Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции
Шрифт:
Лицо учителя темнеет с каждой минутой. Когда дело доходит до географии, он прямо как с цепи срывается. Почему-то считает, что самое важное – это знать свой край и свою страну.
Подходит к Нильсу, берет у него указку и отправляет на место. Это добром не кончится, с тоской думает Нильс.
Посвистывая, учитель подходит к окну и долго молчит. Потом возвращается на кафедру.
– Я вам расскажу кое-что про Блекинге, – говорит он негромко.
И то, что он рассказал потом, было настолько смешно и необычно, что запомнилось Нильсу навсегда. Он и сейчас помнил каждое слово.
– Представьте себе Смоланд, как высокий дом с елками на крыше, – неожиданно сравнил учитель. – А
Лестница шириной в восемьдесят километров. А если кто-то захочет дойти по этой лестнице из Смоланда до моря, ему придется прошагать сорок километров.
Построили эту лестницу в незапамятные времена. Тогда на Земле еще жили великаны, они ее и построили. Им надоело карабкаться к морю по горным тропам. Для великанов и трех ступенек достаточно. Шагнул три раза – и на берегу.
Лестница очень старая, любому понятно, что сейчас она выглядит совсем не так, как тогда, при великанах. Никто не знает, думали ли в те времена о приборке, но если кому-то захотелось бы подмести эту лестницу, подходящий веник не найти. И как всегда, когда лестницу не содержат в чистоте, она зарастает мхом и лишайником. Весенние ручьи несли камни и гравий, а осенние ветра собирали на ступеньках сугробы сухих листьев. Все это лежало, перепревало, и в конце концов вся лестница заросла травой. На ступеньках появились кусты и даже деревья.
Со временем три ступеньки стали совершенно разными. Верхняя, та, что ближе к Смоланду, – тощая земля и камни. Деревья самые неприхотливые: белая береза, черемуха, ель. Им много не надо и холод нипочем. Если посмотреть, какие у людей маленькие дома, как мало церквей, какие крошечные наделы, сразу поймешь, насколько бедна и неплодородна верхняя ступенька.
На средней ступеньке дела получше. Здесь к тому же ближе к морю, а значит, теплее. Достаточно посмотреть на леса. И клен, и дуб, и плакучая береза, и орешник. Земля плодороднее, много пашен, наделы просторные, дома у сельчан добротные. Деревни большие, в каждой церковь.
Так что на средней ступеньке жизнь полегче, чем на верхней.
А нижняя ступенька самая богатая и красивая. Земля жирна и плодородна. Здесь, у моря, никто и вообразить не может, как голодно и бедно всего в нескольких десятках километров, на верхней ступеньке. Здесь понятия не имеют, что это такое – настоящие смоландские морозы. Вольготно растут бук, каштан, даже грецкий орех. Деревья выше церковных шпилей. Пашни большие и плодородные. Мало того, тут тебе и рыболовство, и торговля, и мореплавание. И дома просто утопают в роскоши. Церкви, конечно, намного больше и величественней, чем у ближайших соседей. Многие деревни вырастают в поселки и даже города.
Но и это еще не все, сказал учитель и поднял указательный палец. Это еще не все, что можно сказать о трех ступенях Блекинге. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что, когда в Смоланде идет дождь или тает снег, вода стекает по лестнице. Когда-то она покрывала все ступеньки сплошной лавиной, но лестница старела, трескалась, и вода постепенно приучилась стекать по этим глубоким трещинам.
Но вода есть вода, приручай ее, не приручай – она все равно будет вести себя как вода. Где-то она подтачивает русло и уносит землю в море, а где-то, наоборот, загадочные течения приносят что-то с собой и откладывают на берегах. Вода нанесла землю и перегной на берега новых рек. Там тоже стали расти кусты. Даже деревья вцепились в эти крутые берега, пустили корни и образовали такую густую поросль, что за ней иной раз речку и не разглядеть. А когда вода подходит к уступам между ступеньками, она падает вниз, и там можно увидеть пороги и даже водопады.
И люди научились использовать эту силу. Они построили водяные мельницы и машины, приводимые в движение самой природой.– Однако и это еще не все про лестницу из трех ступеней, – продолжил учитель. – Говорят, в смоландском доме жил когда-то великан. Со временем он состарился. Ему стало трудно каждый раз спускаться по лестнице, если вдруг приходило в голову половить лосося в Балтийском море. А нельзя ли, подумал великан, нельзя ли сделать так, чтобы лосось сам приплывал к нему в Смоланд?
И он залез на крышу своего огромного дома, а как вы помните, – сказал учитель, – его дом – это вся провинция Смоланд, и стал кидать в море камни. Огромные камни. Что ему стоило – ведь он же великан. И лососи так испугались грохота и волн, что выскочили из моря и поплыли в панике вверх по течению тех самых новых рек. Преодолевали пороги, плыли все выше и выше… и остановились, только когда уже оказались в Смоланде, во владениях старого великана.
– Гляньте только на огромные камни, которые тут и там торчат из воды на побережье, и судите сами, насколько правдива эта история, – сказал в заключение учитель и показал им фотографию, где и вправду из моря торчали бесформенные каменистые островки, целый архипелаг. – Вот они, эти камни, которые швырял с горы великан. Они и сейчас еще там. А лососи так и продолжают по привычке плыть в Смоланд, преодолевать пороги и водопады, хотя давно уже никто не швыряет в воду камни. Привычка – великая сила. Но жители Блекинге благодарны ленивому великану, потому что ловля лосося в бурлящих речных порогах до сих пор кормит много людей.
VIII. У речки Роннебю
Пятница, 1 апреля
Ни гуси, ни изгнанный со своих охотничьих угодий в Сконе лис Смирре даже предположить не могли, что когда-нибудь встретятся. Это казалось невероятным. Но гуси, напуганные задержавшейся в Смоланде зимой, выбрали путь через Блекинге, а изгнанник, преступивший Закон леса, направился именно туда. Совершенно случайное совпадение. Он бродил по северу провинции и проклинал судьбу. Ему не встретился ни один птичий двор, в обширных лесах он не нашел ни одной косули с косулятами. Сказать, что лис был недоволен, мало. Он был в ярости.
Как-то к вечеру Смирре бродил в окрестностях речки Роннебю в пустынном, словно бы вымершем лесу и услышал знакомые крики. Поднял голову и увидел стаю гусей. Он не спутал бы эту стаю ни с одной в мире: в середине летел крупный белоснежный гусь.
Это была стая Акки с Кебнекайсе.
Он погнался за гусями. Даже не из-за голода, хотя и в самом деле был голоден. Но голод можно пережить. Главное – отомстить за пережитое унижение. Смирре бежал и то и дело поднимал голову – не ошибся ли в направлении? Нет, не ошибся: как он и предполагал, гуси взяли курс на восток. Долетев до речки, они изменили направление и взяли курс на юг. Ясно, ищут место для ночевки на берегу. Там-то он их и возьмет. Даже и трудов особых не понадобится, подумал лис и облизнулся.
Но облизнулся зря. Увидел выбранное Аккой с Кебнекайсе место, и ему сразу стало ясно – там они в безопасности.
Роннебю – не такая уж большая и уж совсем не полноводная река. Небольшая речка. Но речка эта широко известна своими сказочно красивыми берегами. Она течет между высокими, величественными скалами. Скалы эти подымаются из воды почти отвесно, но на малейших уступах растут и жимолость, и черемуха, и боярышник, и клен, и ольха, и ракита. Нет ничего прекраснее, чем в теплый летний день плыть на лодке и любоваться всей этой мягкой, ласковой зеленью, непостижимым усилием примостившейся на суровых скалах.