, с той только разницей, что твоя мать выгнала мою умирать в этот мир. А сама взошла на трон Хаоса в качестве принцессы. Вот и все. Но больше между нами нет ничего общего. Прощайте, мастер Као, больше меня здесь ничто не задерживает, — он кивнул хозяину дома. — И последнее, — Мизар полуобернулся, — не смей больше искать встречи с моим королем и не путайся у него под ногами. Не пытайся напоминать о себе, не вздумай предлагать ему помощь или защитить от чего–то. Что бы ты ни делал — ты проиграешь. Своим вмешательством ты лишь отвращаешь его от того, что он должен сделать. Ты один способен с легкостью сбить его с пути, по которому он обязан двигаться, единственно верному пути. Он один должен и может выбирать. А ты вносишь постоянный хаос. Если ты еще раз попытаешься вмешаться, я не стану бездействовать. И не позволю приблизиться к моему королю и на полмира. Мой тебе совет, брат, — тихо добавили Мизар, — лучше найди себе тихое место и живи там вместе с той, кто так предан тебе. Мир не нуждается в силе того, кто внутри тебя, в этом ужасном оружии, — с этими словами Мизар Фон Грассе двинулся вперед.

— Подожди! — остановил его Кальвин.

— …?

— Я… я не могу последовать твоему совету и просто отсиживаться в сторонке. Я не буду просто ждать и я не хочу, чтобы Сай страдал. Хотя теперь я совершенно не понимаю, о чем он думает и какие у него планы. Я… нет, просто передай ему мои слова, если ты возвращаешься к нему, — Кальвин улыбнулся, сев на кровать, — что я не сдамся и не оставлю его, какой бы путь он ни выбрал, если только этот путь не связан со смертью его или других людей.

— Хмм, — усмехнулся Мизар Фон Грассе. — Ты ничего не понял. Вы с Гвен Кларио очень похожи. Но она безумна, как и любая женщина в своей любви, это понятно. Но вот, что для меня остается загадкой — какие чувства может испытывать кто–то вроде тебя к королю Астала? Или это отголосок тех странных отношений, что связывали Демона Цветов и гостя с Небес из легенд? Но вспомни, чем закончились эти отношения? Ты хочешь, чтобы мир снова вернулся к Хаосу? Хочешь вновь совершить все то, что сделал Демон Цветов? Подумай об этом, прежде, чем ступишь хотя бы на шаг из этого дома. — С этими словами оставив растерянного Кальвина, Мизар Фон Грассе Грассе покинул их.

Кальвин хотел задать еще сотню вопросов и сказать тысячу слов, но он не сделал ни того, ни другого.

— Я устал… — вместо этого он просто снова лег на кровать рядом с Гвен.

— Так–то лучше, — он услышал одобрительный голос Мэй Као. Допив свой чай, он тоже направился к выходу. — Пойду, полюбуюсь на птичек. Так–то лучше, оставь свои дурацкие идеи и просто отдохни. А иначе мой посох снова будет гулять по твоей спине, — Мэй Као раскатисто рассмеялся, запрокинув голову.

— Да, лучше я просто отдохну, а потом подумаю, как быть дальше и решу. Но… убегать я больше не буду, и от тебя, Гвен, уж точно, — Кальвин улыбнулся, видя, как вздымается грудь спящей. Она была здесь, она была живая и такая теплая.

Глава 13 Без причины

Часть 1

Хруст стекла под ногами… Хруст стекла под ногами… Хруст стекла под ногами… Поежившись, Ориза, принцесса Хаоса, подняла голову, взглянув на то, что осталось от гирлянды корня Древа. Бусины–виноградины полопались одна за другой, и теперь из них вытекал густой, свернувшийся

сок. Эта энергия больше ничего не способна спасти. Ни напитать их устройства, ни дать им пищу — ничего. Потому что ток сока был остановлен. Почему? Почему это произошло? Ко всему еще и эта катастрофа. Конечно, после того, как ее племянник ушел, она сразу же послала на поиски людей. Она дала указание искать. Искать и найти того единственного, кто был ей нужен. Она искала сына. Но как бы быстра она ни была, его нигде не оказалось. Он тоже ушел, вернулся в срединную часть Древа и бросил ее здесь. Ориза хотела заплакать, но у нее не осталось такого права. Никто не должен видеть слезы на ее глазах. Тем более все те тысячи людей, что сейчас пытались воскресить мертвые механизмы и починить каналы. Других источников питания не хватит больше, чем на месяц, а что дальше? Если то, во что она отказывалась верить, все же правда, и оба выхода из Хаоса действительно запечатаны силой, высвобожденной Сердцем Хаоса и ее сыном, все они были обречены. Но она не может сказать об этом всем ее людям, просто сказать в глаза, что все они умрут менее чем за два месяца. Щит не был пробит, их эксперимент провалился, к тому же они разрушили даже то, что имели. Теперь нет сока, нет энергии, нет сына, нет даже ее племянника, ничего… Что же они натворили? — Ориза услышала хруст осколков, в которых отражались пожухлые цветы.

Она обернулась к подошедшему к ней Арауну. Его сопровождал поисковый отряд из самых надежных людей, но даже они выглядели подавленными.

Она не спрашивала, спрашивали ее глаза, и в ответ на ее взгляд Араун покачал головой:

— Заперто, мы пытались пробиться туда, но не смогли даже поцарапать барьер, тем более, что он стал частью нашего мира. Бесполезно пытаться пробить скалу или толщу воды.

— Что с запасами оружия?

— Без подзарядки у нас осталась еще половина арсенала, мы продолжим попытки. Я выделю для этого людей из своего отряда.

— Да, продолжайте, но возьмите не больше четверти, — кивнула Ориза. — Оставшаяся в оружии энергия может понадобиться нам для других целей. Что с людьми?

— Раненые есть. Ориза, этого не избежать. Но мы не сможет поддерживать жизнь в тяжело больных, прости.

Это 'прости' означало, что, скорее всего, от таких людей придется избавиться. Если тратить на поддерживание их жизни так много энергии, ее может не хватить другим людям. И теперь ей придется убивать собственный народ? Руки Оризы сцепились на животе, ногти до крови вонзились в кожу.

— Дайте родственникам попрощаться с ними, по крайней мере. Что с городом?

— Разрушения есть, но мы сможем все восстановить. Как и сказал ваш племянник, вся энергия, высвобожденная после уничтожения системы, устремилась ко входам в срединную часть Древа. Но…Ориза, в городе хаос, тебе придется что–то сказать им.

— Правду? Как я могу сказать им, что мы не короновали нового принца, а пытались провести эксперимент, подвергая такой опасности их жизни?

— Но правда лучше, чем ничего. Я созвал координационный совет. Если людям есть, чем заняться, они не станут много думать. Пока я отдам распоряжение переключить все жизненно важные объекты на резервное питание, а что возможно — отключить вовсе. Все, что можно, будем выполнять вручную. Единственная проблема — пища и сок.

Ориза кивнула:

— Продолжайте попытки пробить печати, воспользуйтесь магией, если понадобится. Все, что угодно.

— Но ты ведь знаешь, магия вытянет остатки энергии из корня.

— Мне это известно… — Ориза выпрямилась, взглянув на Арауна.

— В этом вся вы — принести в жертву все ради чего–то эфемерного, ради чего–то недосягаемого, лишь бы что–то делать. Лишь бы никто не сказал, что вы не достойны быть правителем. Не этот эксперимент, не Сердце Хаоса все погубили, а ваши амбиции.

Ориза повернулась к лестнице, по которой поднимался говоривший. Она помнила его имя — Йон, Дитя Хаоса, которого она отправила, чтобы привести сюда сына. С ним были и другие дети, те, кого он привел с собой, Сейчас на руках Йона лежал Тенио.

— Как ты смеешь так разговаривать с принцессой, неблагодарный мальчишка! Разве так нужно делать еще больнее? Разве ты не видишь, что она и так страдает? — Араун выступил против него. Но Ориза перебила его:

— Не нужно, то, что он сказал — правда, — она кивнула на Тенио. — Он жив?

Поделиться с друзьями: