У моего ангела крылья из песка

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

У моего ангела крылья из песка

У моего ангела крылья из песка
7.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

У моего ангела крылья из песка

– Ты не спишь.

Донеслось откуда-то сбоку на приличном расстоянии. Расстояние особо порадовало.

Голос был приятный, но незнакомый. Мужской. Завораживающий своей глубиной. Он словно на короткий миг наполнил всю эту огромную, прямо-таки необъятную комнату и повис в воздухе аэрозолем.

Внушительный баритон с приятной хрипотцой предполагал большую вероятность, что говорящий имеет непосредственно близкое отношение к оперному пению. Мне даже почудились в интонации

драматические нотки.

По моему весьма скудному жизненному опыту, обладатель сего великолепия, вероятнее всего, должен являться так же обладателем весьма внушительных размеров пуза и весьма невнушительных черт лица.

А посему разглядывать незнакомца я не спешила.

Медленно разлепила веки.

Было светло, и почему-то это было странно. Яркое солнце вызвало огромное внутреннее удивление, но на вопрос "почему" я не смогла ответить даже себе. По ощущениям должна быть глубокая ночь. Еще больше удивил потолок.

Такой потолок я точно никогда ранее не видела. Такое я бы запомнила. Воздушная дымчатая ткань покрывала его мягкими волнами, белое чередовалось с красным. Интерьер был крайне необычным и навевал мысли о восточных мотивах. Если это какая-то частная больница, то она Очень-очень странная. И где мои родители?

Стены были обиты ярко красным бархатным материалом. Пол сверкал неестественной белизной, блестящий и на вид скользкий как лед. Захотелось тут же вылить на него ведро воды и поймать едва успевшее убежать детство.

Мебели было немного. Несколько тяжелых стульев с высокими спинками, обитыми блестящей красной тканью с золотой вышивкой и кисточками, и стол явно жутко дорогой, с резными ножками, цвета красного дерева с необыкновенной полировкой придававшей ему радужный оттенок, что лично мне показалось совершенно лишним. И было во всем этом что-то музейное.

Возле окна, на фоне бордовых занавесок, опираясь рукой на стол, стоял он, словно изваянный из белого мрамора прекрасный образец скульптурного искусства... без пуза, и притом с очень выразительными чертами лица, я бы даже рискнула забежать вперед - с умными глазами. На мгновение мне даже захотелось зажмуриться. Что-то в его одежде, то, как светлая шелковая рубашка облегала его тело, намекало на весьма привлекательные кубики пресса на животе и вообще выдающуюся спортивную мускулатуру.

Сразу захотелось быть вежливой.

– Добрый день.

– Уже вечер, - поправил меня незнакомец. И хоть голос у него был божественный, я все же уловила оттенок снисходительности и нетерпения.

Я приподнялась и милостиво согласилась:

– Ладно, недоброго вам вечера.

Я попыталась вылезти из этого невразумительного водяного матраса, который больше походил на маленькое, но очень тряское озеро.

– Вы мне не поможете?

Барахтаясь в волнах гладкого шелка, я не заметила, как он подошёл и протянул ладонь, а когда заметила, едва не отшатнулась. Просто я-то сразу заметила, что он высокий, но чтоб настолько... Это ж великан настоящий. Я таких высоких людей, откровенно говоря, не встречала.

– Позвольте?
– обманчиво вопросительный тон с чуть резкими нотками, ясно дающими понять, что непослушание чревато очень серьёзными последствиями... например резким укорочением моей жизни вплоть до нескольких секунд. Я нехотя дала ему руку.

– Спасибо, - как можно мягче ответила я.

Чтобы посмотреть ему в глаза мне пришлось запрокинуть голову. Руку мою он отпускать не спешил, приобняв за талию другой рукой. Не то чтобы мне было это неприятно, но габариты мужчины

несколько подавляли романтический настрой. Я поспешно сделала шаг назад. Потом ещё один, споткнувшись об одну из разбросанных по полу подушек. Подумав получше, и вовсе отошла к столу. Погладила высокую гладкую столешницу, и радужный оттенок словно усилился, наверное, игра солнечного света.

Незнакомец внимательно следил за моими действиями с вежливым вниманием.

В горле пересохло, да и почему-то отчаянно захотелось оказаться подальше от этого непонятного молчаливого типа. Неприятно сознаваться, но он меня пугал. И не только габаритами.

– Вы хозяин этого дома?

Он кивнул. Просто кивнул головой. Но сколько было в этом плавном медленном жесте достоинства и чего-то еще слабо уловимого. Гордости? Аристократизма? Власти? Власти!

– А я здесь что делаю?

– Ты у меня в гостях. Хочешь чаю?

– Почему бы и нет?

Он три раза хлопнул в ладоши. Через минуту, долгую наполненную напряжением минуту вошла девушка в соблазнительном наряде Шахерезады. В руках она неловко держала тяжелый серебряный поднос, переполненный различными чайными принадлежностями. Когда она подошла поближе и начала переставлять на стол фарфоровый чайный сервиз, я увидела, что поднос не простой, а со сложным рельефом. Изображение я разглядеть не успела. Поставив последнюю чашку с блюдцем на стол, она все же не удержала поднос и он с грохотом, характерным для раската грома в горах, рухнул на беломраморный пол. Я вздрогнула, мужчина даже не поморщился.

Куда я попала? Что это за место? Я отчаянно пыталась сделать вид, что все нормально, обычно и буднично. А девушки, разгуливающие в наряде восточных стриптизерш и разливающие чай в чашки из тончайшего фарфора, расписанные золотом и с вкраплениями драгоценных камней - это правильно. Все так и надо.

– Вам что-нибудь еще нужно, мой господин?
– с придыханием вопросило это юное, лишенное скромности недоразумение. Он не ответил, даже не взглянул в ее сторону. Лишь небрежно махнул рукой в неопределенном направлении. Девушка поклонилась и вышла. Может это спектакль какой? Розыгрыш? Но уж больно дорогое убранство комнаты, а сервиз наверняка стоит целое состояние, даже если допустить, что ярко поблескивающие камни и алмазы - всего лишь стекло. У меня, конечно, есть состоятельные друзья... но не настолько.

Я подняла чашку, сделала глоток. Сложный орнамент из крошечных стекляшек переливчато сверкнул. От мысли, что это настоящие алмазы, рубины и изумруды, мне стало дурно.

– Итак. Вы расскажете мне, что тут происходит?

Чай был очень вкусный, с ароматом ванили и жасмина.

– Я не уверен, что ты отреагируешь должным образом. Откровенно говоря, я и не планировал рассказывать тебе все сразу, но мне хочется закончить со всеми формальностями как можно быстрее. А твое поведение дает надежду на твое благоразумие.

На комплимент это походило едва ли, так что я благоразумно промолчала. Он склонил голову на бок и продолжил:

– Но если коротко, - ты у меня в гостях, и скоро станешь моей невестой. Разумеется, исключительно по согласию.

Всенепременно. В следующей жизни. Спокойно делаю еще один глоток.

– Я понимаю, что тебе будет очень трудно освоиться в нашем мире, и дам столько времени сколько необходимо. Но в твоих интересах не затягивать. И учитывая твое положение, ты можешь звать меня просто по имени. Скоро ты поймешь, что это привилегия лишь избранных людей. Меня зовут Софин. И можешь обращаться ко мне...

Книги из серии:

Без серии

Комментарии: