Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Третий дневник сновидений
Шрифт:

– Так нельзя!
– затопала я ногами. Сейчас он меня перехитрил. Я сердито повернулась к Грейсону и Мии: - Вы его понимаете? Что он может сделать один? И почему он нам не сказал, что у него за идея? Что это за личное дело?

Грейсон только покачал головой, а Мия сказала:

– В любом случае это что-то опасное.

Ну конечно! Потому я так и разъярилась.

– Я его возненавижу, если он это сделает.
– Сквозь энергетическое поле я схватилась за дверную ручку, но была отброшена на полметра.
– Эта защита действует на нервы! Я его спасала, по крайней мере, не реже, чем он меня, он мог бы меня лучше знать. Я ведь не оставила его одного во сне миссис Ханикатт...

О-о!
– Меня вдруг, как молнией, пронзило: вдруг стало ясно, что задумал Генри.

Да, это была всего лишь идея, но идея блестящая.

Если ему удастся заманить Артура в сон Мюриель, тот из него не сможет выбраться, будет вынужден там просыпаться. И на следующую ночь очутится там же, как я. А поскольку он даже не знает, чей это сон, окажется в нём заперт, как была запертая. Ночь за ночью, до конца жизни. Никогда больше...

– Ливви?
– Мия и Грейсон смотрели на меня вопросительно.

Я попробовала, по возможности, коротко объяснить им, что это за сон Мюриель. Похоже было, оба не очень поняли, но защитная стена Генри заметно ослабла. А у меня решимости не убавилось.

– Я ухожу.
– Даже не поглядев в ту сторону, я превратила энергетическое поле в сверкающую пыль.
– Пойду за ним. А вы тут дежурьте и следите за Флоранс - ради безопасности.

Мия встала и прищёлкнула языком.

– Понятно, наше дело - заботиться о стариках, женщинах и детях, пока вы с Генри будете спасать мир. Это плохой фильм, старшая сестрица! Если ты думаешь, что остаток ночи я буду кусать ногти и ждать тебя, выходи из этого фильма.

– Возьми её с собой, - подтвердил Грейсон.
– Она молодец. Смотри, как она вообразила этого парня...
– Он показал на школьника, который сидел в дальней части библиотеки, покусывал свой карандаш и что-то царапал в тетради. Если я ничего не путала, это был Гил Уолкер, одноклассник Мии. Как и прочие посетители библиотеки, он словно не замечал, что здесь происходило всё это время.
– Она придала ему на редкость правдоподобный вид, хотя сидела к нему спиной. Смотри, он даже ковыряет в носу и выта- скивает козявку.

– Хоть кто-то меня похвалил. — Мия подошла и встала рядом со мной перед дверью.
– Теперь, Ливви, пошли! Начинай! Поможем Генри! Спасём мир!

– Но мы же не знаем...
– Я вздохнула.
– Ладно. Только обещай мне, что ни в коем случае не переступишь порог магазина Мюриель.

– Звучит не очень заманчиво. Обещаю.
– Мия клятвенно вскинула руку.

– А я тут посторожу, - сказал Грейсон.

Я готова была подбежать к нему и обнять, но вместо этого сказала:

– Я рада, что ты не стал моим убийцей.

Он улыбнулся:

– А я-то! Я больше никогда бы не смог пойти к парикмахеру.

В коридоре было тихо. В сумеречном освещении он казался бесконечным, дверь к двери, за каждым ответвлением начинался другой бесконечный проход, который пересекали всё новые бесчисленные разветвлённые проходы. На миг показалось невозможным выследить здесь Артура. Но ведь он сказал, что договорился с Анабель. По-настоящему ли договорился или хотел прикинуться демоном, как часто это делал? Ему доставляло огромное удовольствие нашёптывать ей что-то голосом демона, манить её силуэтами теней, лишь бы продолжалось её безумие.

Где надо искать? Перед дверью Анабель? Где их искал Генри?

В этот момент в коридоре ненадолго стало светло, и тут же послышался отзвук далёкого взрыва. Во всяком случае, так показалось. Что-то вроде воздушной волны.

– Это там, позади.

Мия показала на ответвление, которое начиналось за дверью директрисы Кук, и мы, не сговариваясь, ринулись туда. Мия превратилась в летучую мышь и

стрелой полетела за угол.

Я, став ягуаром, едва за ней поспевала.

Снова блеснул свет, показавший нам направление, и оказалось, что он вёл прямо к двери миссис Ханикатт. До нас доносились голоса, как будто совсем рядом, различим был даже издевательский смех Артура.

Перед последним ответвлением я притормозила и осторожно заглянула за угол. Мия порхала где-то надо мной.

В проходе перед дверью миссис Ханикатт стоял Артур. Генри не было видно. Но, похоже, он прятался где-то здесь, потому что Артур, широко раскинув руки, поворачивался, словно кого-то искал.

– Генри!
– кричал он.
– Где же ты?
– Его лицо и ладони были в копоти, как будто он только что выскочил из горящего дома.
– Кончай это. Не будем же мы всю ночь показывать друг Другу, какие мы крутые? Или ты ради этого меня и заманил?
– Он показал на дверь миссис Ханикатт.
– Есть ли в вашем сне о тайных встречах что-то, способное тебе помочь?

Конечно! Артур знал о наших встречах, он наверняка всё время за нами наблюдал. Это он недавно окутал меня ужасной тьмой.

Мне стало не по себе. Неужели он опять опередил нас на шаг?

– Заманил?
– насмешливо спросил Генри. Он вдруг ма- териализовался из пустоты спиной к двери миссис Ханикатт. В отличие от Артура, он выглядел немного потрёпанным.
– Я бы скорей сказал: заставил, да?

Артур пожал плечами:

– Пусть так. Да, да, Генри, ты действительно молодец. Если таково твоё эго, пусть всё летает себе в воздухе. Если тебе мало Лив, я добавлю тебе другую. Твою младшую сестру, напри...

Не договорив, он был резко отброшен воздушной волной назад и треснулся о стену. В бешенстве глядел он на Генри, который не шевельнул и пальцем. Потому что отбросил Артура не он. С негромким рычанием я вышла на свет. По лицу Генри пробежала лёгкая улыбка. Артур закатил глаза.

– Естественно, — сказал он.
– Вы что-то знаете? Мне с вами скучно! Я ухожу!

– Да?
– сказал Генри.
– И куда? Артур засмеялся, но смех был невесёлым.

– Не воображай, будто ты можешь меня задержать своими дурацкими энергетическими полями! Я могу ещё проснуться. В любой момент!

– Но тогда ты не узнаешь, зачем мне тут понадобился. Речь вовсе не об этой двери, а вот об этой.
Генри показал на дверь магазина Мюриель напротив, и я задержала дыхание. Летучая мышь кружилась над табличкой на двери и наконец повисла на ней вниз головой.

– К тому же, если ты проснёшься, пропала твоя договорённость с Анабель, - добавил Генри.

Артур снова пожал плечами:

– Ну и что? Поймите же, наконец, в отличие от вас, в моём распоряжении целая вечность. После истории со змеёй Анабель думает, что демон мне всё простил. Так что мы с ней союзники. Если сегодня Анабель не решится посвятить меня во все тайны своих демонических снов, она сделает это завтра. Или послезавтра. Или после похорон Лив. Несколькими днями раньше или позже - для меня это не имеет значения.

Конечно, он был вправе так говорить, к сожалению, нам и это было совершенно ясно. Я сидела рядом с Генри, положив свою голову ягуара на его бедро. Не хватало решимости превратиться опять в себя. Генри поглаживал мои пушистые уши.

– Это Анабель подложила тебе змею в шкафчик?
– спросил он.

Артур засмеялся, на этот раз действительно весело.

– Нет, дурачок, это должен был сделать сам демон. Прямо перед ним опускалось чёрное перо.
– Для Анабель это было подтверждением её власти в реальном мире.
– Появлялись новые перья и кружились возле его головы, как стайка крохотных птичек.

Поделиться с друзьями: