Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийцы и те, кого так называют. Замок на третьей горе. Книга 2
Шрифт:

Порой Джек подозревал, что Саймак прибыл в этот мир из какой-то другой реальности, где всем заправляли роботы. Он ложился позже всех, поднимался раньше всех и при этом никогда не выглядел уставшим. В последние несколько дней он взвалил на себя невыполнимую миссию: научить Джека ближнему бою на мечах. Несмотря на упорные многочасовые тренировки, новичок Брокет Форта пока так и не смог добиться сносных результатов. Потея в тяжелом защитном костюме и превозмогая боль в уставших мышцах, Джек отрабатывал рубящие и колющие удары. Вчера на тренировке с Саймаком он даже подумал, что начал понимать сложный танец из выпадов и поворотов. Но не успела

приятная мысль закрепиться в голове, как Джек поскользнулся и чуть не напоролся на меч противника.

– Я больше не могу, – взмолился он. Меньше всего хотелось показаться трусливым слабаком, но заставить себя продолжать бесполезные мучения становилось всё труднее.

– У тебя просто нет цели, – Саймак подал ему белое полотенце для лица.

Не совсем правда. У Джека была цель, но идти к ней с острым оружием наперевес он считал радикальным. Ложась вчера вечером в постель, Джек собирался прикинуться больным и какое-то время избегать любой физической активности. Его планам, конечно, не суждено было сбыться.

За окном ещё не успело толком посветлеть, а Саймак уже стоял над его постелью и раздражал своей бодростью и хорошим настроением. Он бросил на одеяло какие-то тяжелые предметы и велел Джеку быстро одеваться.

Теперь они стояли вдвоём на большом стрельбище в северной части форта. Саймак радовался безветренной погоде и отсутствию людей, а Джек крепко сжимал челюсть, чтобы не зевать.

– Да погоди ты тянуть тетиву!

Джек недовольно скривился и опустил лук. Новое оружие, которое приготовил для него Саймак, представляло собой сложную конструкцию из разных видов дерева и металлических креплений. Его идеально отполированная рукоятка приятно ложилась в ладонь, плечи были изогнуты в противоположную натяжению сторону и украшены текстурным узором. Сначала Джек пришёл в восторг, но прошло почти полчаса – ему ещё не позволили притронуться к стреле, а просто слушать теорию или держать в вытянутой руке весьма тяжелый предмет надоело.

– Я просто хотел прицелиться, – оправдался он.

Саймак понимающе кивнул.

– Как думаешь, что является самым значимым для успешного выстрела?

– Посильнее натянуть тетиву? – предположил Джек.

Его строгий учитель рассмеялся.

– Нет, Джек. Чтобы попасть в цель – и это касается не только стрельбы из лука, – определяющим фактором является подготовка. Во-первых, ты надел крагу не на ту руку.

Джек уставился на плотный кожаный манжет от кисти до локтя, который ему с трудом удалось зашнуровать поверх рукава рубашки.

– Но я ведь буду стрелять правой рукой, – возразил он.

– А тетива после выстрела ударит тебя по левой, – объяснил Саймак, сдержав ухмылку.

Удивляясь своей тупости, которую можно было оправдать только ранним часом и не до конца проснувшимся мозгом, Джек послушно исправил ошибку.

– Прекрасно, – похвалил Саймак, возвращая ему лук. – Теперь нужно правильно встать.

Джек встал так, как ему было удобно, но и в этом нехитром деле он не сразу преуспел. Саймак обошёл его вокруг и внёс коррективы.

– Здесь шире, – ботинком он стукнул Джека по внутренней стороне голени, заставляя его расставить ноги. – Правую – назад и носки разведи в стороны. Это называется открытой позицией.

С каждой поправкой Джеку становилось всё менее комфортно, но он выполнял всё, надеясь на чудесный результат в конце.

– Теперь

вытяни вперёд левую руку. Наведи лук в сторону мишени так, чтобы видеть её сквозь прицельное окно. И расслабь кисть.

Щиты с мишенями были установлены вдоль стены на расстоянии примерно сотни ярдов от линии стрельбы. Нарисованные круги казались отсюда очень маленькими, Джек едва мог различить цвета.

– Если я расслаблю кисть, то не смогу держать лук, – поспорил он.

– Голову немного влево и назад, – игнорируя жалобы, Саймак поправил положение его подбородка, – вот до этой точки ты будешь доводить свою кисть.

– Ладно.

В отличие от тренировки с мечом, сейчас не нужно было резко отскакивать в сторону или стремительно поворачиваться. Джек просто неподвижно стоял на месте, но шея его всё равно вспотела от напряжения. Он несколько раз ронял стрелу, которую полагалось держать ногтевыми фалангами трёх пальцев, и только с четвёртой попытки смог вставить её в гнездо – маленький узелок на тетиве.

– Не смотри на наконечник, – сказал Саймак, – сфокусируй взгляд на центре мишени – так, чтобы она была на одной линии с прицелом, стрелой и твоей рукой.

– Мм, – промычал Джек, опасаясь, что лишние разговоры или кивок могут нарушить всю конструкцию.

– Дыши, – Саймак положил одну ладонь на его грудь, а другую – на спину, контролируя частоту и глубину дыхания. – Между выдохом и следующим вдохом у тебя как раз будет секунда разжать пальцы и отпустить стрелу.

Джек закрыл глаза и попытался запомнить это ощущение, чтобы потом без посторонней помощи продолжить дышать правильно.

– И последнее. Ты не пытаешься растянуть тетиву, а отводишь локоть назад и одновременно прицеливаешься, – тихий голос Саймака за его спиной был едва слышен. – Как только начнёшь движение, остановиться уже будет нельзя до самого выстрела. А теперь давай.

Как, уже? Джек был не готов. Дышать он научился, стоял вроде бы тоже устойчиво, но что, если момент соприкосновения тетивы с подбородком совпадёт по времени с вдохом? Сейчас Джек сам чувствовал себя натянутой струной и подумал, что лучше положить оружие на землю, встряхнуться, а потом заново провести изготовку.

– Стреляй, Джек, – повторил Саймак.

И Джек выстрелил. Куда-то делись его мысли, забылись все наставления. Он перестал контролировать положение тела, и вместе с этим из мышц ушло напряжение. Не отсчитывая больше секунды, предназначенные для вдоха и выдоха, Джек отвёл назад правую руку и разжал пальцы.

Тетива завибрировала, отскочила, ударилась сначала в нагрудник, а потом в крагу. Как удачно, что Саймак снабдил его нужной экипировкой. В параллельном земле полёте стрела стремительно преодолела расстояние, которое чуть раньше казалось таким значительным, и врезалась в мишень не так уж далеко от её центра.

С этого момента Джек больше ни разу не взял в руки меч.

Проходя в ворота Брокет Форта десять дней назад, Джек не ожидал увидеть внутри целый город, пусть и небольшой. От других населённых пунктов в Марилии он отличался разве что строгой параллельностью улиц и нормированным размером построек. Лишённые прикрас пятиэтажные дома выстроились в аккуратные ряды, чередуясь с амбарами, складскими и хозяйственными помещениями, а также тренировочными залами. В центре форта была площадь с фонтаном и большой трапезной. Раз в месяц в Брокет Форт пускали музыкантов, которые на этой площади выступали.

Поделиться с друзьями: