Твое нежное слово
Шрифт:
– Как младенец, – солгал Саймон.
– Как ваш насос? – спросил Эллиот, изучая механизм, который собирал Саймон. – Похоже, вы давно над ним трудитесь – Он с сомнением поднял бровь. – Все в порядке?
– Все идет прекрасно. Насос заработает через несколько часов.
– Приятно слышать. Камелии не терпится продолжить раскопки. Чем скорее мы откачаем воду, тем скорее возобновим работу.
– Похоже, и вы горите желанием заняться раскопками, Уикем? А у меня всегда было ощущение, что вы не слишком одобряете желание Камелии работать здесь.
– Мне не нравится, что она может разориться в погоне за осуществлением мечты ее отца, – ответил Эллиот. –
– Почему вы так уверены, что здесь ничего нет? – с любопытством посмотрел на него Саймон.
– Я посвятил этим раскопкам почти пятнадцать лет. Когда я приехал помогать ее отцу, Камелия была ребенком. Я много лет верил в существование Могилы королей, главным образом потому, что лорд Стамфорд страстно верил в это. Но шли годы, а мы так и не нашли ее. Я постепенно начал сомневаться в том, что могила когда-либо существовала. К тому времени, когда Стамфорд умер, я уже принял решение, что больше не стану тратить жизнь впустую на то, что теперь считаю сказкой кафров.
– Большинство сказок основано на реальности, – заметил Саймон. – Отчасти поэтому они так живучи.
– Вы имеете дело с людьми, у которых есть истории на все случаи жизни, включая то, как солнце и луна появились на небе. Это ребяческие вымыслы, и ничего больше.
– Нет ничего неразумного в том, что у племени было специальное место, где хоронили вождей, – пожал плечами Саймон.
– Если оно и есть, то там только груда разрозненных костей и разбитые раковины. Даже для такого увлеченного человека, как Камелия, этого мало, чтобы собрать достаточную сумму на продолжение раскопок. Ей нужно продать землю за любую цену и вернуться домой.
– Камелия уверена, что ее дом здесь.
– Это забытое Богом место не ее дом, – возразил Эллиот. – Она такая же безрассудная и упрямая, как ее отец.
– Если вы так уверены, что в недрах участка нет ничего ценного, то почему вы снова здесь?
– Потому что я нужен Камелии, сознает она это или нет. Я единственный, кто может помочь ей смириться с фактом, что здесь больше нечего искать. Она должна понять это раньше, чем полностью истратит то немногое, что оставил ей отец, и разорится.
– И что, по вашему мнению, она станет делать, когда вы поможете ей осознать это?
– Она найдет себе занятие, – уверил его Эллиот. – В Лондоне множество женских комитетов, которые собирают средства для благотворительных целей, музеев, поощрения искусств. У женщины с умом и решительностью Камелии не будет проблем с тем, чем занять время.
– Но она не любит Лондон, Уикем. Вы должны это понимать.
– Она просто не знает Лондон, – возразил Эллиот. – Она приехала туда исключительно затем, чтобы найти насос и собрать средства на продолжение раскопок, а не с мыслью завести друзей и насладиться городом. Когда мы с ней поженимся, он ей понравится. А если она сочтет город слишком утомительным, то сможет поселиться в моем поместье.
– Я вижу, что вы все продумали.
– Да. – Эллиот пристально посмотрел на Саймона. – Продумал.
Он стряхнул пылинку с безупречного сюртука и приподнял шляпу:
– Не буду мешать, Кент. Чем скорее вы наладите насос, тем скорее мы убедим Камелию, что здесь ничего нет. Тогда мы все прекратим тратить время попусту и отправимся домой.
Саймон посмотрел ему вслед, потом взял гаечный ключ и принялся за работу. «Уикем совершенно не понимает Камелию», – подумал он.
«Я не могу оставить Африку», – сказала Камелия накануне ночью. И когда
Саймон смотрел в ее полные боли глаза, он с чрезвычайной ясностью понял, что она говорит правду. Камелия, возможно, ошибается относительно Могилы королей, но не могила держит ее здесь. Каким-то непостижимым образом жар и дикая красота Африки вошли в ее кровь. Они давали ей энергию, жизнь, цель. И в глубине души она прекрасно понимала, что больше нигде не будет счастлива.Эллиот болван, если этого не видит.
Но он, Саймон, еще больший дурак, потому что отдал душу женщине, которая никогда не предпочтет его земле, которую любит больше всего на свете.
Часть четвертая
КАЖДОЕ НАШЕПТАННОЕ СЛОВО
Глава 13
Камелия сидела на земле, изучая огромный камень, стоявший у границы участка.
Это был внушительный камень, больше шести футов в высоту и двенадцати – в самом широком месте. Ветра и дожди, бушующие над Пумулани, за тысячелетия отполировали его грани, краски выбитых на нем рисунков поблекли. Рисунки не слишком отличались от многочисленных примеров африканского наскального искусства, которые ее отец обнаружил и описал за эти годы.
Но, наткнувшись на этот необычный камень, лорд Стамфорд пришел к убеждению, что он хранит тайну местоположения Могилы королей.
– У меня больше нет орехов, – твердо сказала Камелия Оскару, когда обезьянка запустила лапку в карман ее мятого льняного жакета. – Ты их все съел.
Оскар обвиняюще указал на Харриет и Руперта.
– Харриет ест мало, я съела только пять штук, – сказала Камелия, внимательно изучая в альбоме отца копии рисунков на камне. – А Руперт не любит орехи. Значит, все остальные съел ты, Оскар. Тебе повезет, если у тебя живот не разболится.
Подпрыгнув, Оскар принялся бегать по кругу, демонстрируя, что прекрасно себя чувствует.
– Ну хорошо. Но если не хочешь, чтобы Зареб отнес тебя в свою палатку, развел вокруг нее костры и стал лечить одним из своих противных лекарств, то больше тебе есть не стоит.
– Мои лекарства не противные, – возразил подошедший Зареб.
Подбежав к Камелии, Оскар вскочил к ней на плечо, ища защиты от необходимости пить что-нибудь из эликсиров Зареба.
– Как продвигается дело с насосом? – спросила Камелия, оторвавшись от альбома.
– Так же, как на прошлой неделе. Он работает несколько минут, иногда достаточно долго, чтобы откачать несколько ведер воды. Потом что-то происходит, и он перестает работать.
– Саймон знает причину?
– Он не уверен. Вода очень грязная, и, чтобы откачать ее, требуется большая мощность насоса. И хотя Саймон верит, что создал паровой двигатель большой мощности, его настораживает низкий огонь, потому что топливом служит навоз. Это влияет на образование пара, от которого зависит мощность насоса.
Камелия снова принялась изучать зарисовки отца, стараясь не выдать разочарования.
– Понятно.
Зареб уселся рядом с ней, расправляя одежды, пока они не растеклись вокруг него ярким пурпурно-сапфировым озерцом. Он молча смотрел на Камелию, на ее тревожно нахмурившиеся брови, решительный очерк подбородка. Она изменилась с тех пор, как они уехали в Лондон, с гордостью и болью подумал Зареб. В ней и раньше была печаль. Была пустота, чувство утраты после смерти отца, и трепет, свойственный любому, кто отправляется далеко от любимого дома. Но Зареб видел, что боль Камелии теперь иная, не та, что при отъезде в Лондон.