Украденный Христос
Шрифт:
Местечко что надо. Росси как раз по карману. Почему только людей, строящих стеклянные стены, не заботит, что любой прохожий сможет заглянуть внутрь?
Сэм подкрался ближе и осмотрел комнату – с виду гостиную. Там была женщина. Она взяла журнал, полистала его поставила. «Похожа на Франческу Росси,– отметил Сэм,– однако не мешало бы проверить ». Он обошел дом слева и очутился перед подобием двора: над стеной топорщился плющ. Решив, что поросль достаточно плотная, чтобы укрыться за ней, Сэм подтянулся и лег сверху на изгородь, глядя сквозь листву на прудик в обрамлении белых камней. Застекленные двери, ведущие в
Но вот на пороге возник темный силуэт – мужской. Когда подошедший включил свет, Сэм увидел Феликса Росси. На докторе был белый халат и перчатки, а в руках он держал накрытый поднос. Сэм тут же узнал Мэгги, сидящую на диване в пижаме в цветочек и тапочках. Что затеял этот Росси? Кто дал ему право врываться к девушке в спальню?
Сэм, разъяряясь, смотрел, как Росси опустил поднос, поставил Мэгги градусник и проверил странный манжет у нее на запястье. Может, она просто схватила простуду или грипп?
Следующие несколько минут рассеяли его заблуждения. Росси сел рядом с Мэгги. Она приподняла верх пижамы и, пока он набирал в шприц какую-то жидкость, приспустила штаны. Росси вонзил иглу ей в ягодицу и впрыснул содержимое шприца, затем налепил на место укола пластырь. Что бы это ни значило, он вел себя совершенно бесстрастно, словно имел дело с манекеном.
Когда Мэгги поправляла одежду, Росси отложил шприц и страдальчески понурил голову. Сэм завелся окончательно, глядя, как она его утешает. Ясное дело, Росси даже не спит с ней (это Сэм еще мог понять и простить), а только использует, словно подопытного кролика. А теперь, вместо того чтобы подбодрить ее, хныкает, как полная размазня.
Сэм попытался взять себя в руки. И чего, черт возьми, он тут разлегся? Однако, как ни старался, не мог отвести от них глаз. Куда делась природная осмотрительность Мэгги? Ведь она никогда не позволила бы запудрить себе мозги – ни ему, ни кому другому. Так что с ней случилось?
И все же это не его дело. Мэгги уже не маленькая и способна сама принимать решения. Зато она женщина и может не знать всего, что знал он, а именно, что мужчины бывают двух сортов: те, что стараются защищать или хотя бы не обижать слабых, и сопливые маменькины сынки, отравляющие жизнь родне и знакомым. Всякий раз, когда Сэм выходил в плавание, на борту обязательно выискивался такой вот трусливый всезнайка, из-за которого корабль чуть не шел ко дну. Росси явно принадлежал к этому типу. И если с Мэгги что-нибудь случится, он, Сэм, будет винить себя, как если бы должен был ее поддерживать и опекать в жизни.
Теперь она словно молила Росси: села перед ним на колени и пыталась его подбодрить.
Этого Сэм снести не мог. Кровь ударила ему в голову, совсем как в молодые годы на пирсе – из-за женщины ли, пари или дурного слова, только сейчас он был трезв и речь шла о Мэгги, его друге. Сэм соскочил со стены и, промчавшись по белым камням, забарабанил в проклятую дверь.
Глава 28
Вечер среды. Клиффс-Лэндинг
От громкого стука
Мэгги взвизгнула и вскочила на ноги. Доктор Росси загородил ее и крикнул:– Кто там?
Мэгги подбежала к стене и выключила свет, а разглядев нарушителя, потрясенно воскликнула:
– Доктор Росси, там Сэм! Наш Сэм, швейцар!
– Что?! – Он подошел к дверям и отпер их.– Что, бога ради, здесь…
В этот миг Сэм влетел в дом и сгреб Росси за лацканы, повалил на пол и занес кулак, но замешкался от воплей Франчески, прибежавшей по лестнице на переполох. Мэгги бросилась на него, предупреждая удар, а Франческа, воспользовавшись заминкой, подскочила к брату и помогла отползти в сторону.
– Сэм! Сэм! – продолжала кричать Мэгги, пока не потух бешеный блеск в его глазах.
– Ладно, ладно,– произнес он.– Все, больше не буду. Извини. Так годится? Мир?
Франческа остолбенела.
– Да ведь ты Сэм Даффи, привратник!
– Так и есть,– кивнул Сэм, встревоженно прижимая Мэгги к себе.
– С какой стати ты сюда явился? – закричала Франческа.– Безобразие!
– Неужто, детка? А то, что твой братец творит с Мэгги, – не безобразие? Это у вас в порядке вещей?
– Я тебе не детка, ты!..
Росси поднялся на ноги.
– Как вы посмели!
– Нет уж, как ты посмел, салага уб…
Мэгги протянула руку и закрыла Сэму рот. Он удивленно уставился на нее, затем мягко высвободился и проворчал:
– Ладно, понял.
Несколько секунд мужчины буравили друг друга взглядами. Наконец доктор Росси с несчастным видом пожал плечами и проговорил:
– Что, доволен, громила?
Сэм пропустил реплику мимо ушей.
– Мэгги, ты как?
– Хочешь знать, не умерла ли от разрыва сердца? Нет, со мной все хорошо. Честно. Ты-то как здесь оказался, Сэм?
– Отличный вопрос, Мэгги,– вставил доктор Росси.
– Да уж, воистину,– согласилась Франческа. Внезапное появление Сэма бросило Мэгги в оторопь.
– Ну так как, мистер Даффи,– начал Росси,– вы ответите или мне вызвать полицию?
– Делай, что хочешь, только зови меня Сэмом, потому что я не намерен говорить тебе «доктор Росси».
– А это что-то изменит? Ты не подумал, Сэм, что справиться о Мэгги можно было через парадную дверь? Тебя бы никто не прогнал.
– Подумал. Только мне стало не до того, когда ты стал колоть ее, словно лабораторную крысу!
Доктор Росси оглянулся на сад за дверями.
– Вон оно что… Тогда, может, расскажешь нам, что ты там делал? – спросил он, пытаясь сдержаться.
– Пришел выяснить, зачем вы втянули во все это Мэгги.
Росси побагровел.
– Откуда ты знаешь, что именно я намерен с ней делать?
– Откуда – не скажу, а что знаю – можешь не сомневаться. Скажем, я скрыл ваше местонахождение от репортера. Того самого, который написал статью «Америка клонирует», помнишь? Он тебя искал.
Росси явно опешил.
– Он приходил снова?
– Да.
– И что ты сказал ему?
– Что все ваше семейство уехало в Колорадо. Он отправился туда.
Доктор Росси с сестрой хмыкнули, хотя у нее вышло немного нервно.
– Вернемся к Мэгги,– напомнил Сэм.
– Ты, видно, не заметил, Сэм, что я сижу прямо здесь и могу говорить за себя,– сказала Мэгги.
– Не обижайся, но я хочу выслушать его. Так почему она в этом замешана, а, Феликс?