Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Украденный Христос
Шрифт:

Феликс тихо вышел за дверь, а Мэгги еще долго тряслась и хваталась за бока, после чего встала, проковыляла к себе, уткнулась в подушку и расплакалась.

Когда вечером пришел Сэм, она не сказала ему о последней инъекции; не сказала, что через тридцать семь часов Феликс вытянет у нее яйцеклетки, что в результате она фактически лишится девственности. Вместо этого они заказали восхитительный ужин на четверых, который Сэм заставил Феликса оплатить наличными (чтобы никто не смог выследить их по кредитке), свозив его предварительно в банк и обратно.

Мэгги собиралась пройтись по поводу аристократов, обедающих с прислугой, но потом

решила, что шутка будет неудачной. Удивительно, как Сэм вообще позволил им заказать еду на дом. Сначала он выступил против, однако Франческа заныла, что больше не может без приличной еды. В конце концов с Сэмовой вялой подачи сошлись на «Фэбьюлос фуд». Всякий знал, что сам Господь, питайся он готовой кухней, выбрал бы эту марку. Что еще важнее, болтливость в отношении клиентов приравнивалась персоналом к тягчайшим грехам сродни убийству и прелюбодеянию. Прибывший шеф-повар выглядел, как положено шеф-повару, а официант, обслуживавший их, был при черной «бабочке». Буйабес Мэгги, не содержащий соли, таял во рту. Когда команда «Фэбьюлос фуд» удалилась, они вышли пить кофе на террасу. Рядом с уличными обогревателями даже январский мороз не щипал щеки. Все смотрели на реку и прислушивались к лесным голосам и шорохам. Сидя под газовым рожком, Мэгги заметила, как Франческа поблагодарила Сэма за ужин и обольстительно прижалась к нему, подливая кофе.

Глава 32

Воскресенье, утро. Клиффс-Лэндинг

– Давно встала, Мэгги?

Феликс восторженно слушал ее пение, доносившееся из кухни: «Святое дитя, пришлось тебе в яслях родиться. Младенец Иисус, не знали они, кем ты был ». Сегодня слова прозвучали для него новым знамением.

Мэгги опустила салфетку, которой наводила глянец на стальную поверхность холодильника, и оперлась на сияющую дверь.

– Я и не ложилась!

– Ну и ну. Вымоталась, наверное?

– Точно. Кошмарная ночка. Знаю, Сэм велел соблюдать осторожность, но, может, сходим в церковь? Мне бы это здорово помогло. Раз уж я не могу ни есть…

– Ты серьезно? – переспросил он.

– Ты же сам сказал – не есть после полуночи. Как в той поговорке: не естся – спи, не спится – ешь. А у меня – ни того ни другого. Хотя бы душу отведу.

Феликс тоже спал неважно. Скоро все решится: либо у них на руках будет десяток преэмбрионов Христа, либо проект провалился. Мэгги со многим мирилась и во многом ему помогала, но сегодня ей придется особенно тяжко. Феликс взял ее за руку и вывел черным ходом на Лоуфорд-лейн, подернутую утренней мглой.

По ней они добрались до главной улицы, проходящей мимо церкви,– все еще рука в руке, словно супруги. В некотором смысле Феликсу и Мэгги предстояло ими стать. Впереди показалась полукруглая лужайка перед пресвитерианской церковью, почти не изменившейся с 1863 года, когда была построена. Справа простирала ветви вековая ель, слева рос такой же древний дуб, могучий и кряжистый, как все дубы Гудзонской поймы. Мальчишкой Феликс частенько залезал на него, представляя, что спасается от всадника без головы.

В ближайшие три часа по гравиевой дорожке сойдутся на первую службу прихожане. Феликс редко сюда заглядывал, хотя ему нравилась эта белая церковка, увенчанная островерхой шиферной крышей с четырьмя слуховыми оконцами и колокольней на сваях. Высокие, в готическом стиле двустворчатые двери притвора висели на старинных петлях (или кованных под старину). Сегодня их еще не открывали.

– Здесь никого нет,– сказала

Мэгги.

– Похоже.

Феликс свернул к боковой дверце. В школьные годы он этим путем навещал преподобного Келвина Прикетта, с которым стал дружен после одного инцидента. Когда ему было четырнадцать, местная девчонка попыталась его соблазнить; священник застал их в полураздетом виде. Однако вместо того чтобы выдать, он пригласил их к себе и потом каждое воскресное утро читал библейские притчи.

Феликс и Мэгги вошли в узкий коридор с ковровой дорожкой, позвали наугад и услышали:

– Я здесь!

Старина Кел сидел у себя за столом. С тех пор как Феликс оставил его, он ничуть не изменился. Те же брюки цвета хаки, та же простая рубашка. Прожитые годы лишь добавили морщин да седины в волосах. Он встал, чтобы поприветствовать вошедших.

– Давненько не виделись, Феликс. Тридцать лет с тех пор, как ты приходил ко мне по воскресеньям… Заходите же.

– Спасибо, Кел. Мы хотели бы поговорить, если у вас найдется минута.

– Может быть, вы помолитесь с нами,– добавила Мэгги.

Священник кивнул, почти не выказав удивления.

– Конечно. Пойдемте внутрь.

Вслед за провожатым они миновали алтарь, оставив по левую руку орган, а по правую – три ряда сидений для хора. Посередине стоял простой деревянный стол с двумя свечами и серебряным распятием между ними. Из витражного окна лился тусклый утренний свет, так что зал со скамьями терялся в полумраке.

Преподобный Келвин щелкнул выключателем, и тьма в церкви рассеялась; органные трубы торжественно засверкали.

– У нас здесь много театралов, знаете ли,– пояснил он для Мэгги.– Уютно, вы не находите?

Мэгги кивнула и села на стул с плетеной спинкой, что стоял у алтаря, а Кел взмахом руки пригласил сесть и Феликса. Они были друзьями на местный лад – соблюдали дистанцию, но не теряли теплоты отношений. Феликс колебался, хотя и уловил мольбу у Мэгги на лице. Ей требовалось благословение, как, впрочем, и ему.

– Не стесняйся, Феликс, мне ты можешь довериться,– сказал Кел с проницательностью исповедника.– Все, что скажешь, останется между нами.

– Все-все? – переспросила Мэгги.

Феликс кивнул и сел на скамью.

Я совершил невозможное, Кел. Нечто такое, что ошарашит научный мир, позволит печататься в самых престижных изданиях, принесет призы и награды. Мне удается клонировать эмбрионы млекопитающих с пятидесятипроцентной результативностью. Я также выделил одну древнюю ДНК и успешно размножил ее.

Повисла пауза.

– Поздравляю, Феликс. Похоже, ты совершил настоящий прорыв. Думаешь, я удивился? Ничуть. Все мы здесь, в Лэндинге, знали, что ты далеко пойдешь.

Опять воцарилось молчание.

– Это человеческая ДНК, Кел. Сегодня я получу от Мэгги яйцеклетки, удалю из них ядра и замещу каждое клеткой, содержащей древнюю ДНК. Придется сделать несколько пересадок. Надеюсь, хоть одна клетка выживет в течение пяти дней и начнет дробиться. Потом я перенесу их в матку Мэгги, и еще через неделю-полторы мы сможем узнать, беременна ли она. Если все удастся, ей выпадет стать первой матерью человеческого клона.

Феликс услышал долгий выдох.

– Понятно. Примечательная новость.– Священник встал на ноги и неуверенно зашагал к алтарю.– Просто отличная. Удивлен ли я? Не без того.– Он остановился напротив Мэгги.– Так ты, стало быть, будешь матерью первого клона… кого-то из древних времен? Удивительно.

Поделиться с друзьями: