Ванна с шампанским
Шрифт:
– В Палермо умер Карло Греко! Сегодня хоронят.
– Ехал грека через реку, – пробормотал Денис, вяло помешивая суп ложкой.
– Рассказывают, что он умер от сердечного приступа! Ха! Так я и поверил! – майор Барабанов пришлепнул к коленям бумажную салфетку. – Такие люди, как Греко, в своей постели не умирают! Ты знаешь, кем был Карло Греко?
– Дай догадаюсь: мафиози! – фыркнул в суп майор Кулебякин.
– Одним из главных мафиози! Большим человеком! – майор Барабанов взмахнул своей ложкой, как саблей. – Хотя на самом деле он был совсем маленький, да что там, просто карлик. Приятного аппетита!
Руслан принялся за
Второй раз за это утро майор Кулебякин услышал о мертвом итальянским карлике!
Определенно, это было не к добру.
– А ты его видел, этого Карло? – побарабанив пальцами по столу, небрежно спросил он Руслана.
– Только на фотографиях и в видеозаписи, – ответил тот, быстро и аккуратно поедая первое блюдо. – Сидя – если не видеть, что ноги до пола не достают – он выглядел серьезным мужиком. Представь: нос баклажаном, брови густые и лохматые, как у генсека, а из-под них – пронзительный, как у Кашпировского, взгляд!
– Брови лохматые, как у генсека, – повторил, фиксируя особую примету, майор Кулебякин.
Аппетит у него совсем пропал.
– Расскажи поподробнее про этого Карло, – попросил он. – Где он умер, как он умер?..
– С кем он умер! – подхватил Руслан. – Говорят, что в постели с женой! Как в сказке: «Они жили долго и счастливо и умерли в один день»! Только ребята из итальянской антимафии подозревают, что это было двойное убийство.
– Откуда ты знаешь? Неужели по телевидению сказали? – усомнился Денис.
– Зачем – по телевидению? Я с римскими коллегами по скайпу пообщался, – Руслан принялся за второе.
– Так что, они разбираться-то будут? Или спустят дело на тормозах? – осторожно поинтересовался Кулебякин.
– Как это – спустят? Никто ничего не спустит, все будут разбираться: и полицейские, и мафиози! – уверенно ответил Барабанов.
– Понятно.
Майор Кулебякин резко поднялся, отнес погромыхивающий поднос к окошку посудомойки, покачался с пятки на мысок под пыльным фикусом, вернулся к столику, сел и внятно, веско произнес:
– Допивай компот, и пойдем ко мне, водки хлопнем. Есть серьезный разговор.
И снова в Италии…
Если человека назвали Леонардо, ему не обязательно становиться художником. Но уж если становиться, то лучшим, искренне считал Лео Апфельман. Имя Леонардо – это обязывает.
К своим тридцати двум годам Лео Апфельман пока что не прославился на весь мир, но соответствующих амбиций еще не утратил. Несколько персональных выставок, почти два десятка картин в частных собраниях и средней руки музеях разных стран, хвалебные отзывы критиков – это была неплохая заявка на бессмертие.
К сожалению, от чистого и бескорыстного творчества Лео здорово отвлек коммерческий успех малоинтересных с точки зрения высокого искусства портретов в авторской технике: «Масло, акрилик, драгоценные и полудрагоценные камни».
Сами по себе картины были весьма посредственными, иной раз Лео просто перерисовывал предоставленные клиентом фотографии. Зато сапфиры, опалы, агаты, хризолиты и янтари, вклеенные в глазницы нарисованных дев, матерей и младенцев – в большем или меньшем соответствии с реальным цветом их глаз, – были действительно ценными и производили должное впечатление на знатоков и ценителей ювелирки.
За изумрудные глазки, жемчужные зубки и бриллиантовые слезки состоятельные дамочки платили не
скупясь, а потом активно хвастались приобретением перед подружками, что автоматически увеличивало число заказов художнику.Лео Апфельман стал хорошо зарабатывать и смог переехать из ветреной и дождливой Вены в солнечный и теплый Рим – благо расходящиеся по Европе круги славы модного портретиста докатились и до Средиземноморья.
В красивом старинном доме в самом центре итальянской столицы Лео Апфельман приобрел восхитительную квартирку из двух комнат с кухней. Просторной гостиной с остекленным по всему периметру многогранным эркером сам бог велел стать студией художника! А в спальне были французские окна от пола до потолка и намек на изящный кованый балкончик – очень романтичная обстановка, по мнению всех без исключения подружек Лео.
Девушек у него было много, и особого предпочтения он никому не отдавал, пока не появилась Мария.
Мария – это было нечто особенное.
Двадцатипятилетняя итальянка с лицом одноименной Девы и дьявольским темпераментом, Мария вошла в жизнь художника как клиентка и задержалась как любовница.
Портрет ее Лео, разумеется, сделал, расстаравшись по максимуму.
К примеру, чтобы передать переливчатый коричневато-зеленый цвет глаз Марии, художник использовал редчайший драгоценный аммолит – окаменевший перламутр раковин ископаемых моллюсков, существовавших свыше шестидесяти пяти миллионов лет назад. А черные кудри щедро присыпал алмазными искорками.
Супругу Марии портрет понравился, и он столь же щедро за него заплатил.
Воодушевленный Лео без промедления использовал часть гонорара для приобретения пары крупных розовато-красных пиропов, иначе именуемых капскими рубинами. Камни предназначались для портрета в стиле ню и должны были передать восхитительную красоту сосков обнаженной Марии. Само собой, художник и натурщица провели вместе немало времени, подбирая точный оттенок.
К сожалению, занятый творчеством и любовью Лео не удосужился выяснить, какой именно бизнес позволил обзавестись состоянием супругу прекрасной Марии. Красавица при одном упоминании о муже надувала губки, так что эта тема развития не получила.
А зря! Если бы Лео знал, что его любовница – жена Карло Греко, о портрете в стиле ню не было бы и речи!
Даже будучи человеком приезжим, слабо владеющим итальянским и то и дело воспаряющим над прозой жизни на крыльях вдохновения, Лео Апфельман неоднократно слышал имя Карло Греко, ибо мафия – неотъемлемая часть итальянского колорита и где-то даже национальная гордость итальянцев.
Карло Греко сам из кого угодно мог соорудить художественное произведение – подводную скульптуру в авторской технике: «Ноги, тазик, цемент, морское дно».
Этим утром Лео проснулся в прекрасном настроении и с превосходным самочувствием.
Две ночи без Марии позволили ему как следует отоспаться и на свежую голову обмозговать пару-тройку интересных идей, вроде перспективной задумки попробовать использовать для имитации цвета коричневато-зеленых глаз не банальный янтарь, а сардоникс – незаменимый традиционный материал для изготовления камей.
Омлет-скрабл, жареный бекон и теплые тосты с маслом и джемом составили позднюю утреннюю трапезу художника. К горячему завтраку прилагались свежие новости. Хрустя поджаренным хлебом, Лео одним глазом наблюдал за телевизионным экраном на стене, а другим – за бронзовой туркой на плите.