Улыбнись, мой ангел
Шрифт:
– Я тоже тебя хотел. Просто я не привык оставаться на ночь. Так мне проще.
– Да, ты не любитель все усложнять. В таком случае тебе лучше уйти. Ступай, я закрою за тобой дверь.
Она выставляла его за порог. Ему тотчас захотелось остаться.
– Я же сказал, что не могу дать тебе того, что ты хочешь.
– Неправда. Ты боишься взять, что ты хочешь. Дело не во мне. Дело в тебе самом.
Ему стало страшно: с какой легкостью она раскусила его!
– Ты как-то раз открыл свое сердце, и тебе его растоптали. Я это поняла, – сказала Дженна. – Ты желаешь уйти, потому что не хочешь быть брошенным. – Она нервным жестом убрала за ухо волосы;
С этими словами она поцеловала его в губы. Нежный поцелуй этот скорее означал «прощай», нежели «доброй ночи».
У Рида опять защемило сердце. Сколько всего он хотел ей сказать, однако не смог выжать из себя ни единого слова.
Дженна проводила его до входной двери. Стоило ему шагнуть на крыльцо, как она тотчас захлопнула за ним дверь и закрыла ее на задвижку. Именно так, как ему и хотелось.
– Ты круглый дурак, Рид, – звенел у него в голове голос Эллисон.
– Знаю, – пробормотал он, шагая по дорожке. – Знаю.
В воскресенье, рано утром, зазвонил телефон. Толком еще не проснувшись, Дженна потянулась, чтобы ответить на звонок. После того как Рид ушел, она почти не спала, заново переживая проведенные с ним мгновения, и уснула только под утро.
– Алло?
– Дженна? Это Кара Линч. Извини, если разбудила тебя, но у меня проблема.
Дженна тотчас села в кровати и потерла глаза, прогоняя сон. Затем посмотрела на часы. Без нескольких минут восемь.
– Что случилось?
– Наш церковный пианист заболел. Новый пастор проводит службу в десять часов, и мы бы не хотели, чтобы она прошла без музыки.
Дженна сделала гримасу. Ей не хотелось играть на публике. Одно дело – давать частные уроки, и другое – играть в церкви.
– Боюсь, я не знаю, что у вас играют, – осторожно начала она.
– Все говорят, что ты потрясающий преподаватель. Думаю, тебе не составит труда сыграть пару гимнов. Или же ты можешь сыграть те, которые знаешь. Это всего лишь раз, – умоляющим тоном добавила Кара.
Внутренний голос подсказывал, что ей ни за что не выиграть эту битву. Тем не менее она тотчас отыскала очередной повод отказаться.
– У меня ведь Лекси.
– Возьми ее с собой. Ей у нас понравится. После службы будет небольшой ланч в честь нового пастора. Кстати, мы с ним вместе учились в школе. Его имя Эндрю Шиллинг. Мне самой с трудом верится, что он пошел в пасторы, но это другая история. В общем, будь там без пятнадцати десять, чтобы тебе показали, что нужно играть. Честное слово, мы будем премного тебе благодарны.
Дженна было открыла рот, чтобы возразить, но Кара уже повесила трубку. Если же она перезвонит и откажется играть, это вызовет к ней куда больший интерес, чем если она все-таки придет и сыграет. Тем более что это не составит большого труда. Подумаешь, пара гимнов. Никто даже не заподозрит, что она не просто рядовая учительницы игры на фортепьяно.
К ней в спальню вошла Лекси и, сияя улыбкой, прыгнула к ней в кровать. Похоже, ночной кошмар был напрочь забыт. Сейчас в руке у нее был доллар – тот самый, что Дженна накануне сунула ей под подушку. Она уже почти забыла, но после того, как Рид ушел, вернулась в спальню Лекси, проверить, как она там, и вспомнила про зуб.
– Посмотри,
что у меня есть, – Лекси с восторгом помахала долларовой бумажкой. – Значит, Зубная Фея все-таки пришла ко мне!– А что я тебе говорила, – улыбнулась Дженна.
– Может, Зубная Фея – это мистер Таннер? Он был в моей комнате вчера вечером. Он мне понравился, – заявила Лекси. – Он такой добрый. И хорошо читает сказки.
– Мне он тоже нравится, – сказала Дженна с легким вздохом.
– А кто сейчас тебе звонил?
– Миссис Линч. Она хочет, чтобы я сегодня сыграла в церкви.
– Мы пойдем в церковь? – с волнением в голосе сказала Лекси. – Ты ведь говорила, что мы с тобой не можем ходить в церковь.
Лишь потому, что ей не хотелось привязываться к этому городку. Но, похоже, избежать этого, увы, невозможно.
– Значит, сделаем разок исключение, – в последние несколько дней она только тем и занималась, что делала исключения. Оставалось лишь надеяться, что это не навлечет на нее новых бед.
Рид устремил взор на океан, наблюдая, как волны разбиваются о скалистый берег. Был прекрасный солнечный день. Небо над головой – ослепительно-голубое, полное надежд и обещаний. Впрочем, лично он предпочел грозовые тучи. Они бы лучше соответствовали его настроению.
Прошлым вечером он повел себя как круглый дурак, – побоялся провести ночь с женщиной, которая ему нравилась, с которой он был готов разделить гораздо большее, нежели просто фантастический секс.
Он еще ни разу не встречал женщины, которая бы столь недвусмысленно озвучивала свои намерения, свои ожидания, свои действия. По идее, такая удивительная честность должна была облегчить ему жизнь. Увы, он был к ней совершенно не готов.
Кроме того, ему было непривычно иметь рядом с собой ту, что привыкла одаривать других. Большинство людей – потребители, привыкшие из всего извлекать для себя пользу. По собственному опыту он знал, что дети – дешевый товар. Дженна же была готова пожертвовать ради Лекси жизнью, и это притом, что девочка ей всего лишь племянница. А как она прыгнула в воду, чтобы спасти совершенно чужого ей человека. Нет, она слишком хороша для него.
Рид схватил бутылку пива и сунул ее в один из мусорных пакетов, которые он тащил вдоль пляжа – один для вторичного сырья, другой – для прочего мусора.
Роджер и Билл Харланы также были заняты уборкой берега в рамках общественных работ, к которым их приговорили. С Роджером были двое мальчишек, десятилетние близнецы, которые развлекались тем, что кидали в воду палку, следом за которой тут же бросалась их собака.
В свете дня, трезвые, как стеклышко, братья Харланы были обыкновенные мужики, с женами и детьми, а вовсе не кровожадные громилы, какими их представлял себе Рид. Билл даже извинился, что толкнул его. В свою очередь, Рид тоже принес извинения. Чего греха таить, он ведь тоже выплеснул на них часть своего раздражения. Да, Билл первым распустил кулаки, зато он сам с удовольствием дал сдачи.
Услышав свист, Рид поднял глаза. По берегу, в джинсах и футболке, шагал Джо Сильвейра со своим золотистым ретривером. Заметив Рида, он кивнул ему, после чего бросил псу теннисный мячик. Пес бросился его ловить, однако его отвлекла собака Харланов. Оба пса принялись гоняться друг за дружкой у кромки воды.
– Похоже, ты уже управился, – сказал Джо, подходя к Риду.
– В принципе, не такая уж и тяжелая работа.
– Местные жители поддерживают пляж в чистоте. Это в некотором роде предмет их гордости.