Укрощая шторм
Шрифт:
Выходя из ванной, вижу, что занавес возле койки Тома открыт.
Мой желудок оживляется из-за знания того, что он здесь, что является сумасшедшим.
Сколько мне? Двенадцать?
Я выбрасываю влечение к Тому из головы, готовясь к встрече с ним.
Это длится около трёх секунд, пока я не вижу, что он сидит за столом, и мои гормоны включают вторую передачу. С ещё влажными волосами, он одет в старую на вид футболку и рваные синие джинсы. Перед ним чашка кофе и пустая миска, а также коробка Несквика и пакет молока в стороне. У
Но одна вещь исчезла — борода. Он чисто выбрит.
Он сделал это из-за меня? Из-за того, что я сказала, что ненавижу его бороду?
Не будь такой тщеславной, Лила.
Сделав глубокий вдох, я расправляю плечи и иду к нему.
Его глаза поднимаются от бумаги ко мне. Этот взгляд почти прожигает дыру в моих трусиках.
— Доброе утро, Фейерверк, — растягивает он. Его голос глубокий и хриплый.
Сногсшибательный.
Я игнорирую прозвище «Фейерверк». Полагаю, нет смысла спорить, потому что ему из-за этого станет только лучше.
Я улыбаюсь и заставляю себя говорить нейтрально.
— Доброе утро.
Решив присоединиться к Тому и съесть кашу для детей, я поворачиваюсь к шкафу. На цыпочках тянусь вверх и достаю миску, а потом беру ложку из ящика. После этого занимаю место напротив Тома, высыпаю Несквик и заливаю его молоком.
Когда я гляжу на Тома, то вижу, что он смотрит на мою грудь, а его зелёные глаза горят. Обычно у него нефритовый цвет глаз, но сейчас они словно горят синим.
Именно тогда я понимаю, что не надела лифчик.
Дерьмо.
И именно в этот момент мои соски напрягаются под внимательным и разгорячённым взглядом Тома.
Бл*дь, грёбаное дерьмо.
Хорошо, я могу выбрать один из двух вариантов. Первый: в смущении убежать в комнату и надеть лифчик — но я знаю, что если сделаю так, то это даст ему повод, чтобы дразнить меня. Второй: вести себя спокойно.
Я выбираю второе.
Подняв руки над головой, я притворяюсь, что потягиваюсь, и от этого, конечно, мои девочки выдвигаются в его сторону.
Я должна сдержать смешок от взгляда на его лице. Его глаза так широко раскрыты, что похожи на блюдца.
Затем он проводит языком по нижней губе.
Огонь разгорается между моих бёдер.
Сглатывая, я опускаю руки. После чего говорю сладким голосом:
— Э-э, Том?
Он медленно поднимает свои глаза к моим. Он всё ещё переводит взгляд туда, и я должна перестать извиваться под его похотливым взглядом.
— Если физиология человеческого тела за ночь не изменилась, то глаза здесь, — я указываю двумя пальцами на свои глаза.
Его лицо разрывается от улыбки, и он хрипло смеётся. Он опускает газету на стол.
— Извини. Просто у тебя большая грёбаная грудь. Трудно туда не смотреть, — он кусает зубами нижнюю губу.
Пламя охватывает заднюю часть моей шеи и лицо.
— Ну, попробуй сделать всё возможное. Уважение работает в обоих направлениях.
Он поднимает плечи.
— Ты могла бы носить лифчик.
Это могло бы помочь. Хотя на самом деле, нет, это не поможет.— Боже, ты такая свинья! — восклицаю я. — Серьёзно, ты хотел бы, чтобы я просто сидела и смотрела на огромную выпуклость в твоих штанах весь день?
Неужели я на самом деле просто сказала это? И я действительно называла его выпуклость огромной?
О, Боже.
Широкая ухмылка распространяется по его великолепному лицу.
— Фейерверк, ты спрашиваешь меня, не хотел ли бы я, чтобы ты сидела и смотрела на мой член весь день? — он ухмыляется и вопросительно смотрит на меня. — Ты уверена, что хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос? Потому что ты знаешь, что это будет потрясающе…
Я поднимаю руку вверх, останавливая его.
— Стоп! Серьёзно, я не хочу знать, — я смеюсь, когда произношу это, и Том вознаграждает меня мальчишеским смехом.
Улыбаясь, я окунаю ложку в кашу и поднимаю её.
Том наблюдает за мной, но веселья на его лице уже нет, он стал более серьёзным. Его пальцы начинают стучать по столу.
Я глотаю кашу с молоком.
— Всё в порядке? — спрашиваю я, показывая на него своей ложкой.
— Я разговаривал с Джейком прошлой ночью. Он рассказал мне, что Ралли — твой отец.
Каша, которую я проглотила, превращается в булыжник.
Я опускаю ложку в миску.
— Ох, верно. Хорошо... и у тебя какие-то проблемы с этим?
Он в замешательстве наклоняет голову в сторону.
— Почему у меня должны быть с этим проблемы?
— Потому что мой отец — сволочь, и он доставил тебе и твоим друзьям множество проблем.
— Поверь мне, мы переживали вещи и похуже, чем то, что бросал в нас Ралли.
— Теперь я не нравлюсь тебе из-за связи с ним?
Он шаловливо улыбается.
— Ах, так тебе не всё равно, нравишься ты мне или нет?
Не желая отвечать на этот вопрос, я уклоняюсь и пожимаю плечами. Я снова беру ложку и начинаю есть.
Том складывает пальцы вместе и наклоняется ко мне. Я не хочу, но смотрю. Сильные мужские руки. Руки, которые он, без сомнений, знает, как использовать. Они выглядят грубо от многих лет игры на бас-гитаре. Я могу только представить, насколько хорошо они будут чувствоваться на моей коже.
— Джейк объяснил твою ситуацию, — говорит Том, в результате чего моё внимание возвращается к нему, — и как обстоят дела у тебя с Ралли. Но даже если бы ты общалась с ним, это не изменило бы моего мнения о тебе.
— Спасибо, — улыбаюсь я. — И я действительно имею это в виду.
Он кивает и опирается на спинку сиденья.
— Итак, ты знаешь, кто мой отец — сволочь музыкальной индустрии. Предполагаю, что ты знаешь, что моя мать…
— Милочка в этом. Твоя мама красива, Лила. Действительно талантливая. Судя по фотографиям, которые я видел, ты выглядишь так же, как она, и это хорошо. Если ты была бы похожа на Ралли, то это был бы грёбаный отстой, — усмехается он.
Я смеюсь.
— Я сожалею, что ты потеряла её.