Третий дневник сновидений
Шрифт:
Мы с Генри смотрели то на одного, то на другого. Генри на этот раз понимал не больше меня.
– Какие послания?
– спросил он.
Грейсон схватил его за руку и стал трясти:
– Ты, что ли, не спишь?
– Нет, Лив, я сплю и вижу сон!
– ответил он возбуждённо.
– Но я сознаю, что это сон, потому что там ты.
– О господи!
– Я расплакалась и лишь тут поняла, что всё время хотела именно этого - разреветься.
– Артур тебя запрограммировал, Грейсон. Он тебя...
– Ничего он не сделал, - прервал меня Грейсон.
–
– Он улыбнулся ей.
– Ты была супер! Спасибо.
– Не стоит, - сказала Мия и улыбнулась в ответ.
– Просто повезло, что я в библиотеке так ориентируюсь. И что этой ночью... э-э... у меня случайно оказались твои наручные часы. Я смогла незаметно войти вслед за Артуром, когда увидела, что он скрылся в твоём сне.
– Но...
– Я ничего уже не понимала.
– Ты уверен, что программирование Артура не действует?
– Генри всё крутился возле Грейсона.
– Он сказал, его нельзя отменить.
– У меня всё в порядке.
– Грейсон поднялся.
– Разрушительный метод Артура действует только в том случае, если жертва о нём не подозревает. Но ты можешь представить, что произойдёт, если тебе известна его формула, запускающая действие. Она звучит так: «Ты был у парикмахера?» - Он презрительно фыркнул.
– Господи!
– прошептала я. И ведь, правда, рано или поздно кто-то должен был сказать эту фразу Грейсону.
– И что бы тогда произошло?
Грейсон переглянулся с Генри:
– Тебе лучше этого не знать, Лив. Поверь мне.
– Он прав, - сказала, передёрнувшись, Мия.
– У Артура недобрая фантазия.
– Она обернулась ко мне: - Лив, ты совсем зарёванная.
Она подала мне носовой платок, я высморкалась, хотя во сне это не нужно. Но мне полегчало.
Над нашими головами на люстре покачивалась обезьяна, издавая при этом возбуждённые звуки.
– Это Шива?
– спросила я.
Так звали обезьяну, которую мы всегда кормили на нашей террасе в Хайдерабаде.
– Конечно Шива!
– Мия посмотрела на меня с упрёком.
– А ты даже не заметила, что на ней жемчужные бусы, которые мама потеряла в Южной Африке. Ты вообще бываешь непонятливой, я не раз это замечала. На книге у твоих ног фотография папы и название: «Всё хорошо». Да? Что может быть ясней? Люстра тёти Гертруды, калифорнийские бабочки, портрет нашего старого следопыта... Как Грейсону могло сниться то, чего он видеть не мог?
В голове у меня шумело.
– Мия, откуда ты всё это знаешь? Откуда ты вообще знаешь про это место? Я всегда думала...
Мия смотрела на меня чуть ли не жалостливо.
– Ну, как будто я не замечала, что у этого лунатика что- то не сходится!
– Она покачала головой.
– И ночью на кухне, когда я чуть не выпрыгнула из окна, а Лотти испекла ванильный пирог, даже глухой мог бы понять ваши перешёптывания. Я уже знала, что задумал Артур. Оставалось только разобраться...
Генри чмокнул
Мию в щёку.– Я сам собирался ввести тебя в курс. Но Грейсон и Лив считали, что тебя нужно поберечь. А ведь у тебя от природы талант.
Попытка Мии изобразить на лице скромность не удалась.
– А что! Потребовалось немного времени, чтобы я разобралась в личных обстоятельствах, но потом...
– Она побоксировала по моей руке.
– Как ты думаешь, откуда у меня все эти сведения о Леди Тайне? Адреса электронной почты, пароли... Может, Лив, я стала компьютерным взломщиком?
Я потеряла дар речи.
– Ты знаешь, кто Леди Тайна?
– спросил озадаченно Генри.
Я подумала, что за всем переполохом вокруг Флоранс и перьев забыла рассказать Грейсону и Генри про Леди Тайну. Но, может, это лучше бы сделать Флоранс. Ведь в этом блоге хватает интимных подробностей и про Грейсона, и про Генри - она бы их лучше объяснила.
– Я знаю немало, - уклончиво ответила Мия.
– Но остались кое-какие пробелы, и я горю желанием их закрыть. Например, насчёт демона, которым вы занимались в связи с Артуром и Анабель. Или про историю с Тео Эллисом - она тоже на счету Артура? И почему Анабель дежурит у двери Грейсона, считая весь коридор своим? Иной раз прогнать её оттуда удавалось, только напустив на неё стаю летучих мышей...
Мы с Генри засмеялись, Мия и даже попугай к нам присоединились.
– Ребята!
– Грейсон, всё это время нервно шагавший между столами, посмотрел на нас хмуро. Наш смех затих.
– Послушав вас, можно подумать, что всё позади. У нас не чаепитие, не праздник победы. В следующий раз нам, может, так не повезёт. Вы разве не понимаете? Артур нас не отпустит, мы уже знаем, что он ни от чего не откажется.
Я закашляла, прочищая горло. В самом деле, смеяться нечему.
Генри тоже прикусил губу.
– Просто было чувство облегчения, потому что...
– пробормотал он, посмотрел на дверь Грейсона, потом на меня.
– Грейсон прав: ещё ничего не закончилось.
– Ну, хотя бы на эту ночь?
– с надеждой спросила я.
– Завтра посмотрим. Может, что-то придумаем, наметим план, и...
Генри покачал головой:
– Ничего не закончилось. Как раз сейчас Артур за этой дверью встречается с Анабель.
– И упаси нас господи, если они объединят усилия.
– Грейсон стукнул кулаком по книжной полке.
– Но так нечестно! Я столько предусмотрел, и всё оказалось зря?
– Нет-нет.
– Генри казался необычайно решительным. Он шагнул к двери.
– Я сейчас выйду и решу всё раз и навсегда.
– Подожди!
– вскочила я.
– Я с тобой. У тебя есть план?
Генри улыбнулся.
– Скорей идея. Не знаю, насколько она хороша. Но тебе, Лив, не надо идти со мной, - тут же добавил он.
– На этот раз не надо. Я это смогу только без тебя.
Не закончив фразу, он толкнул дверь и выскочил в коридор.
Хотя я тотчас кинулась за ним, дверь захлопнулась у меня перед носом, и я упёрлась в мерцающее энергетическое поле.