Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тридцать ночей
Шрифт:

Наконец, она заговорила голосом, напоминающим музыку ветра.

— Вы можете называть меня Элиза, мистер Хейл. Или Иза.

Я сглотнул, словно пытался очистить свой рот ради её имени. Ради имени, которое я хотел произнести вслух с того самого момента, как увидел её этим утром. Ради имени, которое, возможно, сорвётся с моих губ вместе с последним вдохом, если я хочу получить успокоение.

— Элиза.

Она улыбнулась в ответ. Это было так красиво — почти что беспечно — что я едва не произнёс её имя снова, но внезапно её улыбка исчезла, и она вскочила на ноги.

— Я лучше

пойду, — быстро произнесла она. — Мне ещё нужно массу информации загрузить в бедного Эрика.

Эрик? Ах, этот олух. Мне потребовалось несколько секунд на возвращение во весь этот обыденный мир. Однако почему-то мне показалось, что он не был истинной причиной её желания уйти. Она увидела монстра в моих глазах? Я надеялся, что увидела. Но в тоже время, надеялся, что нет. Иди, Элиза! Иди. Она должна уйти. Она обязана уйти. Каждая проведенная ею минута со мной была минутой с нависшей над ней опасностью. Я знал это... но словно помешанный, я пытался удержать её хоть ещё на несколько секунд.

— Я провожу тебя до лаборатории, Элиза, — я вновь произнёс её имя, оставляя немного денег на столе и ожидая пока она сделает первый шаг в сторону выхода.

Она так и сделала, и я слепо последовал вслед за ней, не будучи уверенным, направлялся ли я навстречу чего-то важного или бежал от этого прочь.

Переведено для сайта http://vk-booksource.net и группы https://vk.com/booksource.translations

Notes

[

<-1

]

Сиалии, или лазурные птицы (лат. Sialia), — род птиц семейства дроздовых отряда воробьинообразных. Один из нескольких родов дроздовых Нового Света. Включает три вида, распространённых в Северной и Центральной Америке.

[

<-2

]

Feign — в переводе с англ. яз. означает — притворяться, подделывать, симулировать

[

<-3

]

Шакил Рашоун О’Нил (англ. Shaquille Rashaun O'Neal; 6 марта 1972, Ньюарк, штат Нью-Джерси) — американский баскетболист, а также актёр. Игрок «Орландо Мэджик», «Лос-Анджелес Лейкерс», «Майами Хит», «Финикс Санз» и «Кливленд Кавальерс», а также «Бостон Селтикс». Олимпийский чемпион, чемпион мира 1994 г., 4-кратный чемпион НБА.

[

<-4

]

Грин-карта — удостоверение личности или так называемая идентификационная карта, подтверждающая наличие вида на жительство у человека, не являющегося гражданином США, но постоянно проживающего на территории США.

[

<-5

]

Ланкаширское рагу появилось во времена усиленной индустриализации в Ланкашире, Северо-западной Англии, тогда оно состояло из мяса, лука и картофеля, запеченного в духовке на медленном огне в тяжелом горшке в течение целого дня.

[

<-6

]

Компания Hunter (Хантер) производит резиновые сапоги с 1856 года. На сегодняшний день резиновые сапоги Hunter являются признанным эталоном резиновых сапог.

[

<-7

]

Комбинаторика — раздел математики, изучающий различные объекты, множества (сочетания, перестановки,

размещения и перечисления элементов) и отношения на них.

[

<-8

]

Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) — подразделение Министерства внутренней безопасности США, ведающее вопросами иммиграционной политики и гражданства.

[

<-9

]

"Пауэлс" (Powell's) – крупнейшая сеть независимых книжных магазинов в мире.

[

<-10

]

Food and Drug Administration — Управления США по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов.

[

<-11

]

Immigration and Customs Enforcement (ICE) — Иммиграционная и таможенная полиция США

[

<-12

]

Стаккато (итал. staccato — «оторванный, отделённый») — музыкальный штрих, предписывающий исполнять звуки отрывисто

[

<-13

]

Louboutins — обувь от известного французского дизайнер-модельера обуви. Отличительный знак обуви Лубутена — красная подошва туфель. В моделях обуви он использует экзотические виды кожи, стразы Swarovski, кружево ручной работы.

[

<-14

]

Pinterest — социальная сеть, всемирный каталог идей. Позволяет создавать коллекции изображений на разные темы и делиться ими с другими пользователями.

[

<-15

]

Ротический язык — язык, в котором звук r произносится во всех позициях

[

<-16

]

Audemars Piguet — швейцарская компания — производитель часов класса «люкс». Основана в 1875 году Эдвардом-Огюстом Пиге и Жюлем-Луи Одемаром, жителями небольшого городка Le Brassus

[

<-17

]

Севиче (исп. ceviche, seviche или sebiche, sebiche) — блюдо из рыбы или морепродуктов, чьей родиной считается Перу. Блюдо получило распространение во многих кухнях латиноамериканских стран, хотя рецепты могут разниться значительно.

[

<-18

]

Джоннии Кэш (англ. Johnny Cash; 26 февраля 1932, Кингсленд, Арканзас — 12 сентября 2003, Нашвилл, Теннесси) — американский певец и композитор-песенник, ключевая фигура в музыке кантри, является одним из самых влиятельных музыкантов XX века.

[

<-19

]

«Сибил» (англ. Sybil) — драматический телевизионный фильм 1976 года с Салли Филд в главной роли. Фильм получил множество наград и номинаций, включая четыре премии «Эмми».История женщины, чье детство было настолько ужасающим, что впоследствии, когда она стала взрослой, ее личность распалась на множество отдельных персоналий.

[

<-20

]

Калико — англ.«Calico» — обозначает лишь окрас шерсти и не имеет отношения к породе. Этот окрас часто называют просто трёхцветная (англ. tricolour), а по стандарту — черепаховая с белым (англ. tortoiseshell-and-white).

[

<-21

]

Колин Эндрю Ферт (англ. Colin Andrew Firth; род. 10 сентября 1960, Грэйшотт, Хэмпшир) — британский актёр театра, кино и телевидения. Начав свою карьеру в 1984 году, Ферт сумел обратить на себя внимание мировых кинокритиков только в 1995, сыграв мистера Дарси в телеадаптации романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение».

Поделиться с друзьями: