Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трагедии. Сонеты
Шрифт:

Розенкранц

Гильденстерн! Введите принца.

Входят Гамлет и Гильденстерн.

Король

Гамлет, где Полоний?

Гамлет

На ужине.

Король

На ужине? Каком?

Гамлет. Не там, где ест он, а где едят его самого. Сейчас за него уселся целый собор земских червей. Червь, что ни говори, единственный столп всякого чиноначалья. Мы откармливаем всякую живность на прокорм себе, и сами кормимся червям на выкорм. Возьмете ли толстяка-короля

или худобу-горемыку, это только два блюда к столу, два сменных кушанья, а конец один.

Король. Увы! Увы!

Гамлет. Можно вытащить рыбу на червяка, который попользовался королем, и попользоваться рыбой, которая съела этого червяка.

Король. Что ты хочешь этим сказать?

Гамлет. Ничего, кроме того, как король может совершать внутренние объезды по кишкам нищего.

Король. Где Полоний?

Гамлет. На небе. Пошлите посмотреть. Если посланный не найдет, поищите сами в другом месте. Во всяком случае, если он не сыщется раньше месяца, вы носом почуете его у входа на галерею.

Король (кое-кому из свиты). Наведайтесь, где сказано.

Гамлет. Он вас терпеливо дождется.

Свитские уходят.

Король

Кровавая проделка эта, Гамлет, Заставит нас для целости твоей Молниеносно сбыть тебя отсюда. Изволь спешить. Корабль у берегов, Подул попутный ветер, и команда Ждет не дождется в Англию отплыть.

Гамлет

Мы в Англию?

Король

Да, в Англию.

Гамлет

Прекрасно.

Король

Так ты б сказал, знай наши мысли ты.

Гамлет. Я вижу херувима, видящего их. — Ну что ж, едем в Англию! — Прощайте, дорогая матушка.

Король. Дорогой отец, хочешь ты сказать, Гамлет?

Гамлет. Нет, — мать. Отец и мать — муж и жена, а муж и жена — это плоть едина, значит, все равно: прощайте, матушка. — Значит, в Англию, вот как! (Уходит.)

Король

Догнать его. Сейчас же на корабль. Чтоб духу не было его сегодня. Прощайте. Все изложено в письме. Формальности в порядке. Торопитесь.

Розенкранц и Гильденстерн уходят.

И если, Англия, мою любовь Ты ценишь так, как я заставить в силе, — А твой рубец от датского меча Еще горит, и ты благоговейно Нам платишь дань, — не думай обойти Прямую букву моего приказа, Которым тайно Гамлета тебе Я в руки отдаю на убиенье. Исполни это, Англия! Как жар Горячки, он в крови моей клокочет. Избавь меня от этого огня. И жизнь не в жизнь и свет не для меня.

(Уходит.)

Сцена четвертая

Равнина в Дании.

Входят Фортинбрас, капитан и войско в походе.

Фортинбрас

Шлю вас с поклоном к королю датчан. Скажите, капитан, что по трактату Страну пересекает Фортинбрас. Где сборный пункт, вы знаете. Прибавьте, Что, если бы явилась в нас нужда, Мы тут как тут по первому желанью. Прощайте.

Капитан

Добрый путь.

Фортинбрас

Отряд, вперед!

Фортинбрас

с войском уходит.

Входят Гамлет, Розенкранц, Гильденстерн и другие.

Гамлет

Чье это войско?

Капитан

Армия норвежцев.

Гамлет

Куда поход?

Капитан

На Польшу.

Гамлет

Кто их вождь?

Капитан

Принц Фортинбрас, племянник королевский.

Гамлет

Вы движетесь к границе или внутрь?

Капитан

Сказать по правде, мы идем отторгнуть Невзрачный кус, в котором барыша — Лишь званье, что земля. Пяти дукатов Я б не дал за аренду, да и тех Не выручить Норвегии и Польше, Пусти они в продажу этот клад.

Гамлет

Какой полякам смысл в его защите?

Капитан

Туда уж стянут сильный гарнизон.

Гамлет

Двух тысяч душ, десятков тысяч денег Не жалко за какой-то сена клок. Так иногда среди благополучья Людей здоровых постигает смерть От внутреннего скрытого недуга. — Покорнейше благодарю вас, сэр.

Капитан

Храни вас бог.

(Уходит.)

Розенкранц

Милорд, пойдемте тоже.

Гамлет

Ступайте. Я вас тотчас догоню.

Все уходят, кроме Гамлета.

Все мне уликой служит, все торопит Ускорить месть. Не велика цена Того, единственные чьи желанья Еда да сон. Он зверь — не человек. Наверно, тот, кто создал нас с понятьем О будущем и прошлом, дивный дар Вложил не с тем, чтоб разум гнил без пользы. Что тут виной? Забывчивость скота, Или привычка разбирать поступки До мелочей, — такой разбор всегда На четверть — мысль, а на три прочих — трусость, — Что ж медлю я и без конца твержу О надобности мести, если к делу Есть воля, сила, право и предлог? Нелепость эту только оттеняет Все, что ни встречу. Например, ряды Такого ополченья, под командой Изнеженного принца, гордеца До кончиков ногтей. В мечтах о славе Он рвется к сече, смерти и судьбе И жизнью рад пожертвовать, а дело Не стоит выеденного яйца. Но тот-то и велик, кто без причины Не ступит шага, если ж в деле честь, Подымет драку за пучок соломы. Отец убит, и мать осквернена, И сердце пышет злобой: вот и время Зевать по сторонам и со стыдом Смотреть на двадцать тысяч обреченных, Готовых лечь в могилу, как в постель. Издалека их гонит призрак славы В борьбу за землю, где не разместить Дерущихся и не зарыть убитых. О мысль моя, отныне будь в крови. Живи грозой иль вовсе не живи.
Поделиться с друзьями: