Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В водоворотах жизни
Шрифт:

– Это не оригинал, – сказана она. – Я так договаривалась.

– Что?

– Это подделка, – объясняла Хироу, расхаживая по комнате. – Рэйвен всегда сомневался в подлинности антикварных брошюрок Лэйтема, так что я сыграла на этом, предположив, что Рэйвен прав. – Она говорила без обиняков – какой смысл теперь темнить? – Я шантажировала Лэйтема, попросив сделать для меня факсимиле, так чтобы Рэйвен не догадался о розыгрыше с первого взгляда.

– Умно, – заметил Кит.

Хироу озадаченно глянула на него, но, вопреки ее ожиданиям, он и не думал ее осуждать. Немного обескураженная его бесстрастностью, Хироу положила сверток на

круглую тумбочку около кресла.

– Сейчас увидим, – сказала Хироу, поскольку сама не знала, что за птица у нее в руках. Рэйвен не так прост. И пальцы ее дрожали, когда она пыталась сорвать бечевку. Но та не поддавалась. Кит вытащил из ботинка нож и аккуратно вскрыл упаковку. Она едва сдержала дрожь во всем теле, когда вынула из-под обертки то, что таилось в пакете.

Это была книга, и Хироу тихонько вздохнула, освободившись от томительной неизвестности. Обложка была старой, столетней давности, не меньше, и название едва читалось на корешке. То ли нарочно так подобрано, то ли случайно, но сделано изящно, подумала Хироу и осторожно приоткрыла книгу пальцем. Титульный лист выглядел вполне солидно, под старину, и Кит даже поднялся с кресла и встал у нее за спиной, чтобы рассмотреть поближе.

– Она выглядит вполне настоящей, – сказал он.

– Поверьте, это не так, – сказала Хироу. – Иначе Лэйтем никогда не расстался бы с ней.

В дверь постучали, Хироу испуганно вскинулась и поспешно сунула книгу в пакет. В комнату влетела бойкая служанка с кипой одежды в руках.

– Мистер Армстронг сказал, что это вам пригодится, э… господа, – сказала девушка.

– Да, благодарю, – ответил Кит.

Она положила одежду на кровать.

– Я буду подавать вам еду. Что еще пожелаете?

– Ванну, – сказал Кит.

– Конечно, сэр, – кивнула она и вышла, закрыв за собою дверь.

Купание. И чистая одежда. И хорошая еда, не из гостиничного меню. Размышления о столь ценимых Китом удовольствиях позволили Хироу уклониться от неизбежного объяснения.

Но она понимала, что скоро придется это сделать. Хироу завернула книгу как можно аккуратнее и засунула сверток в самый низ громоздкого гардероба, под ночной горшок. Все равно ей не придется им воспользоваться, как, впрочем, и этой мягкой постелью.

– Ваш дядя обманется подделкой? – спросил Кит.

– Не называйте его моим дядей. – Фраза вылетела невольно, и Хироу поздно спохватилась.

Кит долго молчал.

– Вы, разумеется, не верите этому вздору, что наговорил ваш завистливый кузен?

– Нет, – тихо ответила Хироу. – Правда еще хуже. – Она повернулась к Киту лицом.

Он снова уселся в кресло и выглядел в нем так естественно, словно был у себя дома. Хироу невольно почувствовала себя посторонней здесь. Да, она вмешалась в чужую жизнь.

– Рэйвен выкупил меня из приюта при лечебнице. Моя мать была сумасшедшей.

Хироу обхватила себя руками крест-накрест, но ей не пришлось переживать: никакого ужаса или осуждения Кит не выказал. Он просто покачал головой.

– Я не верю этому. Судя по тому, что вы рассказали раньше, это всего лишь байка, сочиненная для того, чтобы запугать вас и тем самым привязать к его дому.

Кит помолчал и взглянул ей в глаза.

– Возможно, он ваш отец.

Хироу вздрогнула, осознав такую возможность, ведь тогда она, безусловно, дочь сумасшедшего. Наверное, двух сумасшедших. Но представить, что

Рэйвен способен на интимную связь с кем бы то ни было, – в голове не укладывается.

Хироу покачала головой:

– Даже и представить себе не могу, что он зачал с кем-то ребенка. Невероятно.

– Он не способен на такое, даже в порыве страсти?

– Его порывы страсти относятся совсем к другой области, не связанной с деторождением.

– Вы когда-нибудь спрашивали его об этом?

Хироу печально усмехнулась:

– То есть не поверить ему на слово? Вы просто не понимаете. Весь разговор с ним сводится к намекам, ребусам и загадкам, а попытка спорить встречается ледяным молчанием.

Кит приподнял темные брови, словно только что понял характер ее дяди.

– Если он говорит загадками и способен на каверзы, зачем же верить в то, что он рассказал?

Потому что Рэйвен, похоже, наслаждался ее родословной, тонко намекая, что ей народу написано сойти в конце концов с ума.

Хироу молчала, и Кит решил поднажать.

– Почему же он пошел в психиатрическую лечебницу брать ребенка на усыновление? – спросил Кит. – В этом нет никакого смысла.

– Насколько я поняла, он желал взять безродную сироту, которую никто не знает и которая будет благодарна ему…

– Но он мог найти такого ребенка в любом другом месте, к примеру на улице, и не пришлось бы тратить время и деньги на того, кто мог оказаться впоследствии неблагодарной обузой.

– Возможно, его привлекла сама идея, – сказала Хироу. – Она не выбивается из его готического стиля – живая мелодрама. Он будет меня использовать, пока я не сойду с ума, затем запрет в башне. Мои вопли и завывания вполне впишутся в зловещую обстановку Рэйвен-Хилл. – И Хироу слегка вздрогнула, представив себе эту картину.

– Сама идея, возможно, ему и нравилась, но пойдет ли отшельник в такое место приглашать в свой дом неизвестно кого, к тому же не столь послушного, как ему хотелось бы? – Кит покачал головой. – Думаю, он просто высосал эту легенду из пальца.

Хироу открыла было рот, чтобы возразить, но ничего не сказала, увидев искреннее лицо Кита. Он говорил с такой непреклонной уверенностью, что впервые в жизни она засомневалась в правдивости этой истории.

Рэйвен никогда не говорил ничего определенного об ее предках, но всегда отзывался о них критически, так что Хироу могла только догадываться об истине. Даже Эразм не знал правды, и сама Хироу до сих пор стеснялась говорить об этой тайне с другими. Теперь она начинала подозревать, что Рэйвен нарочно говорил намеками, заставляя ее строить догадки в нужном ему направлении.

Но если все это ложь, с начала и до конца, кто же она? Где ее корни?

Кит переоделся в чистое и мысленно возблагодарил Чарли за щедрость. Чарли приходился кузеном семейству Армстронг, одно время они были соседями Кита. Чарли не был его близким другом, но, судя по всему, он стоил двоих таких: едва они появились на пороге его дома – тепло приютил, вкусно накормил и обеспечил роскошное купание в огромной медной ванне, – Кит долго там отмокал и нежился.

Этот рай, ко всему прочему, стал им и надежной крышей: Киту как-то трудно было представить Эразма и его подручных в этом заведении. Кит вздохнул, усмехнувшись: их преследователем оказался всего лишь раздосадованный родственник, а не те фанатики, помешанные на писанине Мэллори.

Поделиться с друзьями: