В плену желания
Шрифт:
— Я не собираюсь пробуждать в нем ревность. Не хочу, чтобы он ревновал. Не хочу его. И прошу тебя остановиться, иначе нашей дружбе придет конец!
— Извини, извини! Обещаю тебе: больше ни слова о нашем мрачном герцоге! — торжественно произнес Харрис, однако Лауре не понравился сверкнувший в его глазах огонек, и она хмуро посмотрела на Фрэнка.
— Надеюсь! Мрачный герцог! Звучит как название. — Глаза Лауры округлились, на ее губах появилась зловещая улыбка. — Да! Точно! Дорогой, дорогой Фрэнк! — Она склонилась над столом, поцеловала растерявшегося Фрэнка и, засмеявшись, отвернулась от него. — Да, конечно — готический роман! Мрачный герцог. Я напишу роман, а ты поможешь мне опубликовать
Глава 25
После разговора с Фрэнком Харрисом Лаура и правда загорелась идеей написать что-нибудь в готическом стиле — настоящую сатиру на него. «Негодяй зашел слишком далеко!» — в ярости подумала Лаура. Гнев мешал ей заснуть, поэтому она решила писать. Выставить Трента на осмеяние публики.
Они только что вернулись в Седжвик-Хаус с вечеринки, устроенной лордом и леди Латимер, где Лаура, как обычно, встретила Трента — на этот раз без леди Вестбридж. Эна и леди Онория отметили этот факт, тем более что герцог то и дело посматривал в ее сторону — чуть ли не с ненавистью.
— Мне все равно, как он на меня смотрит, — невозмутимо сказала Лаура. — Лишь бы он не приглашал меня танцевать!
Но, к сожалению, Трент сделал именно это — в тот момент, когда лорд Энтони отошел от Лауры, чтобы принести ей бокал с пуншем. Леди Онория предупредила девушку, что обычная вежливость обязывает ее принять приглашение, к тому же герцог был другом ее родителей. «Хорошо, — подумала взбешенная Лаура, — я не позволю ему смутить меня! Не позволю ему увидеть мое волнение!»
Лаура с удивлением отметила, что во время танца Трент держался почтительно. Потом он увлек ее в маленькую нишу, примыкавшую к залу, и, не дав девушке опомниться, прижал к стене, чтобы поцеловать. Воспользовавшись растерянностью Лауры, поднял руку и посмел коснуться ее груди. Его пальцы задержались на сосках. Лаура готова была убить его! Она ударила бы Трента по его мрачному загадочному лицу, если бы он не сжал ее запястья и не вывел в зал — с той же стремительностью, с какой и утащил.
Леди Онория заметила, как горят щеки девушки; Лаура объяснила это тем, что для нее здесь слишком жарко. Она ненавидела Трента и проклятую многозначительную улыбку, появившуюся на его губах, когда он с притворной вежливостью поклонился ей.
Ярость Лауры усилилась, когда она вспомнила, как иногда при встрече он брал ее кисть, чтобы поцеловать тыльную сторону, а потом поворачивал руку и целовал ладонь так интимно, что девушка, не успев отдернуть руку, невольно ахала. В других случаях он, не реагируя на протесты Лауры, делал вид, будто изучает рисунок на ее ладони, говорил ей, что линии судьбы и сердца переплетаются.
— Между вами что-то есть, — сказала однажды Эна. — Не знаю что, но вы, похоже, высекаете друг из друга искры.
Шагая по комнате, Лаура внезапно остановилась и спросила себя, почему Эна так сказала. Правда ли это? Рассердившись на себя, Лаура подумала: «Конечно, нет! Мы даже не нравимся друг другу. Просто он из тех людей, которые любят мучить предмет своей антипатии». Но почему? Лаура не хотела признаваться себе в том, что знает ответ. Между ними действительно что-то было; она не понимала, что именно — какая-то зловещая мистика. Это ощущение раздражало девушку так же сильно, как сам Трент и его постоянное навязчивое присутствие в ее жизни.
«Что ж, отлично! — с неожиданной решимостью подумала Лаура] — Отлично, я прогоню его из моей души. Отомщу так, что ему станет тошно!» Слова нашлись сами собой; она села у секретера и стала торопливо писать.
Минуло два дня. Фрэнк Харрис, подняв брови и шевеля губами, переворачивал плотно исписанные страницы рукописи, которую Лаура только что бросила на его заваленный
бумагами стол. Девушка взволнованно и вопросительно смотрела на журналиста.— Хм… — произнес он. — Посмотри, вот эта страница, «…мрачное лицо герцога замерло над дрожащей молодой женщиной. Ей хотелось закричать, она попыталась сделать это, но из парализованного горла не вырвалось ни звука. Она могла лишь беспомощно, испуганно смотреть на этого человека, словно была загипнотизирована его зловещим присутствием.
О, теперь она, наконец, поняла, что означали все предупреждения и намеки, которыми она легкомысленно пренебрегала. Она осознала, что значит попасть в лапы зверя. Поняла, что даже благородное происхождение и безупречная родословная не спасут ее от похотливых объятий этого чудовища… Она была в его власти, не могла защитить себя.
Зарычав, точно хищник, мрачный герцог шагнул вперед и сорвал с нее белую ночную рубашку своими сильными безжалостными пальцами; его бесстыдные глаза пожирали взглядом обнаженное тело.
— А теперь, моя милая, ты действительно окажешься скомпрометированной. Общество отвернется от тебя, если ты не изменишь ситуацию, — после того, что я сейчас сделаю с тобой! Мне пригодится то состояние, в котором ты находишься! Поэтому после этой тайной брачной ночи, которая научит тебя подчиняться моей воле, мы вступим в законный брак и продолжим наши утехи!»
Фрэнк Харрис откинулся на спинку стула и позволил себе расхохотаться.
— Господи, Лаура! Я догадываюсь, кто этот мрачный герцог! Ты настроена серьезно?
— Я надеюсь, что ты настроен серьезно, Фрэнк, — ответила Лаура, и ее щеки возмущенно запылали. — Ты знаешь, что это моя первая попытка написать что-нибудь готическое, я рассчитывала услышать твою честную оценку. А ты только и сделал, что поднял брови и рассмеялся. Ради Бога, скажи мне, что тебе это не понравилось! Я написала плохо или чересчур откровенно для широкой публики? Да?
Фрэнк оторвал взгляд от следующей страницы и посмотрел на Лауру. Ему не удалось скрыть улыбку.
— Ну… поскольку ты — женщина, от тебя нельзя требовать более откровенной прозы. Со мной все обстоит иначе, но я, слава Богу, не женщина!
— Конечно! — резко сказала Лаура, заставив Фрэнка усмехнуться.
— Vive la difference [2] , да? Не смотри на меня так возмущенно, моя дорогая. Мне нравится — действительно нравится! Хотя ты и рискуешь, верно? Я хочу сказать, если Ройз… — Фрэнк внезапно замолчал, заметив, как посмотрела на него Лаура. — Конечно, мы опубликуем это под псевдонимом. Может быть, ты перейдешь к первому лицу? «Он сорвал с меня прозрачную ночную рубашку, мою последнюю защиту, бесстыдно уставился на мое обнаженное тело». И так далее. Ты меня поняла?
2
Да здравствует разница (фр.).
— По правде говоря, нет! — надменно процедила Лаура. Затем она представила себе нарисованную ее другом картинку и невольно рассмеялась.
— Ну, — спокойно произнес Фрэнк Харрис, намеренно отведя взгляд от Лауры и сосредоточившись на раскуривании сигары, — ты хотя бы удовлетворишь в ближайшее время мое любопытство, да? Скажешь, что произойдет, когда Ройз узнает об этом? Только умоляю тебя не раскрывать ему мою роль в этом деле!
— Я ничего ему не скажу, и ты тоже, — пообещала Лаура. — Однако все это еще не закончилось, как и лондонский сезон! Продолжение следует. А пока, если мою вещь опубликуют по частям — возможно, в «Мелочах», — все будут гадать, кого имел в виду автор. Думаю, благодаря этому тираж разойдется быстрее.