Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три коротких слова
Шрифт:

– А про групповой иск есть что-нибудь? – спросила я.

– Да, Эрин Брокович, есть, – усмехнулся Фил и показал мне комментарии Карен Гиверс.

– Дарлу уже нашли? – спросила я.

Гэй отрицательно покачала головой.

– Мы пытались. Дети, которых усыновили Шпицы, теперь в ведении одного опекуна.

– Значит, надо спросить у него.

– Ты же знаешь, он ничего не скажет – конфиденциальная информация.

– Достали со своей конфиденциальностью! – рявкнула я. – Она на руку только соцработникам, а не детям.

После инцидента с таблетками я словно пробилась сквозь стену, которую возводила вокруг себя год за годом, но мне приходилось

осторожно обходить разлетевшиеся вокруг камни, чтобы не споткнуться и снова не наломать дров. Хотя Кортеры никак меня не наказали, они еще долго – дольше, чем дали мне понять, – относились ко мне с подозрением. Тогда-то я впервые оценила, как великодушна Гэй. Она старалась – порой даже слишком – во всем угодить мне, от души желая мне добра. Только такой любящий человек, как она, смог бы терпеть мои пакости – мелкие и не очень. Когда Фил перекипел – а это случилось не так быстро, как я ожидала, – он вновь стал добрым и отзывчивым и, как прежде, предлагал помочь с уроками или подвезти куда-нибудь, приготовить бутерброд или поиграть в баскетбол. Наконец я поняла, что они действительно рядом: будят меня поутру, целуют на ночь, всегда готовы выслушать и предложить помощь.

Меня замучила совесть, и я твердо решила оправдать доверие Кортеров. Если прежде я не пускала их в свою душу, чтобы не убиваться, когда меня выставят вон, то теперь защитный кокон лопнул, и в мою жизнь ворвался солнечный свет. Меня закружило в водовороте удивительных событий, и я поверила, что мне, наконец, выпала удача.

Все началось с того, что меня пригласили выступить на открытии съезда Национальной ассоциации государственных адвокатов-представителей. С директором ассоциации я познакомилась во время экскурсии в Белый дом. Гэй помогла мне составить речь, в которой подчеркивалась роль Мэри Миллер, опекуна-представителя, в моей судьбе, а Фил смонтировал видеоклип из моих старых фотографий.

В школе я обожала произносить речи со сцены и нагнетать страсти, но выступление перед огромной толпой – совсем другой уровень. Один из знакомых Гэй, Лу Хеклер, профессионально владел ораторским искусством и согласился со мной поработать. Когда настал решающий день, я вышла на сцену: свыше тысячи пар глаз обратились ко мне, однако я уверенно начала свою речь, поскольку вызубрила ее от начала и до конца, со всеми паузами и фразовыми ударениями, подсказанными мистером Хеклером.

«Моя жизнь разделена на три главы, – начала я. – Первая – когда я почувствовала, что затерялась в бездушной системе опеки. Вторая – когда в моей жизни появилась Мэри Миллер, мой опекун-представитель. И третья – когда стараниями Мэри Миллер у меня появилась семья».

Перейдя к кошмарным воспоминаниям о жизни у Шпицев, я едва сдержалась, чтобы не выпалить все на одном дыхании; по счастью, у меня в голове, как метроном, звучал размеренный голос мистера Хеклера. «Хуже всего были изуверские наказания». Пауза. «Меня заставляли бегать вокруг дома по жаре». Пауза. «Сидеть под столом, согнувшись в три погибели». Пауза. «Меня до крови избивали черпаком». Пауза. «Морили голодом». Глубокий вздох. «Я быстро научилась избегать самых суровых наказаний, но брату досталось больше моего». Пауза. «Его окунали головой под воду, пока он чуть не задохнулся, и насильно кормили жгучим соусом».

Слушатели ахнули, а когда услышали, как Виолета Чавес отправила меня к Шпицам на выходные, застонали от досады. Когда я дошла до того, как Мэри Миллер освободила Люка, вторично оказавшегося у Шпицев, зал взорвался аплодисментами, которые переросли в овацию, когда я сообщила об аресте четы Шпицев.

Затем я разъяснила, какую важную роль сыграла в моей судьбе Мэри Миллер, хоть я и не осознавала этого, когда была младше.

«Как бы мне хотелось сказать, что Мэри сразу стала моим другом. К тому времени я привыкла к сменяющим друг друга соцработникам всех мастей, которые обещали все, но не делали ничего». Вытянув руку, я принялась считать на пальцах. «Я перебывала в восьми приемных семьях, у родной матери, у подружки моего деда. Я уже не говорю об армии психологов и воспитателей в приюте. Несмотря на дружелюбие Мэри, я не ожидала, что она хоть что-нибудь изменит». Я выдержала многозначительную паузу. «Да и с какой стати? Другим это не удалось».

«Я хочу сделать так, чтобы в будущем ни один ребенок не попал к этим садистам. Мой юрист оформляет групповой иск от имени всех детей, томившихся в том страшном доме. Наверное, вы догадались, что я на днях смотрела кино про Эрин Брокович! Мама говорит, что заводить дело – это еще ничего, а вот костюмы, как у Джулии Робертс, это уже слишком!»

Дружный смех разрядил напряжение, нависшее над залом. Никогда прежде я не была так уверена в себе: люди внимательно слушали меня, четырнадцатилетнюю, и верили каждому слову! Надеюсь, после моего выступления они будут внимательнее выслушивать своих подопечных.

В заключение я добавила: «Я и представить себе не могла, как сложно будет выудить меня из системы, но бесконечно рада, что Мэри Миллер это удалось. Ваша самоотверженность преображает жизнь детей, и мне бы хотелось поблагодарить вас от имени всех ваших подопечных».

Я прослезилась. «Спасибо, Мэри Миллер. И спасибо вам. Пожалуйста, найдите крепкую и дружную семью для каждого ребенка!»

Все, как один, вскочили со своих мест и зааплодировали.

Вскоре на меня со всех сторон посыпались предложения выступить с речью. На съезде опекунов-представителей штата Флорида, где я выступала, среди присутствующих была и сама Мэри Миллер. Сойдя со сцены, я вручила ей букет. Мы обнялись и не смогли сдержать слез при мысли о том, сколько пережили вместе.

Еще в «Доме для детей» Мэри Миллер как-то спросила меня: «Чего бы тебе хотелось больше всего на свете?»

Какое счастье, что она не пристает с расспросами о моих чувствах, подумала я и выпалила: «Мне бы хотелось объездить весь мир». И, глядя на огражденную забором территорию, добавила про себя: «Если удастся вырваться из Тампы». За несколько лет жизни с Кортерами я исколесила всю страну и даже ездила в круиз. А когда Джош закончил колледж, Кортеры сняли дом в Кембридже, и мы всей семьей отправились в Англию.

Сафрон, невеста Джоша, подарила мне книгу с продолжением романа о Гарри Поттере, только что вышедшую из печати.

– Ты знакома с Джоан Роулинг? – в шутку спросила я у Гэй.

– Я же не могу знать всех и каждого! – рассмеялась она.

– Вот если бы ты договорилась встретиться с ней, пока мы в Англии, – размечталась я.

– Боюсь, не получится, детка.

Из Англии мы отправились в Париж. В последний вечер сели на один из прогулочных теплоходов, курсирующих по Сене, и любовались торжественной иллюминацией на Эйфелевой башне. Я направилась к скамейке, где, держась за руки, сидели Гэй и Фил, и протиснулась между ними.

– Представляете, три года назад для меня не было ничего увлекательнее, чем встречать в приюте гостей!.. И вот я в Париже! – театрально вздохнула я. – С родителями!

Когда мы вернулись домой, Гэй попалось на глаза любопытное объявление.

– Смотри-ка, – подозвала она меня, – в «США сегодня» объявили конкурс на лучшее сочинение. Тема – «Как книги о Гарри Поттере изменили мою жизнь». Угадай, что ждет победителя.

– Что же? – не глядя в ее сторону, спросила я, и виду не подав, что заинтригована.

Поделиться с друзьями: