В поисках баронессы
Шрифт:
— Что?! — Фиона закашлялась.
— К слову, история с отпрысками знатных семейств эту версию подтверждает, — Агнес посерьезнела. — Ну, во всяком случае, такова была версия следствия. Фиа, что произошло с этими людьми? Задушенными белладонной, — она впилась взглядом в лицо подруги.
— А, эти, — Фиона помрачнела. — Агнес, на их лицах не было написано, чьи это отпрыски. Я возвращалась в постоялый двор. Здесь шел ремонт, и я задержалась допоздна после ухода мастеров, — она помолчала. — Мне хотелось… кое-что осмотреть здесь. Без посторонних глаз это было удобно. Неважно, — она тряхнула головой. — Словом, я возвращалась, когда эти
Фиона смолкла. На лицо легла тень.
Нет, Фиа не была хладнокровной убийцей. Она и правда лишь защищала себя — и ей тяжело далось осознание того, что она лишила жизни пять человек.
— Тебе никогда нельзя будет ходить по столице под своим именем, — шепнула Агнес.
— За все приходится платить, — глухо отозвалась подруга. — Моя цена не так уж велика. Мне во многом повезло. Как ты говорила — я всегда ухитряюсь выйти сухой из воды? — она грустно усмехнулась. — Благодаря своей изворотливости и тщательному продумыванию планов… что ж, в данном случае моя изворотливость оказалась весьма действенной. Я была уверена, что меня рано или поздно прижмут к ногтю.
— Значит, книги ты скопировала, чтобы восполнить нехватку образования.
— Само собой. Подумываю пойти вольнослушателем в академию. Под именем Рэя Вудвилла, само собой.
— Угум. А ты знаешь, что Рэй Вудвилл — шпион Нейтании, любовник баронессы Фионы Гревилль, сбивший ее с пути истинного и толкнувший сбежать от мужа, нанеся ему чудовищный ущерб?
— Мой любовник? — Фиона хмыкнула, покачала головой.
— Знаешь, я думала, ты и правда покинула Манор. Так сказала сыщикам твоя служанка.
— По моему приказу, — подруга кивнула. — Я подумала, будет удобно, если все сочтут, что я удрала из Манора морем. Вышло как нельзя лучше — меня признали погибшей. Во всяком случае, моя гибель считается весьма вероятной. Разумеется, мне жаль команду и пассажиров затопленного корабля…, но к этому я уже не имею отношения.
— А почему ты все-таки не покинула королевство? — Агнес решилась-таки задать мучавший ее вопрос. — В самом начале, сразу после своего побега.
— Я так и хотела поступить, — Фиона кивнула. — Первым делом направилась в Ковентри — чтобы сбыть драгоценности, повидать тебя. И отсюда уже, имея на руках средства, уехать прочь — куда-нибудь подальше. Но в газетах написали, что грядет война. Что на границах царит напряженность. Я усомнилась, что сумею благополучно перебраться в одно из сопредельных государств.
— И правда, — хмыкнула Агнес. — Тебе ведь нужно было пересечь границу! Об этом я не подумала.
— Я решила, что затеряться в Ковентри будет не так уж сложно. Кто подумает, что я осталась? Насколько нужно быть сумасшедшей, чтобы вместо спешного отъезда за границу обосноваться в столице?
— Настолько же, насколько и ты, — Агнес усмехнулась.
— Пожалуй, — подруга негромко рассмеялась.
Однако в глубине глаз притаилось странное задумчивое выражение,
поразившее Агнес в самую первую минуту. Оно никуда не делось. Фиона постоянно глядела словно внутрь себя. И… что она там говорила про дом?— А почему именно этот дом? — спросила она. — Во всем Ковентри ты выбрала именно разрушенное жилище со скверной репутацией. И — ты сказала, что она неспроста такова?
— Сама не знаю. Просто шла мимо и вдруг почувствовала, что этот дом ждал именно меня.
— Мне это не нравится, — Агнес покачала головой.
— Нет, это напрасно, — живо возразила Фиона. — Этот дом и правда, — она задумалась. — Он словно ждал именно меня.
— Угум. Именно поэтому ты всюду развесила амулеты, отпугивающие призраков.
Подруга рассеянно взглянула наверх, туда, где в верхней части окна свисал приколотый к шторе артефакт. Во взгляде мелькнуло легкое удивление — словно она только сейчас его заметила.
— Фиа. Что за призраки бродят по этому жилищу? — Агнес вгляделась в ее лицо.
— Ну, это ведь старое здание, — та пожала плечами. — Очень старое. Оно только последние полвека стоит в руинах! А в старых зданиях, да еще и долго бывших заброшенными, не могут не появиться призраки. Они ведь любят такие места, где бы их никто не тревожил.
— И кого же ты видела?
— Не знаю, — вид у подруги сделался растерянный. — Я, признаться, не уверена, что что-то видела. Но… решила обзавестись парой амулетов. Не зря ведь ты их продаешь!
Она слегка улыбнулась. Стоит ли настаивать, требовать более четких ответов?
Агнес не была уверена. Если Фиона отвечает так туманно — явно не хочет рассказывать ничего прямо. Тут лучше оставить, как есть. Сочтет нужным — расскажет. Главное она выяснила: подруга на самом деле жива. Осталась в Ковентри. А значит — они еще не единожды увидятся.
— А зачем ты накупила замораживающих амулетов в таком количестве? — вспомнила она.
— А, это! — Фиона встряхнулась. — Тут на втором этаже — целая прорва свободного места. Я не собираюсь восстанавливать основное здание. Дорого, да и долго. По крайней мере, в ближайший год. Помнишь, ты рассказывала о глазах нарвала и горной плесени? Я ведь из твоих запасов тогда утянула росточек.
— Погоди. Это было больше года назад! Он должен был или разрастись — и куда раньше, или погибнуть!
— Ну, я же маг-садовник. И не из слабых, как оказалось. Те гнезда плесени, что я заморозила в поместье, выросли за какую-то четверть часа. Поутру пройтись по комнатам, запихнуть под гобелен росток, заставить расти. Заморозить — и можно звать слуг, — подруга насмешливо улыбнулась. — Так вот — если мне за четверть часа удалось получить такие крупные гнезда, можно попытаться и дорастить эту плесень до нужной зрелости, — она примолкла.
— Опыты с горной плесенью посреди столицы? — протянула Агнес. — Не боишься, что тебя все-таки отправят в застенки? А там припомнят и поджог, и копии книг.
— Я намерена соблюдать осторожность. К тому же, — Фиона помолчала. — Я умею и вытягивать жизнь из того, чему дала силы расти.
Агнес лишь покачала головой. С одной стороны, она была рада видеть подругу почти такой же, как и прежде. В Фионе появилась задумчивость, несвойственная ей прежде. Но она не впала в безумие и не сделалась тенью себя прежней. Оставалось то, что внушало ей воодушевление. С другой — слишком уж опасным было то, что внушало это самое воодушевление. Горная плесень — не шуточки.