Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трудности работы авантюристом
Шрифт:

В конце концов Лорд подписал договор, однако сроки ниже обозначил иные, ограничившись одним годом. Посыльный отправился обратно к своим сородичам, а Лорд де Феас со скрипом встал из роскошного кресла, и стал прохаживаться по рабочим покоям, не видя их, прибывая в расчётах и размышлениях.

Не освещать город он не мог, ведь столица запада разрослась до диких масштабов, в Гришаре обитает больше восьми рас и десятки народов, и пусть большинство из них живут уединённо, но между некоторых зачастую случаются конфликты, и нет сомнений, что с приходом ночи будут происходить разбой и грабёж, а уж этого Лорд позволить себе никак не мог.

Его братья по титулу, герцог севера и южный герцог предпочитают освещать города фонарями на тюленьем или китовом жире, но по цене им это обходится примерно так же, как

теперь де Феас платит за поставки природного топлива, но другие герцоги освещают города не полностью, лишь самые дорогие и важные кварталы, трущобы же освещают себя сами, а чаще всего не освещают никак и патрули стражи там не ходят. В Гришаре же всё иначе, и если Лорд начнёт закупать масло для фонарей, то, во-первых, это встанет ему в схожую сумму, а во-вторых… пусть масло для ламп – вполне дешёвый продукт, но его на всех не хватит, прервутся поставки и другие герцоги, и дворяне начнут возмущаться. С природным газом всё проще, с ним орудуют исключительно гномы, а так как мало кто с ними сотрудничает, то…

Раздался стук в дверь, похожий на барабанные удары, очень громкие и отчётливые. Лорд де Феас от неожиданность остановился посреди покоев и испуганно посмотрел на дверь, что тут же распахнулась и в комнату влетел раскрасневшийся Зурдиас.

— Ох, это ты… — чуть успокоившись выдохнул Лорд.

— Господин… фух… — Лорд впервые за очень долгое время видел начальника своих рыцарей в запыхавшемся состоянии, Зурд согнулся пополам, руки упёр в пояс с наградным мечом, а сам пытался отдышаться и дикими глазами пялился на Лорда де Феаса, и в его взгляде Лорд видел столько мелькающих мыслей и эмоций, что ему разом стало тошно, очевидно что ему принесли какие-то тревожные вести, а это пахнет новой порцией работы… — Господин, я только что… из городского магистрата… — Зурд выпрямился, смахнул со лба влажную плёнку пота. — Поступили вести из орочьего квартала, кто-то отравил главаря орков Цвагора, и тот уже мёртв, вместе с ним отправились к праотцам и многие достойные орки, что тоже были отравлены, но убийц не смогли поймать… фуух… многие говорили, что слышали звук арбалетного выстрела, но никто не видел стреляющего… ночью я отправлю десяток из теневой сотни, а до этого времени несколько капитанов стражи отправились в орочий квартал, узнать о причинах, попытаться найти следы, но не думаю, что им что-то удастся найти, слишком мастерски действовали убийцы, но очевидно, что они были не из наших. Вы же не отдавали подобных приказов? Если отдавали, то я не буду посылать теневой десяток и…

— Я никого не посылал. — оборвал боевой трёп Зурда Лорд де Феас. Он прошёл к своему креслу, сел… посмотрел пару мгновений в окно Гришара, затем поднялся из кресла и двинулся не очень ровной походкой к двери, Зурд недоумённо сопровождал своего сюзерена взглядом, а тот на ходу обронил: — Нужно поговорить с Теобальдом, всё же Цвагор был его дружком, и он может что-нибудь знать об этом. Не сомневаюсь, что всё это время они вели тайную переписку, несколько служанок докладывали мне об этом… но как бы то ни было… — Лорд де Феас у самого выхода обернулся, и широко белозубо улыбнулся своему боевому командиру, при этом Зурд невольно вздрогнул, увидев как его уставший господин разом сбросил с себя лет тридцать, на миг вновь превратившись в умного и достойного парнишку, которым Лорд де Феас был когда во времена их общей юности. — Я рад, что главарь орков помер, это больше облегчения для меня, ведь не придётся решать эту проблему лично, однако… — улыбка на устах Лорда потухла, и перед Зурдом вновь возник очень усталый господин, что прижал одну руку к груди, и чуть пошатнулся. — Мне очень неспокойно на душе, мой бравый капитан, пойдём Зурдиас… проводишь меня до покоев отпрыска.

Зурдиас кивнул, ему ничего другого не оставалось, и он последовал за господином, хотя больше всего ему хотелось идти с ним рядом, держа Лорда за плечо, что бы тот ненароком не свалился куда-нибудь с лестничного пролёта, уж больно неуверенной была походка сюзерена, несмотря на идеальную прямоту его осанки.

У двери покоев Теобальда лежали двое стражей. Один на спине, второй упал на колено рядом и наклонился над первым. Зурду показалось, что второй стражник напал на первого, и сейчас собирается добить своего напарника. Поэтому капитан дворцовой

стражи вытащил клинок, и проскочил мимо Лорда де Феаса, тут же прикладывая остриё меча к шее стражника. Но тот вздрогнул всем телом и резко повернул голову, отчего меч Зурда взрезал кожу на шее стражника, но того совсем это не смутило. Да и Зурд вскоре отставил оружие, быстро вытер меч о свои парадные штаны и убрал клинок обратно в ножны.

Со спины подошёл Лорд де Феас, лицо которого всё так же оставалось спокойным.

— Что… — Лорд не договорил, перед его глазами лежал труп стражник, один глаз которого пялился в потолок, а во второй глазнице на пол пальца торчала рукоять короткого метательного ножа. Похожая рукоять торчала и из-под мышки второго стражника, меж сочленений доспеха.

— Про… — стражник сомкнул глаза от резкой боли. — Простите Госпа…дин де Феас. Это была какая-то тень и я… я смог его ранить, но он ушёл, и молодой господин Тео…

Лорд де Феас не дослушал, тут же попытался войти в покои сына, но его бесцеремонно схватил за плечо Зурд и жёстко, но уверенно, отстранил назад, и вошёл в покои сам, при этом вновь оголив свой парадный меч. Вообще-то этот позолоченный клинок, украшенный кровавыми рубинами, был исключительно парадной вещью, и он не должен был быть острым, для боя меч не предполагался вовсе, капитан рыцарей обычно им посвящал других достойных воинов и отличившихся героев в рыцарский ранг… тем удивительней было, что Зурд послал напрочь все правила этикета, и клинок в его ножнах был идеально заточен, и без труда взрезал кожу на шее стражника. И почему-то Лорд де Феас думал об этом, именно это волновало его, а то, что ожидает его в покоях… шутка судьбы, к которой он готовился уже долгое время, и войдя в покои, даже не удивился. Разве что вновь ощутил дичайшей силы отвращение.

В комнате так же пахло прокисшим вином и тухлой едой. Но к этой омерзительной вони примешался аромат испражнений и крови.

Тео, его родной сын и единственный наследник древнего рода, что после него должен был занять трон герцогства, лежал на полу возле собственной койки, всё лицо в кровавой пене, глаза выпуклые, гримаса на лице обезображена мукой, а из груди, посреди алого цвета пятна так сильно заметного на белоснежной рубахе, торчит кончик арбалетной иглы, такие используют для пробития рыцарских лат, и обычно начиняют ядом… отсюда и пена у рта и общая гримаса мучений.

Зурд же склонился рядом с покойным, и одной рукой закрыв в отвращении нос, а второй ладонью поводя перед раскрытым лицом Тео, капитан стражи мрачно констатировал:

— Он мёртв, мессир… приношу вам искренние соболезно…

Лорд де Феас заржал как последняя пьяная тварь, что заседает с дружками до вечера в каком-нибудь трущобном трактире. Он хохотал так беззаботно, что порой из его рта вырывалось беспардонное похрюкивание, а глаза светились и блестели от слёз.

Зурд поспешил встать, и отойти как можно подальше от вонючей субстанции, при этом с лица капитана не сходило заботливое выражение, и в голове своей он в серьёз беспокоился, не свихнулся ли его величество герцог, не тронулся ли его рассудок после жестокой расправы над единственный сыном?

А Лорд де Феас тем временем закончил смеяться. Ещё раз окинул труп сына спокойным взглядом и спросил вдруг у Зурда странную вещь:

— Не сделаешь ли мне сынка, друг Зурдиас, чтобы я попытал счастье в новой попытке воспитать достойного человека… а то первый экземпляр вышел столь неудачливым, что я серьёзно начинаю предполагать, не я ли тому виной?

Капитан стражи не нашёлся с ответом. Слова из уст Герцога звучали столь дико, что Зурд на пару мгновений выпал из реальности, а Герцог де Феас в то же время продолжал:

— К тому же мне нужно отыскать убийцу, и… сказать ему большое спасибо. Я весьма благодарен ему, хотя он явно не для меня постарался.

Зурд чуть пришёл в себя и встряхнул головой.

— Вы думаете это тот же самый?

— Ну, сомнения есть, однако что-то мне подсказывает, что это был тот же человек… или существо какой другой расы, однако это наверняка был один и тот же убийца, или одна и та же организация. Уж больно хороша подготовка… дай теневой сотне приказ, я помню, что у тебя там была пара бывших волшебников, так вот пусть изготовят амулет поиска на крови с алебарды стражника, пусть найдут его и…

Поделиться с друзьями: