Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В хижине миллионера
Шрифт:

Джулия не ожидала от матери такого признания.

— Массимо вовсе не мой, чтобы я его потеряла, мам. Мы едва друг друга знаем.

— Да, он берет тебя в жены только потому, что так будет лучше для племянника. Но это очень многие говорит о моем будущем зяте.

Джулия взглянула на свою маму.

— Кажется, ты изменилась.

— С тех пор как мы с Лэмом вернулись в Гонолулу, я посещаю психолога.

— Ты?! — не поверила своим ушам Джулия.

— Да, я знаю, что должна была это сделать давным-давно. Возможно, я бы тогда не потеряла Шона...

– О, мама...— и забыв, что

они шли вдоль улицы, заполненной туристами, она остановилась и обняла Маргарет. — Я рада, что ты приехала.

— Давно ты мне такого не говорила, - улыбнулась мать. — Но лучше поздно, чем никогда.

И они снова крепко обнялись.

Возле дома ее поджидал неприятный сюрприз.

Брент!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джулия даже в кошмарном сне не могла представить, что Брент посмеет приехать.

— Рад тебя видеть, — сухо произнес гость. Неужели он приехал, чтобы отговорить свою бывшую невесту от свадьбы? Должно быть, отец проболтался о ее планах.

Джулия смотрела на Брента и не могла ничего сказать. Не хотела его видеть, слышать, не хотела с ним разговаривать. И только сейчас поняла, насколько по-американски он выглядел.

— Рада ты меня видеть или нет, но мне нужно с тобой поговорить. И я не хочу делать этого здесь. Прокатишься со мной?

В этот момент входная дверь открылась и на пороге появилась Лия. Увидев незнакомого мужчину, она промолчала, но ее взгляд был красноречивее всяких слов.

Скоро вернется Массимо, внезапно всполошилась Джулия. И он подумает, что это она пригласила Брента.

Эта мысль заставила ее очнуться.

— Хорошо, я только положу сумочку и сразу же спущусь.

Брент облегченно вздохнул, видимо мысленно приготовившись к отказу.

— Я подожду тебя в машине.

Джулия кивнула и обернулась к Лии:

— Мой отец сейчас с Ники. Скажи родителям, пожалуйста, что я скоро вернусь.

Джулия взбежала по лестнице в свою комнату, пытаясь осмыслить тот факт, что Брент проделал столь дальний путь, чтобы поговорить с ней. Этот мужчина всегда нелегко расставался с деньгами. А тут ему пришлось расщедриться, чтобы купить билеты.

Джулия сумела выйти из дома незамеченной и направилась к парковке, где ее ждал Брент. Тот открыл для нее дверь, и Джулия уже была готова сесть в арендованную машину, но внезапно Брент обнял ее и крепко прижал к себе.

— Я был таким дураком, — прошептал он, и Джулия поняла, что он собирается ее поцеловать.

— Пожалуйста, не надо!

Она отстранилась от него и сделала шаг назад. И хотя раньше она часто бывала в его объятьях, сейчас они были ей неприятны. Конечно, ей льстило то, что Брент прилетел сюда ради нее, но она все равно не верила, что у них возможно совместное будущее.

Она могла бы дать ему еще пару минут, чтобы собраться с мыслями, но звук приближающегося вертолета означал, что Массимо уже рядом, а она не хотела быть замеченной.

— Давай куда-нибудь отъедем и поговорим.

Через несколько минут они остановились под тенью густых деревьев.

— Джулия...— Брент повернулся к ней чуть ли не со слезами на глазах. — Когда ты

мне не перезвонила, я набрал номер твоей матери и узнал адрес виллы, где ты живешь. Именно тогда твой отчим сообщил мне, что Маргарет уехала в Италию на твою свадьбу.

Так воткак он узнал, куда ехать! Брент покачал головой.

— Новость меня поразила до глубины души.

Джулия сама до сих пор не верила, что это все происходит наяву, а не во сне.

— Я знаю, что ты делаешь это ради Ники, но ты ведь не любишь его дядю! Это невозможно!

Здесь Брент глубоко ошибался.

— Если бы я не совершил самую главную глупость в своей жизни и пошел бы с тобой на похороны, мы бы поженились. Ты слышишь меня, Джулия? Отмени свадьбу и выходи за меня. Я люблю тебя. Мы вырастим Ники вместе.

Хорошие слова, но сказанные не тем мужчиной! Брент взял ее за руку.

— Когда ты сказала, что хочешь стать ему матерью, я разозлился. Не мог понять, как ты можешь жертвовать нашими отношениями ради чужого ребенка. Мне казалось, что все мои планы на будущее с тобой разбились.

— Я знаю. Это был самый неприятный момент в моей жизни.

— Я был идиотом, который думает только о себе. Но, Джулия, я изменился. Еще не поздно все исправить.

— Боюсь, что поздно.

— Назови хоть одну причину, почему.

В нескольких словах она рассказала ему о завещании Шона и Пиетры.

— Теперь ты понимаешь? Мне придется остаться в Белладжио, чтобы быть рядом с Ники.

— Тогда я найду работу в Милане. И мы поженимся здесь. Ты сможешь навещать ребенка каждый день.

— Нет, Брент.

— Откуда такое упрямство? Никак не могу до тебя достучаться. Я скучал по тебе! Мы не виделись уже несколько недель. Признайся, что ты тоже по мне скучала.

Джулия тяжело вздохнула. Казалось, еще месяц назад она испытывала чувства к этому мужчине, но теперь они умерли. Она совершенно не была рада его видеть и уж тем более не собиралась выходить за него замуж.

— Ты изменилась, — тихо произнес Брент.

Видимо, смерть моих родных сильно повлияла на меня.

— Понимаю. Но я говорю о женщине, в которую влюбился. Что-то изменилось в ней. Ты неравнодушна к этому мужчине?

Как она могла ему объяснить? Все было слишком сложно.

— Он потрясающий человек.

— Да, понимаю...

Джулия услышала нотки старого Брента. Собственника.

— Мне жаль, Брент.

— Мне тоже.

— А теперь отвези меня обратно.

— Пока твой жених не начал тебя искать? — с сарказмом в голосе спросил Брент.

— Я этого не говорила.

— Тебе и не пришлось. Его образ стоял между нами с того момента, как я увидел тебя.

И на этой грустной фразе Брент замолчал и завел мотор.

У Массимо был чертовски тяжелый день. Если бы не мысль о том, что он возвращается домой к

Ники и Джулии, ничто бы не могло поднять его настроение.

Массимо принял душ, переоделся и отправился на поиски Джулии. Пока ее родители гостили у него, они имели право проводить с Ники все свое время. Это его вполне устраивало, ведь сегодня Массимо собирался провести вечер с их дочерью наедине.

Поделиться с друзьями: