Третий дневник сновидений
Шрифт:
Многие девочки, особенно из младших классов, чуть не падали в обморок, когда рядом оказывался Артур, а под конец недели появился официальный клуб фанатов Артура Гамильтона с собственным сайтом в Интернете и карточная игра «Артур». Персефона в ней наверняка участвовала.
Я в тот день лишь однажды увидела Артура: он был окружён девочками, просившими у него автограф на свои карточки. Он не казался особенно польщённым, скорее, его это тяготило, но моё злорадство было недолгим. Достаточно было представить, как меня саму, словно в фильме ужасов, окружили хихикающие зомби- девочки, протягивающие свои карточки и готовые разорвать меня на куски. Артуру
Как его ни напрягало это чествование, он не упускал возможности застигнуть врасплох Генри и Грейсона. Жалко было, что я не присутствовала при их разговоре, оба, правду говоря, меня просто избегали.
– Хуже всего, что в любой момент может произойти что-то ужасное и он не пощадит даже прежних своих друзей, бла-бла-бла, - только и ответил Грейсон на мой вопрос.
Чем дальше, тем больше в тот вечер я убеждалась, что они намеренно скрывают от меня какие-то подробности, может быть, потому, что они касались меня, и речь шла об особенно жутких способах убийства. Или о чём-то другом. Но как бы они ни изображали спокойствие, то, что им сказал Артур, вызывало у них страх.
– Что касается демона, я узнал много нового.
– Рот Грейсона больше не был занят пирогом, теперь его можно было понять, когда он попытался рассказать нам о новых результатах своего расследования.
Первым делом он поднял перед собой пакет с перьями.
– Марабу, пуховые перья, покрашенные в чёрный цвет. Стоят в магазине канцтоваров двадцать пять фунтов за сто граммов, в больших универмагах - дешевле. Но сто граммов - это, скажу вам, уже большое количество.
Марабу, вот оно что!
Пусть так, но это не объясняло, как проклятые перья попали в комнату Грейсона, хотя всё же успокаивало, что их не запустили к нам из промежуточного мира. Демонов, чьи перья продавались в магазине канцтоваров, можно было не принимать всерьёз.
Но Грейсон выяснил не только это.
– Не хочу утомлять вас деталями, но завтра я разберусь с «Кровавым мечом - 66», — сказал он и заметно обрадовался, увидев, как мы разинули рты.
– Не волнуйтесь, тут нет ничего опасного. Этот тип работает медбратом в доме для престарелых в Ислингтоне, по телефону голос его звучит очень мило.
– Какого чёрта ты ему рассказал, что он согласен на встречу? Я уставилась на Грейсона.
– Я же сказал, что не хочу докучать вам подробностями.
– Грейсон скромно улыбнулся. — Могу лишь повторить, что, проникнув в психологию человека, можно узнать многое, даже не заглядывая в сны. — Он помолчал, потом сказал, вздохнув: - Ну да, мне просто повезло. Хорошо, если у тебя есть робот боевого дроида из «Звёздных войн» в человеческий рост... Ладно, завтра я вам, наверно, расскажу, какое отношение имеет «Кровавый меч - 66» к демону Анабель. По-настоящему этого типа зовут Гарри Триггс, и он родом - да-да-да!
– из Ливерпуля.
– Как и тот кровельщик, что основал секту.
Это было хорошо, во всяком случае, что-то сдвинулось. Но Генри был не так оптимистичен.
– Боюсь, что для Анабель уже поздно, - сказал он, нахмурившись.
– Нам лучше подумать, как справиться с Артуром без её помощи. Раз он выжил после укуса змеи, она решила, что демон его пощадил. И, боюсь, в следующий раз она попробует что-то на нас.
– Ты всё ещё думаешь, что змею в шкафчик Артура подложила Анабель?
– спросила я.
Генри пожал плечами.
– А что ещё могло быть? Я не знаю, кто ещё был на такое способен.
Тут он прав.
– Пока Анабель
думает, что демон может наказать нас, она для нас так же опасна, как Артур, - угрюмо продолжал Генри.– Кто знает, что ещё нашепчут ей голоса.
– Надеюсь, не про змей, - пробормотала я.
– Но Анабель нам нужна, - сказал Грейсон.
– И я уверен: если она поймёт, что вся эта чушь о демоне основана на большой лжи...
Генри не дал ему договорить:
– Я знаю, ты всё ещё веришь в здравый рассудок Анабель, которую можно освободить от безумных фантазий, если привести ей несомненные доказательства. Я в это не верю.
– Он посмотрел на ноги и тихо продолжил: - Я до сих пор вижу её в той яме на кладбище с кинжалом в руке, когда она собиралась перерезать Лив сонную артерию...
– Секунду он помолчал, потом поднял голову и посмотрел на Грейсона: - Что Анабель делает во сне, мне, в общем, безразлич- но, но я бы чувствовал себя гораздо уверенней, если бы она опять оказалась в психушке.
Грейсон покачал головой:
– Я забрался уже далеко, нельзя останавливаться.
– А что, если Анабель нельзя вылечить?
– Генри скрестил на груди руки.
И до меня впервые дошло, что во всей этой истории для Грейсона было важно не поддержать Анабель против Артура, для него речь шла больше о собственном спасении. Генри знал Грейсона лучше, чем я, он давно это понял.
Какое-то время оба смотрели друг другу в глаза.
– Думаю, попытаться стоит, - сказал Грейсон.
– К тому же это единственное, что я могу сделать. Вы можете разработать план Б. Чтобы план В не вступил в силу.
– А что это за план В?
– поинтересовалась я.
Генри с Грейсоном быстро переглянулись.
– План В заключается в том, чтобы покончить с Артуром прежде, чем он покончит с нами, - пробормотал Грейсон, и Генри что-то проворчал.
Я переводила взгляд с одного на другого. Чего-то они всё-таки недоговаривали.
– А что такое на самом деле сказал этот проклятый Артур?
– попыталась я узнать последний раз, когда Генри потом прощался со мной у дверей. Надо бы прошептать это ему в ухо, потому что Флоранс в двух метрах от нас что-то искала в шкафу и никак не могла найти.
– Если вы хотите меня пожалеть, то надо.
– Нет, я знаю, у тебя нервы как проволока.
– Генри поцеловал меня, что Флоранс тотчас отметила покашливанием, хотя вообще-то смотрела в шкаф.
– Этот дурак Артур испортил нам всё настроение. Нельзя ли нам поговорить о чём-тo другом, о приближающейся субботе?
– Шепнул Генри.
– Я отправлю мать, Мило и Эми в аэропорт, весь дом будет принадлежать нам.
– Его дыхание щекотало мне кожу за ухом.
– Не могу тебе передать, как я радуюсь этому. Потом, клянусь, я позабочусь, чтобы ты забыла Артура и всю эту гадость.
Да, уж это наверняка, если здание воздвигнутой мной лжи обрушится на меня. Генри не заметил, как я замерла в его руках, потому что в этот момент Флоранс, торжествуя, подняла ароматный пакетик и воскликнула:
– Так я и знала!
Встретив вопрошающий взгляд Генри, она что-то ему сказала, но я не разобрала ни слова - слишком боялась предстоящей субботы. (Так до сих пор и не узнала, что было в этом ароматном пакетике). Генри поцеловал меня на прощание и вытолкал за дверь, где мне вдруг стало ясно: этой ночью я снова должна отыскать Матта, и на этот раз я не позволю своему подсознанию запаковать меня в ужасное бельё колбасного цвета. Теперь я должна со всем справиться.