Транзита не будет
Шрифт:
— Самую очевидную. Представился им начинающим дилером, посланником якобы крупного торговца из Сибири. Точнее, торговец такой действительно был. Его недавно повязали. Но я рассчитывал, что мои новые знакомые об этом не знают, и не ошибся.
— Что же пошло не так?
— Вы не поверите, майор! В самый разгар дружеской беседы на квартиру приперся… тот самый шустрый малый, что ушел от нас в поезде!
Тарасова даже жевать перестала. Ее игривое настроение враз сменилось настороженно-озабоченным. Теперь передо мной снова сидела не просто красивая женщина, а еще и опер на задании.
— Надо же, как тесен мир, —
— Так вот, когда этот шкет нарисовался, стало ясно, что я засиделся в гостях. Пришлось немного позаниматься физкультурой, но в результате я ушел без потерь. Только, боюсь, теперь они сменят квартиру.
— Ничего. Кустанай — город маленький. Найдем. Никуда они не денутся. — Аппетит Ирина нисколько не утеряла и сейчас уплетала бешбармак, аж за ушами попискивало. Глядя на нее, и я принялся за манты. — Еще что-нибудь интересное добавить можешь?
— Конечно. Они посетовали, что из-за шухера теперь придется искать другой путь переправки наркоты через нашу границу, дескать, железная дорога будет плотно закрыта погранцами.
— Ну, это очевидно…
— И еще что-то непонятное сказали про фрукты.
— А вот это интересно!
— Да, их главный — кстати, типичный янки! — буквально так и говорил, мол, займемся фруктами.
— Американец?! — Тарасова вторично перестала есть. — Что же ты молчал! Это ведь очень важно…
— Но сказал же!.. — отпарировал я. — Не сердись, пожалуйста… Объясни лучше, при чем здесь фрукты?
— Ну, тут все просто. Многие фрукты — например груши, хурма, бананы, апельсины — имеют сильный запах, который запросто маскирует запах того же героина. Да и анаши тоже. Собаки часто ошибаются на таких досмотрах. Особенно если груз слегка подгнивший.
— Тогда почему всю наркоту не возят таким способом?
— Во-первых, риск все-таки есть. И немалый. Во-вторых, действительно крупную партию все равно не провезти. Ведь фрукты возят на машинах — фурах…
— А на поезде, значит, можно? — Я недоверчиво посмотрел на Ирину.
— Представь себе, — горько улыбнулась она. — Дело в том, что практически все товарняки идут через наш Троицк, например транзитом. А мы просто не имеем физической возможности все их досматривать. Сколько вагонов в товарном составе?
— Ну, тридцать, сорок…
— Бери больше! И как ты себе представляешь их досмотр? А таких составов через Троицк каждый день проходит штук по десять.
— М-да… Чего ж тогда эти ребята заволновались?
— Потому что мы можем резко и внезапно усилить контроль — раз. Можем временно и тоже внезапно ограничить пропуск этих составов, объявив ЧП в зоне своей ответственности. И вот тебе картина. Партия уже оплачена, покупатель ждет товар, а провезти его в отпущенные сроки не получается без риска засветиться. А ведь каждый день просрочки — это очень большие штрафные деньги.
Тарасова отставила пустую тарелку и посмотрела на мою. Там еще плавали в бульоне несколько «вареных пирожков», как называют пельмени европейцы. Я вздохнул
и усиленно заработал челюстями.— Вот и получается, что проще разбить партию на несколько частей и пустить сразу по нескольким каналам, — закончила Ирина, знаком подзывая официанта. — Риск и потери здесь будут минимальными.
— Оставь, я заплачу! — возмутился я с набитым ртом.
— Я и не собиралась платить, — повела обнаженным плечиком майор. — Просто облегчаю тебе задачу!..
Пономарев внимательно выслушал мою историю в кратком изложении Тарасовой и согласился с ее выводами. Затем немедленно связался с местными безопасниками из КНБ… [47]
Ребята оказались понятливыми и проворными. Примерно спустя полчаса возле управления охраны границы остановился черный микроавтобус. Пассажир выпрыгнул из кабины, оказавшись крепким плотным мужчиной, облаченным в спецназовский комбез. Оказалось, что прибыла тревожная группа из нацбеза. Я, естественно, напросился с ними. Тарасова поддержала мою просьбу, заявив, что я являюсь непосредственным участником событий. Но… мы ничего не нашли. Квартира оказалась пустой, так же как и квартира напротив, из которой выходили бугай Узвар и его друг с пистолетом.
47
КНБ — Комитет национальной безопасности, казахский аналог российской ФСБ.
— Следовало ожидать, — констатировал капитан Акынбаев, командир группы, и дал отбой операции.
— И что теперь будем делать? — спросил я Ирину.
— Сейчас вернемся в управление и займемся фотороботами этого американца и его подручного… Байрама, кажется?..
— Ты действительно надеешься, что они станут и дальше разгуливать по Кустанаю?
— Нет, но подстраховаться не помешает. А ты что предлагаешь?
— Я все думаю о фруктах… — медленно произнес я. — По-моему, правильнее всего будет попробовать перехватить их машину на КПП на границе.
— Разумеется, все необходимые меры будут приняты, — успокоила меня Тарасова.
— Но…
— Тебя что-то смущает?
— Мы же не знаем сроков поставки наркотиков…
— Ну и что? Охрана границы — наша повседневная работа, Дима!
— Может, еще попросить ваших казахских коллег пошевелить эту «наркобратию» оперативно-розыскными мероприятиями?
— Думаю, из этого может что-то получиться, — поразмыслив, признала Тарасова. — Я немедленно доложу обо всем в Челябинск.
На том и порешили. Я, как частное лицо, отправился в гостиницу на законный отдых, а майор с капитаном убыли в управление.
Глава 12
Челябинская область, Троицк, КПП «Бугристое»
Март 201… года
На следующий день мы с Ириной отправились в Троицк, вернее, на КПП «Бугристое», что расположен на федеральной трассе М36. На сопредельной стороне, естественно, имелся казахский пропускной пункт — у поселка Каерак. Великодушие казахских коллег простерлось до того, что нас усадили в «лендровер» заместителя начальника областного управления Комитета национальной безопасности Казахстана и отправили с комфортом прямо до границы.