Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Шрифт:
Sed illud solum exspectatur, quod odio publico necessarium est: confessio nominis, non examinatio criminis (Tert. Apol. 2). Но ожидается только то, что неизбежно из-за народной ненависти: признание имени, а не исследование преступления. Non est enim personarum acceptio apud Deum (Рим. 2, 11). Ибо нет лицеприятия у Бога. Non enim auditores legis iusti sunt apud Deum, sed factores legis iustificabuntur (Рим. 2, 13). Потому
b) Genetivus obiectivus употребляется также при прилагательных, требующих для полноты смысла ещё дополнения: compos владеющий, обладающий, inops беспомощный, cupidus, avidus жадный, studiosus занимающийся, преданный, insuetus непривыкший, plenus полный, inanis пустой, memor помнящий, immemor непомнящий, peritus сведущий, , imperitus, ignarus несведущий, conscius сознающий, particeps участвующий, expers неучаствующий, similis похожий, dissimilis непохожий.
Cupidusgloriae жадный к славе; peritus belli опытный в войне; studiosus litterarum занимающийся науками; studiosus Caesaris преданный Цезарю, Neronis similis похожий на Нерона.
Genetivus obiectivus употребляется при причастии настоящего времени действительного залога переходных глаголов, когда оно показывает постоянную к чему-нибудь склонность или способность: Vir patriae amans муж, (постоянно) любящий отечество, патриот; miles patiens frigoris солдат, способный переносить холод; sitiens virtutis жадный к доблести.
c) Genetivus obiectivus употребляется при безличных глаголах:
me piget, piguit, pigere мне досадно, я досадую;
me pudet, puduit, pudere мне стыдно, я стыжусь;
me paenitet, paenituit, paenitere я раскаиваюсь, я недоволен;
me taedet, pertaesum est, taedere мне скучно;
me miseret, miserere мне жаль (недостающие формы от misereor, miseritus sum 2 жалеть).
Me paenitet illius sceleris. Я раскаиваюсь в том преступлении. Me miseret civium. Я жалею граждан. Misereat vos civium (= miseremini civium)! Сжальтесь над гражданами. Videtur vos illius sceleris paenitere. Вы, кажется, раскаиваетесь в том преступлении.
Genetivus obiectivus употребляется при глаголах памяти (verba memoriae): meminisse помнить; oblivisci забывать и т.д.: Memini Catonis. Я помню Катона. Obliviscor proelii. Я забываю сражение. Venit mihi in mentem civium. Мне приходит в голову мысль о гражданах.
6) Genetivus explicativus ставится в зависимости от отвлечённых или собирательных имён. Слово, стоящее в gen. explicativus, бывает видовое понятие, а то слово, от которого оно зависит — родовое: virtus iustitiae добродетель «справедливость» или добродетель справедливости; vox voluptatis слово «удовольствие»; verbum amandi глагол «любить»; nomen regis название «царь», имя царя, царское имя.
7) Genetivus criminis означает вину, предмет ответственности (виновник чего?). Этот падеж часто употребляется при глаголах: accusare, arguere обвинять; coarguere обличать; damnare осудить, приговорить; absolvere оправдывать, освобождать от обвинения.
Dux proditionis accusatus, damnatus, absolutus est. Вождь был обвинён в измене, был осуждён за измену, был освобождён от обвинения в измене. Capitis absolvere освобождать от смертной казни; capitis damnare осуждать на смерть.
Nunc igitur, si nominis odium est, quis nominum reatus? (Tert. Apol. 3). Теперь же, если есть ненависть к имени, какая вина имён?