Третий дневник сновидений
Шрифт:
– Но к змее мы не имеем отношения, - сказала я.
– Знаю, - ответил он.
– Но я мог умереть, но ни Генри, ни Грейсона это не тронуло. Они даже не поинтересовались, где я нахожусь.
– Они бы потанцевали на твоей могиле, если бы змея лучше сделала своё дело, - сказал Генри.
Ноздри Артура раздулись. Он хотел что-то сказать, но в это время попугай миссис Ханикатт прохрипел:
– Ничто не случайно, смерть в том числе.
– Ах, вы разрушили моё энергетическое поле.
Артур повернулся к Грейсону и Мии, которая сидела на месте не шевелясь. Грейсон также смотрел в свою книгу, Мия заглядывала, что он читает. Лишь попугай начинал
– Грейсон!
– Я протиснулась мимо Артура, готовая в любой момент наткнуться на новое энергетическое поле.
Генри последовал за мной.
– Круто, как вы заботитесь о будущем убийце Лив, - сказал Артур.
– Я ведь уже сказал, что вы пришли слишком поздно. Думаю, вам стоило бы объяснить Грейсону, что он видит сон и стал жертвой ППАГ. Разбудите его и расскажите ему всё - это ничего не изменит. Я всегда могу его активизировать.
– Не сможешь, потому что я убью тебя раньше, - предупредил Генри, но в голосе его звучало скорей отчаяние, чем угроза. Грейсон невольно оторвал взгляд от книги.
– Ребята! Здесь библиотека! И мне надо заниматься. Я уже провалил химию, теперь мне надо получить хорошую оценку хотя бы по биологии.
– Да, - сказала Мия.
– Иначе прощай изучение медицины в Оксфорде.
А попугай прокричал:
– Что посеешь, то и пожнёшь!
– Совершенно верно. И ещё: «Поздно пришёл, ничего не нашёл».
– Артур спиной прислонился к полке, спихнув на пол книгу.
– Сладкий сон, не так ли? Смелый, как сам Грейсон. Люди упадут с облаков, когда узнают, что он убил свою сводную сестру. Да ещё так ужасно!
– Он усмехнулся, а между тем упавшая на пол книга, вопреки всем законам тяготения, медленно скользила по полу, пока не упёрлась в носок моей туфли.
Я опустилась на стул рядом с Грейсоном, чувствуя себя как никогда беспомощной. Генри стоял у стола и нерешительно глядел на Артура. В его ладонях перекатывалось, мерцая, что-то вроде светящегося шарика, состоящего из того же вещества, что и светящиеся энергетические поля, которые он создавал в коридоре. Но какой теперь смысл обстреливать Артура энергетическими шариками? Если Генри собирался использовать всё, на что было способно его воображение, то уже слишком поздно.
Артур давно победил.
– Говорил же - вы ничего не можете, - подтвердил он, словно прочёл мои мысли.
– ППАГ ничего не может вернуть. Грейсон не станет убийцей, лишь если он... да, если он сначала покончит с собой. Но в таком случае он всё равно оказался бы убийцей. Самоубийцей.
– Артур улыбнулся Грейсону почти любяще.
– Но ему бы подошло.
Господи, ведь в самом деле...
– Ты... ты...
– начала я, но замолкла: не могла подобрать для Артура подходящего бранного слова.
– Гениальный негодяй?
– подсказал он, широко ухмыляясь.
– Прекратите!
– нервно сказал Грейсон.
– Не можете ругаться в другом месте?
– И правда, уже люстра звенит от вашего шума, - сказала Мия, показывая на потолок.
В реальной библиотеке светили простые люминисцентные лампы, но здесь висела богатая люстра, что-то мне напоминавшая. Мия свободней уселась на своём стуле и поболтала ногами.
– У тебя роскошные волосы, - сказала она Артуру.
– Спасибо, принцесса!
– фыркнул тот.
Ещё одна книга на полке возле его головы повела себя самостоятельно. На этот раз она не упала на пол,
а повернулась обложкой к нам. На гладком чёрном фоне выделялись крупные буквы названия: НЕ НАДО БОЯТЬСЯ. Сейчас мне это показалось циничным.Артур на оживающую книжную полку за спиной не обратил внимания. Он спокойно держал руки в карманах и следил за стайкой голубых бабочек, которая появилась неизвестно откуда и также бесследно исчезла в отделе «Исторические романы».
– Оставляю вас наедине с вашей бедой, - удовлетворённо сказал он.
– Больше у вас не остаётся времени для доверительного общения. А мне ещё надо переговорить со своей бывшей подругой. Не хочу заставлять её долго ждать. В отличие от вас, она имеет значение для моих планов.
– Пожалуйста, Артур! Дай нам сказать.
– Генри шагнул вперёд.
– Ты не можешь на самом деле хотеть...
– Чтобы твой лучший когда-то Друг Грейсон убил любимую подругу моего когда-то лучшего друга Генри?
– продолжил Артур.
У книги возле его головы изменился цвет обложки и появилось новое название. ДАЙТЕ ЕМУ УЙТИ - было написано теперь.
– Хочу ли я навсегда разрушить вашу жизнь?
– спросил Артур Генри.
– Что ж, именно этого я и хочу, старый дружище, именно этого. Так что не надо умолять. Мы когда- то вместе могли покорить мир, но вы объявили меня своим врагом. Теперь расхлёбывайте последствия.
На люстре послышалось дребезжание. Я подняла глаза и увидела, что на ней покачивается... обезьяна. Она играла жемчужными бусами и показывала мне язык. Я была растеряна. И вдруг поняла, откуда мне знакома эта люстра, - точно такая же висела в комнате двоюродной тёти Гертруды. Только без обезьяны. Что, ради бога?..
– Если мы договоримся...
– начал Генри.
Но Артур опять не дал ему договорить.
– Ты хочешь вести переговоры?
– спросил он холодно.
– Ха! Не имеет смысла. Нет больше ничего, что вы могли бы мне предложить, - вашей дружбе я теперь знаю цену. Нечего. Так что извини, но мир я буду покорять без вас.
– Он вынул руки из карманов и направился к полке, за которой была скрыта дверь в коридор.
– Путника не остановишь!
– захрипел попугай.
Но ни Генри, ни Артур не обратили на него внимания.
Грейсон, словно загипнотизированный, продолжал смотреть в свою книгу снов.
– Сначала я убью тебя!
– вырвалось у Генри.
– Повторяешься, приятель.
– Артур зевнул. – Ну, давай убивай. Наезжай на меня машиной, сожги мой дом, перережь мне горло! Это ничего не изменит, не считая, конечно, того, что остаток жизни ты проведёшь в заключении.
– Он убрал книжную полку, за ней появилась дверь Грейсона.
– Так вот: набор слов, которым я запрограммировал Грейсона, не такой уж особенный, употребляется довольно регулярно. Рано или поздно, а я постараюсь, чтобы рань- ше, - кто-то произнесёт его при Грейсоне, буду ли я ещё жив или нет, и тогда...
– Он с сожалением развёл руками, а в следующее мгновение исчез в двери.
Глава 25
– Господи, я думала, он не уйдёт никогда!
– Мия сорвала с головы корону и спрыгнула со стола.
– А я думал, - простонал Грейсон, - он в любой момент что-то заметит. В моих снах обычно не летают бабочки и обезьян никаких нет.
– Но попугаю нужно общество.
– Мия усмехнулась, потом, покачивая головой, посмотрела на Генри и на меня.
– Вся эта болтовня! До вас, что ли, не дошли наши послания?