Универсальный бег
Шрифт:
Снял порванный бюстгальтер, — тот кое-как держался на одной лямке, — трусики, в крови все, фекалиях и урине, ещё какой-то гадости.
Алирия зарыдала, прижалась к спасителю, он гладил её по голове, шептал, что всё плохое уже позади. Когда успокоилась немного, аккуратно положил в тёплую воду, вылил пузырёк шампуня, разболтал, чтобы образовалась пена. Начал мягко водить по её телу мочалкой, а она слабо трепыхалась в воде, подставляя ему то один, то другой бок. Райэдар двигал источающей пену ноздреватой губкой сначала по её плечам, рукам, потёр рёбра и провёл по грудям, — в синяках все, от этого гада достались, — перевернул её спиной вверх, поставив на четвереньки. Стал отмывать спину, поясницу, ягодицы, — тоже в липкой
Опомнившись, стал расчёсывать гребешком, взятым с полочки под зеркалом её запутанные волосы. Алирия расслабилась, заснула, Райэдар поддерживал на ладони её голову над водой.
Потом он достал девушку из воды, — она даже не проснулась, так намучилась, натерпелась, бедная, — не вытирая, завернул в огромное банное полотенце, как маленького ребёнка, отнёс на диван, чтобы понежилась в мягком тепле, медленно высыхая. Присел рядом, в полутёмной комнате — свет проникал через приоткрытую дверь. Потом и вовсе лёг, обнял любимую, уткнулся носом в ворсистое полотенце, чувствуя под ним её плечо. И заснул.
Проснулся Райэдар рано утром. За окном в тёмно-синем воздухе ветер покачивал верхушки деревьев, бросал в оконные стёкла водяные брызги. Беглец поднялся осторожно, чтобы не потревожить любимую, тихо отправился на кухню. В холодильнике было пусто, — помнил со вчерашнего вечера, даже сценам купания не удалось отбить память, — Райэдар стал копаться в навесных шкафчиках, залез на антресоли. Нашёл пакет макарон, пару банок сардин, четыре пачки печенья, на закрытой полке под потолком — банку варенья, сделанного непонятно из чего, — этикетки не было, — банку сока, определённо сливового или персикового, на дне плавали тёмные шарики.
Макароны бросил в кастрюлю, сразу как вода закипела, сардины выложил на красивое блюдце. Печенье высыпал в плетёную ивовую корзиночку, варенье налил в вазочку, не забыв воткнуть туда же чайную ложечку. В высокий стакан налил тёмно-красного сока. Потом, когда макароны сварились, выложил в тарелку. Подумал, чем Алирия будет их есть — ложкой или вилкой? Положил и то, и другое. Пожалел, что масла нет, и для вкуса выдавил на макароны томатной пасты, всё, что оставалось в сморщенном тюбике.
Посетовал вновь, теперь на то, что у хозяев квартиры нет ни столика на колёсиках, ни красивого подноса. Наконец, нашёл большую разделочную доску, положил на неё кусочек белой материи, расшитой серебристыми цветами, как раз по размеру, — вырезал из скатерти, той, что лежала на обеденном столе в гостиной, вот хозяева удивятся! — расставил всё заготовленное.
Взяв в руки самодельный поднос, осторожно вернулся в спальню, поставил на диван рядом со спящей девушкой.
— Просыпайся, любимая! — проговорил нежно ей на ушко. Она потянулась сладко, потом съёжилась, почувствовав боль во всём теле, в запястьях, спине, животе, ногах. Открыла глаза, захлопала ресницами. — Прости, что бужу тебя без букета твоих любимых бордовых роз. Обещаю, больше такое не повторится! — прошептал ей Райэдар.
Она приподнялась, лёжа на боку потянулась к еде. Полотенце упало с плеч, обнажа правую грудь. Девушка смущённо схватилась за угол, натянула на себя, связала на груди узлом с другим углом. Пока она это делала, обнажилось совсем другое. Алирия смутилась ещё сильнее, хотя что было смущаться, после вчерашнего купания?
Райэдар отвёл глаза, и поднял только когда услышал, что девушка взяла ложку. Алирия ела торопливо, втягивала длинные макароны, поглощала сардины и хрустела
печеньем, намазывая его вареньем, запивала всё соком, высоко запрокидывая голову. Лежала ведь на боку, опираясь на левый локоть, и пить из высокого стакана было неудобно.Беглец взял одно печенье, неторопливо грыз его, скорее машинально, потому что был занят — смотрел на любимую. Она заметила это только тогда, когда съела всё, что было на подносе, и подняла на спасителя глаза.
— Ну что ты так смотришь на меня? — немного сварливо сказала она. — Как будто я экспонат какой!
— Ты и есть экспонат, в музее красоты, самое прекрасное, что я когда-либо видел! — прошептал Райэдар.
— Ну ладно, смотри! — буркнула недовольно она. И легла на спину. А когда Райэдар нагнулся над ней, то обняла и подставила шею для поцелуев.
Полотенце свалилось с неё, они лежали на одной его половине. Райэдар целовал её осторожно, стараясь не покусывать сильно, чтобы не понаставить новых синяков. Обнял ласково за плечи, прижал к себе, и целовал уже в губы, в её большой ротик, такой нежный, такой красивый.
Он вошёл в неё только один раз, и больше не стал. Хоть она и не сказала ничего, он по её лицу понял, что вместе с удовольствием она испытывает и небольшую боль. Надо дать зажить ранам и синякам, нанесённым ублюдком Иртусиглом.
Райэдар спускался по её телу, не оставляя нецелованного места. Покусал ласково за животик, сполз ещё ниже, сосредоточив внимание на главной женской тайне, которой вчера коснулся случайно в ванне. Стал нежно работать губами и языком, иногда употребляя и зубы, — но всегда осторожно, только тогда, когда это могло принести ей ещё большее наслаждение, — иногда поглаживал её кончиками пальцев, или дул, немного вытягивая губы. И сколько продолжалось это — Алирия не могла припомнить. Казалось, эти минуты или часы были одним оргазмом.
Потом, когда Алирия насладилась, Райэдар поднялся с дивана и разыскал на трельяже какую-то мазь, — для лица, — стал втирать в синяки и ссадины любимой, аккуратно, самыми кончиками пальцев. Алирия постанывала, не столько от болезненности процедуры, а от сладкой истомы, которую она вызывала.
Они ещё долго лежали рядом, обнявшись, и девушка рассказывала ему шёпотом, на ухо, в первый и последний раз, изливала душу о том, что вытерпела. А Райэдар только крепче обнимал её, поглаживал по спине. Слушал и негодовал, скрипел зубами на то, что ещё не придумали таких мук, каким надо предать маньяка.
— Я один знал что ты жива, потому что чувствовал сердцем! — шептал потом ей Райэдар. — Я и нашёл-то тебя потому, что меня вело к тебе, любовь вела! Люблю я тебя! Я против всех пошёл, лишь бы найти тебя! Теперь меня считают преступником, чудовищем, хотя я всегда только защищал себя, да вершил справедливость! Я люблю тебя! Ты самая прекрасная на всём белом свете!
— Правда? — вопросила она, с сарказмом. Глядела на него, сомневаясь.
— Да! — пылко ответил он. — Ты любовь моя! Я заберу тебя отсюда, увезу туда, где нас не найдёт никто. Мы будем жить далеко-далеко от всех врагов. Я буду, наконец, носить тебя на руках когда захочу, а чтобы ты была вместе со мной всё время, работать не позволю. Ты предназначена совсем для другого: для того, чтобы тебя ласкали, и целовали. Да и не сможешь ты работать… — закончил он, и прикоснулся губами к её шее.
— Почему это? — с неудовольствием спросила девушка. Отстранила его от себя, смотрела в глаза, требуя объяснений.
— Ну, потому… Например, цветы выращивать ты точно не сможешь, — рассуждал Райэдар, — Они поникнут от зависти, если рядом будет такая красота! — беглец положил руки ей на щёки и стал целовать губки, маленький подбородок, носик, глазки. Прервался ненадолго, чтобы сказать дальше: — Или быть продавщицей в ювелирном салоне. Все ведь будут смотреть не на эти безжизненные украшения, а на живую драгоценность. На тебя.