Убежденный холостяк
Шрифт:
Кэйла изумленно посмотрела на Джека.
— Что ты имеешь в виду?
— Ведь Брюс мотивирует свой иск тем, что ты одинокая мать?
— Да.
— Но ты же можешь в одночасье изменить все. Можешь выйти замуж за меня.
От изумления Кэйла открыла рот.
— У тебя случайно не жар?
— Мне жарко со времени нашей первой встречи, но это не значит, что я в бреду.
— Выйти замуж за тебя? — Кэйла удивленно покачала головой. — Ну, если ты так шутишь…
— Я не шучу.
— Но с чего ты вдруг решил жениться на мне? Мы же с тобой даже не встречались,
— О'кей. Давай назначим наше первое свидание на День святого Валентина. — Ради Бога, если она настаивает на встречах, то всегда пожалуйста. Он сможет подарить ей страсть, даже любовь. Но она не ищет любви. Ей нужен муж. Ей нужен он. И он ей это докажет. — Мы можем где-нибудь поужинать.
— Но это уже через два дня!
— У меня приятель владеет шикарным рестораном, он все устроит. Что ты на это скажешь?
— Не сходи с ума.
— Я сейчас крайне серьезен.
— Ты же ненавидишь обязательства. Почему вдруг надумал жениться на мне?
— Мы поговорим об этом за ужином.
Следующие два дня Кэйла убеждала себя, что в пылу страсти ей просто пригрезилось внезапное предложение Джека. И в это время пришло письмо от адвоката Брюса.
— Брюс даже не скрывает, что пара судей уже у него в кармане, — жаловалась Кэйла своему адвокату, Джине Симон.
— Не паникуйте. Значит, он мотивировал свой иск тем, что у него изменились какие-то обстоятельства?
— Все его изменившиеся обстоятельства — это новая богатая жена, которая не может родить собственного ребенка!
— Тот факт, что он пренебрегал встречами со своим ребенком, может подействовать на суд так, что его иск просто вышвырнут в мусорную корзину. Но коли он уверяет, что имеет влиятельных сторонников, то не следует недооценивать его. Хотя обычно суд встает на сторону женщины, которая заботилась о ребенке с самого рождения, если ее, конечно, нельзя уличить в аморальном поведении.
Аморальное поведение… Поцелуи с Джеком на кушетке не идут в счет, подумала Кэйла.
— Вы говорите, суд обычно встает на сторону женщины?
— Я хотела сказать, что матери не всегда автоматически оставляют право опеки над ребенком.
— Особенно если судья дружит с семейством Тани.
— У меня есть некоторые связи в комиссии по семейным вопросам. Я сделаю все возможное, чтобы войти в контакт с неподкупным судьей. Думаю, такой все-таки существует.
— А если я выйду замуж, это поможет?
— Смотря за кого. Если за какое-нибудь ничтожество, то нет. Но если ваш избранник — рыцарь в блестящих доспехах, тогда кто знает?.. Скорей всего, это не помешает, — сказала Джина, улыбаясь. Она, похоже, не восприняла вопрос Кэйлы всерьез. — Сегодня День святого Валентина. Это он навел вас на мысли о замужестве?
День Валентина! Кэйла едва не забыла о назначенной встрече. Ведь Джек уже через два часа заедет за ней. А она совсем не готова к встрече, успела лишь попросить Диану посидеть с Эшли.
Джордж уехал в командировку, поэтому Диана с удовольствием согласилась присмотреть за ребенком. Едва появившись на пороге, она тут же мудро изрекла:
— Наконец-то он пригласил
тебя на свидание.Он еще предложил мне выйти за него замуж, подумала Кэйла. Но не стала об этом сообщать Диане, а то та подумает, будто Кэйла бредит.
— Да, пригласил, — ответила Кэйла и едва не закричала: — А я еще не решила, что мне надеть.
После некоторых сомнений они выбрали шикарное шелковое платье, которое Кэйла еще ни разу не надевала.
— Успокойся, а то выколешь себе глаз кисточкой для туши, — предупредила Диана, наблюдая поспешные сборы Кэйлы.
Десять минут спустя Кэйла выглядела вполне готовой и почти спокойной. Как раз зазвонил телефон. Это был Джек.
— Послушай, тут такое дело…
Сердце Кэйлы гулко забилось. Ясно, он решил не связываться с ней…
— Эй, Кэйла, ты меня слышишь?
— Слышу. Ты отменяешь встречу. Все ясно.
— Нет, тебе ничего не ясно, и я ничего не отменяю. Я просто опаздываю и хотел спросить, не сможешь ли ты сама добраться до ресторана, мы бы встретились на месте.
— Конечно. Я как раз подумала о том, что ты пока не можешь водить машину, и хотела предложить заехать за тобой или встретиться в ресторане… Я должна была предусмотреть…
— Как же я люблю, когда ты бормочешь. — Хриплый смех Джека возбуждал. — Записывай адрес ресторана.
Кэйла записала, и он велел ей два раза повторить его, прежде чем повесить трубку.
Когда Кэйла вошла в зал ресторана «Гласс бокс» [2] , Джека там не было.
— Здравствуйте, с Днем святого Валентина, чем могу помочь вам? — Подошедшая официантка была одета во все красное.
2
Стеклянная шкатулка. — Прим. пер.
— У меня здесь встреча с одним человеком, но я не могу его найти.
— Как его зовут?
— Джек Эллиот.
— Он здесь. Пройдите, пожалуйста, за мной.
Кэйла поспешила за девушкой. Они прошли через ряд столов, вдоль множества комнаток по обе стороны узкого коридора, пока не остановились перед входом в зал, расположенный в отдалении от остальных помещений. Он наверняка использовался для банкетов и был украшен множеством красных и белых воздушных шаров и алых гвоздик.
— Это какая-то ошибка, — пробормотала Кэйла.
— Ты пришла как раз по адресу. — Джек махал ей, поднявшись из-за дальнего столика, накрытого на двоих. Он был в костюме и галстуке. Покрой пиджака подчеркивал атлетическое сложение: широкие плечи, узкая талия и стройные бедра. Кэйла никогда еще не видела Джека таким красивым. У нее даже дух захватило. — Ты потрясающе выглядишь. — Джек сверкнул пылким взглядом.
— Ты тоже. А гипс… — запоздало заметила Кэйла. — Тебе сняли гипс!
— Да. Я хотел удивить тебя.
— Что ж, тебе это удалось. — Впервые увидев Джека без костылей, Кэйла почувствовала странное опьянение. Этот мужчина прямо-таки излучал сексуальность. И чтобы не показать своего смущения, Кэйла спросила: — А врач дал согласие?