Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Умри, если любишь
Шрифт:

– Нет, – возразила Лиззи. – Кто-то в доме есть.

– Правда?

– Я увидела кого-то в окне верхнего этажа.

Эмма посмотрела на пожелтевшую тюлевую занавеску, но никого разглядеть не смогла. Отступила от двери на шаг, всматриваясь в окно.

– Кого ты видела? Женщину или мужчину?

– Женщину.

«Его мать».

Постояв несколько секунд, Эмма приняла решение.

– Миссис Майерс? – крикнула она, глядя в окно. – Пожалуйста, откройте дверь!

Прежде чем она закончила предложение, заскрипела открывающаяся

дверь.

Женщина, которая появилась на пороге, напомнила Эмме ходячего мертвеца из какого-то фильма про зомби. Она вышла к ним в поношенном халате, а ее лицо обвисало, словно его тянули к земле невидимые гири.

Эмма сразу поняла, что это мать Стивена, хотя никогда раньше ее не видела: те же пустые глаза, в которых читалось яростное желание. По телу девушки пробежала дрожь: она смотрела на человека, который ее преследовал, только старше возрастом и другого пола.

– Эмма? – спросила женщина таким голосом, словно только что пробудилась от глубокого сна; ее взгляд впился в гостью.

Эмма кивнула, захваченная врасплох. Она и раньше задавалась вопросом, сколь много рассказывал о ней Стивен родителям, но представить себе не могла, что после стольких лет его мать узнает ее. И сразу.

– Приятно тебя видеть, – миссис Майерс улыбнулась, открыв потемневшие зубы, шагнула от порога к Эмме и, прежде чем та успела отпрянуть, обняла ее. – Стивен будет счастлив.

Девушка внутренне сжалась, когда ее окутала волна едкого запаха, идущего от тела миссис Майерс. Она подавила желание оттолкнуть женщину, но вместо этого обняла ее сама.

* * *

– Сахар будете? – крикнула миссис Майерс из кухни.

– Мне не надо, спасибо, – ответила Лиззи. Эмма молчала. – И Эмме тоже, – добавила она, заметив, что ее подруга вопрос не услышала.

Эмма сидела на вытертом диване, Лиззи – в кресле у противоположной стены гостиной. В комнате царил густой сумрак, ковер прилипал к туфлям, на потолке виднелись подтеки. Но более всего ей досаждал неприятный запах. Эмма не понимала, что вызывало эту тошнотворную вонь, но при этом запах казался знакомым.

– А вот и я. – Миссис Майерс принесла поднос с тремя чашками чая и открытой коробкой печенья.

– Спасибо, – ответила Лиззи, с тревогой глядя на подругу, погруженную в глубокие раздумья.

– Такой приятный сюрприз… – Миссис Майерс протянула Эмме поднос с двумя чашками. – После стольких лет…

– Спасибо, – ответила девушка.

– Я столько о тебе слышала, и разумеется, видела, по телевизору… И, конечно, давно хотела увидеть наяву. Но ты знаешь Стивена… Он никого не любит пускать в свою личную жизнь, и я, конечно, на него не давила.

Эмма переглянулась с Лиззи.

– Знаешь, – продолжила миссис Майерс, – в жизни ты еще красивее. Стивену повезло, что у него такая девушка – красивая, талантливая актриса. Я говорила Стивену: никогда не отпускай ее, пусть всегда будет с тобой.

– Миссис Майерс, – начинает Эмма, – у нас со Сти…

И замолкает. Может, сейчас не время говорить об этом? Может, надо, прежде всего, исходить из цели приезда сюда: узнать,

что только возможно, о местопребывании Стивена? И спорить с ней – ошибка, которая может все погубить.

– Мы приехали повидаться со Стивеном, – Эмма пытается изгнать из голоса эмоции. – Он здесь?

На лице миссис Майерс отражается недоумение.

Эмма предпринимает вторую попытку.

– Стивен сейчас с вами?

– Нет. – Ее вопрос для женщины – потрясение. Такое ощущение, что она получила ужасную весть. – Я думала, он с тобой…

– Он не со мной, миссис Майерс.

– Я… Тогда я не знаю, где он. – Она прижимает руку ко рту, отступает на шаг, словно от невидимого удара.

– Вам известно, где он был последнюю неделю? – напирает Эмма. – Стивен провел ее в Лондоне?

– В Лондоне? Он никогда там не был, – в ее голосе чувствовалась злость. – Я ему говорила: держись подальше от этого отвратительного места. Он ужасный и грязный. – Она нацелила палец на Эмму. – Он никогда не поехал бы туда. Что ты такое говоришь?

Девушке хотелось подняться и уйти. Она чувствовала себя уязвимой, ей не нравилось ни направление разговора, ни поведение миссис Майерс. Но она решила остаться и как-то успокоить женщину, чтобы все-таки попытаться узнать нужные сведения.

– Я ничего и не говорю, миссис Майерс. Просто подумала, что вы можете знать, где Стивен.

– Я не знаю. Пожалуйста, выпейте чай, пока не остыл.

Эмма поднесла чашку ко рту и едва скрыла гримасу, когда поняла, что молоко скисло. А вот миссис Майерс пила свой, не испытывая никакого дискомфорта. Девушка посмотрела на Лиззи, лицо которой однозначно говорило о том, что она уже попробовала этот мерзкий чай.

Эмма изо всех силы пыталась найти другой подход, но ничего не выходило. Задалась вопросом, а как поступил бы в такой ситуации инспектор Гаснер.

– Хотите взглянуть на комнату Стивена? – спросила миссис Майерс.

Эмма поставила недопитую чашку.

– Да, с удовольствием.

– Одну минутку, – добавила старуха. – Мне надо кое-что проверить. – Она вышла из гостиной и направилась наверх.

– Ты думаешь, она видится со Стивеном? – прошептала Лиззи. – Она нездорова, чувствуешь?

– Что-то с ней не так, – кивнула Эмма. Она услышала, как миссис Майерс с кем-то говорит наверху, хотя слов разобрать не смогла.

Услышала ее голос и Лиззи.

– Ты не думаешь?..

– Все может быть, – пожала плечами Холден. – Но она нездорова, это точно.

– Можете подниматься, девушки, – прокричала миссис Майерс вновь радостным голосом, и Эмма задалась вопросом, не страдает ли эта женщина маниакально-депрессивным психозом. Этим мог объясняться и мрачный, похожий на пещеру дом, и неприбранные гостиная и кухня.

– Пошли, – Эмма поднялась с дивана. – Я – первая.

– Не нравится мне все это, – пробурчала Лиззи.

– Мне тоже. Совершенно не нравится.

* * *

– Сюда. – Миссис Майерс подзывала их к комнате в конце коридора. – Извините, что заставила вас ждать. Хотела убедиться, что все в порядке.

Поделиться с друзьями: