Три проблемы для Золушки
Шрифт:
– Вы деловая женщина. Мы это понимаем. Поэтому предлагаем сделку. Деньги в этом конверте представляют ваше вознаграждение, соответствующее тому, что вы бы получили, притащив Мо к Винни, плюс премия в двести долларов. Возьмите деньги и купите билет на Барбадос.
– Пункт первый: я не хочу ваших денег. Пункт второй: я хочу ответы на вопросы.
Парень махнул рукой, кого-то подзывая, и позади него мигнули фары. Подкатила машина, и открылась передняя дверь.
– Сядешь в эту машину, и я выстрелю, - предупредила я.
– Я
Тут он был прав. Но даже не в том дело. Начну с того, что это была пустая угроза.
* * * *
Я поставила будильник на четыре пятьдесят пять и так испугалась, когда прозвонил звонок, что свалилась с кровати. Я не позволила себе уделить время на душ, поэтому почистила зубы, оделась в тряпки, что нашла на полу валяющимися еще со вчерашнего дня, и шаткой походкой спустилась по лестнице.
На парковке меня ждал Рейнжер. Он вытащил из кармана свернутый вчетверо клочок бумаги и дал мне.
– Список жителей Монтгомери Стрит, - пояснил он. – Что-нибудь бросается тебе в глаза?
Я не спрашивала, как он добыл список. И не хотела знать детально о сети осведомителей Рейнжера. Подозреваю, что его методы добычи информации могут временами включать в себя сломанные кости и дырки, проделанные пулями небольшого калибра.
Я вручила ему список обратно.
– Никого из этих людей не знаю.
– Тогда с девяти часов мы будем ходить от двери к двери.
Как здорово.
– А пока мы устроим слежку за вестибюлем и гаражом.
План был таков. Рейнжер брал на себя вестибюль, а я взяла гараж. Мы стояли у лифтов и опрашивали отправляющихся поутру на работу жителей. В девять часов, имея на руках огромный ноль, мы стали обрабатывать этажи.
Первые четыре этажа удачи не принесли.
– Как-то все это не обнадеживает, - поделилась я с Рейнжером. – Мы поговорили с массой людей, но ничего даже не наклюнулось.
Рейнжер пожал плечами.
– Люди не наблюдательны. Особенно в таком доме, как этот. Нет чувства общности. А, может, есть и другая причина, почему его никто не видел.
– Джеки могла ошибиться.
– Она не самый надежный свидетель.
Мы миновали пролет и начали обход по холлу, стучась во все двери и показывая фотографии Мо. На третьей двери меня постиг успех.
Эта женщина была старше большинства обитателей дома. Больше шестидесяти, определила я на глаз. Нарядно одетая.
– Я видела этого человека, - сказала она, изучая фото. – Точно не знаю… Может быть, Стэнли Ларкин… Да, думаю, должно быть , видела его со Стэнли Ларкиным.
– Квартира Ларкина на этом этаже? – спросила я.
– По этой стороне дальше вторая дверь. Номер пятьсот одиннадцать. – На лбу у нее обозначились две хмурые морщинки. – Вы говорите, агенты по задержанию? Что это значит?
Я выдала ей версию несущественного предписания явиться в суд из-за пропущенного
заседания, и, кажется, она успокоилась.Рейнжер постучал в дверь Ларкина, и мы оба прижались к стене так, чтобы Ларкин не смог увидеть нас в дверной глазок.
Секунду спустя Ларкин открыл дверь.
– Да?
Рейнжер показал ему значок.
– Залоговое правоприменение. Мы можем войти и задать несколько вопросов?
– Ну, не знаю, - заколебался Ларкин. – Не думаю. Я имею в виду, что все это значит?
Ларкину было около семидесяти. Ростом около пяти футов десяти дюймов. Здоровяк. Песочного цвета волосы, поредевшие на макушке.
– Это займет всего лишь минуту, - сказал Рейнжер, взяв Ларкина под локоть и вежливо заставив отступить того на несколько шагов.
Я воспользовалась случаем, чтобы зайти и осмотреться. Это была маленькая квартирка, набитая мебелью. От стены до стены лежал ковер цвета авокадо. Золотые занавески висели, видать, еще с семидесятых. Оттуда, где я стояла, была видна кухня. Один стакан для сока и одна миска на сушилке. Кофейная кружка и газета на кухонном столе.
Рейнжер показывал Ларкину фотографию, спрашивая о Мо. Ларкин тряс головой.
– Нет, - сказал Ларкин. – Я его не знаю. Миссис Грир, должно быть, обозналась. У меня есть несколько друзей постарше. Может быть, издалека один из них похож на этого человека.
Я тихонько переместилась к двери в спальню. Там стояла кровать королевских размеров. Отлично выглядит с покрывалом расцветки темно-зеленого пейсли. На комоде стояло несколько фотографий в серебряных рамках. Радиочасы на прикроватной тумбочке.
Рейнжер дал Ларкину карточку.
– На всякий случай, - пояснил Рейнжер. – Если вы увидите его, мы будем признательны за звонок.
– Конечно, - подтвердил Стэнли.
– Что ты думаешь? – спросила я, когда мы остались одни в холле.
– Думаю, нам нужно закончить со всем домом. Если никто еще не подтвердит связь Мо с Ларкиным, я склоняюсь к тому, чтобы пока оставить эту версию в покое. Ларкин не производит впечатления типа, у которого есть тайны.
Глава 8
Мы с Рейнжером вернулись к «бронко» и уставились на многоэтажное здание.
– Ложная тревога, - озвучила я наши мысли.
Никто больше не узнал Мо.
Рейнжер молчал.
– Сочувствую насчет машины.
– Это всего лишь машина, милашка. Могу себе новую достать.
Мне пришло в голову, как многозначительно прозвучало выражение Рейнжера, что он мог бы достатьновый «Бумер» в отличие от покупкинового «Бумера». И промелькнула мыслишка, что в таком случае будет бесполезно советовать писать заявление в полицию или оповещать страховую компанию насчет угона.
– Ты думаешь, нам стоит последить за домом? – спросила я.