Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилонская башня и другие древние легенды
Шрифт:

?? ?? ??

III

?? ?? ??

Голод начался и в земле Ханаанской. Иаков созвал сыновей и сказал им:

— Говорят, что в Египте есть хлеб. Надо пойти вам в Египет и купить хлеба, чтобы мы не погибли от голода.

И пошли братья Иосифа в Египет за хлебом. Дома остался только младший — Вениамин. Иаков оставил мальчика дома, боясь, как бы не случилось с ним беды в дальней дороге.

Братья Иосифа пришли в Египет и вместе с другими желавшими купить хлеба явились к начальнику, который распоряжался всеми запасами. Это был Иосиф,

но братья не узнали его, потому что он стал старше, был богато одет и казался им очень важным. А Иосиф узнал их сразу, но не подал и виду, что знает их.

— Откуда и зачем вы пришли в Египет? — спросил он сурово.

— Мы из земли Ханаанской пришли купить хлеба, потому что мы голодаем, — отвечали братья Иосифу.

— Неправда! — прервал он их. — Вы наши враги, вы пришли высмотреть, где у нас плохо, чтобы потом напасть на нас.

Братья возразили:

— Нет, господин наш, мы честные люди. Мы дети одного отца, имя ему — Иаков. Он послал нас сюда за хлебом и дал нам серебра, чтобы мы заплатили за хлеб.

И они стали рассказывать ему про отца своего, про свой дом и про всю свою семью.

— Нас было двенадцать братьев, — говорили они. — Один уже давно покинул нас, а младшего брата отец оставил дома.

Иосиф слушал их, опустив глаза. Он сделал вид, что не верит им, и приказал взять их под стражу. Через три дня он велел привести их к себе и сказал:

— Вот что: если вы честные люди и у вас нет никакого злого умысла, пусть один из вас останется здесь заложником, а другие пойдут отнесут хлеб вашему отцу и приведут сюда младшего брата. А не то я прикажу вас казнить.

Братья заговорили между собою на своем родном языке. Они думали, что этот язык для Иосифа чужой и что он не понимает его.

— Это нам наказание за Иосифа, — сказал старший брат.

А Рувим сказал:

— Говорил я вам: не губите брата. Вот вам отмщение за злое дело.

Услышав это, Иосиф вышел в другую комнату и там заплакал. Потом приказал одного из братьев оставить заложником. А всех других повелел отпустить с полными мешками зерна, и дать им еды на дорогу, и тайно от них положить в мешки с зерном серебро, которым они заплатили за хлеб.

И отпустил их.

В пути один из братьев развязал свой мешок, увидел в нем серебро и закричал:

— Смотрите, у меня в мешке серебро, которое я отдал начальнику за хлеб!

Удивились братья, развязали свои мешки и в каждом нашли серебро. Страшно им стало: что теперь будет с их братом, которого они покинули в Египте заложником?

Вернувшись домой, они рассказали отцу, что с ними случилось в Египте. Когда Иаков узнал, что начальник потребовал привести к нему Вениамина, он не захотел отпустить его.

?? ?? ??

IV

?? ?? ??

Между тем голод в земле Ханаанской усиливался. Скоро семья Иакова снова осталась без хлеба. И снова Иаков посылает в Египет своих сыновей. Но старший сын говорит отцу:

— Мы не можем идти в Египет без Вениамина. Ведь начальник строго приказал нам привести его. Мы пойдём ещё раз в Египет за хлебом, если ты отпустишь с нами Вениамина.

— Зачем вы сказали начальнику

про вашего младшего брата? — горестно упрекал их Иаков.

— Начальник так расспрашивал нас обо всём — о тебе и обо всём нашем семействе… Мы не знали, что у него на уме.

Старший сын сказал отцу:

— Отпусти Вениамина! Обещаю тебе: все мы вернёмся живыми и привезём хлеба. А нет — делай со мной всё, что хочешь.

Долго раздумывал отец, наконец согласился.

— Возьмите, — сказал он, — что у нас есть самого дорогого бальзаму, мёду, орехов, миндаля, — и отнесите в дар от меня египетскому начальнику. Верните ему серебро, которое оказалось в ваших мешках, и отдайте ещё серебро — последнее, что осталось у нас в доме. Возьмите с собой Вениамина и скажите начальнику, что я прошу его быть милостивым к моему младшему сыну и не причинять ему зла.

Братья пошли опять в Египет и пришли к дому Иосифа. Иосиф увидел их в окно — и Вениамина с ними — и приказал слугам:

— Введите этих людей в дом И зажарьте лучшего козленка. В полдень они будут обедать со мной.

Братья испугались, когда слуги повели их в дом. Они думали, что их хотят задержать как воров, утаивших серебро, и стали объяснять, что они ни в чём не виноваты.

Тут вышел к ним брат, который оставался заложником у Иосифа, и они очень обрадовались.

Слуги дали им воды — обмыть руки и ноги.

В полдень Иосиф появился перед братьями, и они передали ему дары отца. Он спросил: «Как здоровье старика?» Они сказали: «Ещё жив».

— А это младший наш брат, Вениамин, которого ты велел привести, — сказали братья и поставили Вениамина впереди всех.

И Вениамин поклонился Иосифу.

— Да будет с вами милость божья! — сказал Иосиф.

Но он так был взволнован встречей с братом, что ушёл в другую комнату, чтобы скрыть слёзы, которых не мог удержать. Потом, умыв лицо, он снова вышел к братьям и приказал подавать обед. За столом Иосиф сидел отдельно от братьев и самые лучшие куски от каждого блюда посылал Вениамину. Братья пили и ели и благодарили Иосифа.

На другой день Иосиф приказал наполнить их мешки хлебом и положил туда всё серебро, которое они привезли в уплату. А в мешок младшего брата велел Иосиф положить серебряную чашу, из которой сам пил за обедом. И отпустил их домой.

На рассвете братья вышли из города, погоняя ослов, нагружённых мешками с хлебом. Но не успели они далеко отойти, как их нагнал слуга Иосифа и сказал им:

— Как могли вы отплатить злом за добро нашему господину! Почему украли вы его любимую серебряную чашу, из которой он пил вчера с вами?

Они возмутились:

— Мы не сделали ничего плохого. Мы не крали серебряной чаши господина. Как могли мы взять что-либо из его дома? Мы ведь сами вернули всё серебро, какое нашли у себя в мешках… Обыщите нас. И если у кого найдётся чаша — казните его!

— Нет, — сказал слуга. — Господин велел так: у кого найдётся чаша, тот пусть вернётся к нему и будет его рабом. А вы все можете идти дальше.

Братья развязали мешки. Чаша нашлась в мешке Вениамина. И слуга повёл его за собой обратно в город.

Поделиться с друзьями: